Абсолютная Энциклопедия. Том 2
Шрифт:
– Да, – вздохнул Джимус. – Хорошо, я не скажу никому из них. Но… – Он заглянул Хэлу в лицо:
– Ты скажешь мне, когда сообщишь Аджеле?
– Да. – Хэл повернулся к Джейсону:
– Давай, выкладывай, какие еще дела ждут меня сегодня. У тебя есть список?
Джейсон кивнул.
– Спасибо, Джимус, – сказал Хэл и вместе с Джейсоном они вышли из Центра связи.
Когда они оказались в коридоре, Джейсон озадаченно посмотрел на Хэла:
– Можно задать вопрос? Что означает это предложение Блейза конфиденциально встретиться с тобой?
– Я думаю, это означает, что он обнаружил просчет в своих прогнозах, –
Дел действительно было невпроворот. Прошло почти четыре дня по местному времени Энциклопедии, прежде чем Рух окрепла настолько, что была в состоянии выступить с обращением к миру; свое первое выступление в качестве директора станции Хэл решил на время отложить, чтобы предварить им обращение Рух. Все эти сумасшедшие дни Энциклопедия напоминала крепость в осаде. Не менее трети сотрудников станции, не являвшихся специалистами, круглосуточно посменно принимали запросы, поступающие с Земли от различных правительственных или всепланетных организаций вроде Аэрокосмического агентства.
Труднее всего для персонала станции было сдерживать эмоции бесчисленных апеллянтов. Правительственные чиновники и представители различных властных структур по старой привычке стали требовать к себе внимания и ответов на свои вопросы. Только по прошествии какого-то времени до них стало доходить, что требовать что-либо или угрожать полностью автономной и надежно защищенной фазовым экраном Энциклопедии у них нет никаких возможностей. Поэтому в конце концов они свернули с тропы воинственных угроз и вышли на широкую дорогу дипломатии; но до этого все-таки успели попортить немало крови такому небольшому в сравнении с Землей персоналу Энциклопедии.
– Кто бы мог подумать, что такое случится? – вконец ослабевшим голосом сказала Аджела Хэлу ранним утром четвертого дня. Как и всем остальным, с момента выступления Тама ей редко удавалось поесть и еще реже поспать. – Девяносто процентов всех обращений совершенно бессмысленны. Если бы те, кто находится у власти там, внизу, хоть немного понимали, что происходит… но, я думаю, рассчитывать на это не приходится.
– На самом деле они очень стараются понять; и это крайне важно для всех.
Они были в кабинете Аджелы. Она только что закончила разговор с директором Северо-Западного сельскохозяйственного сектора, последним из огромного числа чиновников, пожелавшим лично услышать, не скажется ли каким-либо образом установка защитного экрана на урожае зерновых. Было совершенно очевидно, что он и понятия не имел, каким образом это может сказаться на зерновых, но надеялся, что ему об этом сообщит Аджела.
– Человек вроде того, с кем ты только что разговаривала, – сказал Хэл, – старается приучить себя к мысли о том, что Энциклопедия не просто политическая сила, а некая структура более высокого порядка. Подобная ситуация еще неделю назад была бы для многих совершенно немыслима. Поэтому каждому чиновнику там, внизу, необходимо вступить с нами в контакт, чтобы удостовериться, что мы знаем о нем и что он нанесен на политическую карту.
– Но у нас нет людей, чтобы играть в эти игры! – возмутилась Аджела. – И потом, это никому не нужно. Что нужно, так это встретить четыре миллиона дорсайцев и позаботиться о том, чтобы их разместили как следует. Но даже если бы это было нашей единственной заботой, нашего персонала не хватило бы и для этого, особенно теперь, когда корабли уже начали прибывать; мы не смогли бы этого сделать, даже если бы мы располагали всеми материальными средствами экзотов и направили бы всю мощность Энциклопедии на решение только организационных вопросов!
– Хорошо, – кивнул Хэл. – Тогда давай на время прервем связь.
Аджела удивленно посмотрела на него.
– Я хочу сказать, прервем разговоры с Землей, – пояснил Хэл.
Она продолжала удивленно смотреть на него. «Пожалуй, она переутомилась больше, чем я думал», – пришло ему в голову.
– Мы можем просто имитировать перегрузку аппаратуры связи или сбой питания – Джимус сообразит, что нужно сделать. Либо реагировать на все звонки снизу так, как будто линия связи занята, или не отвечать вообще – пусть идут одни статические помехи. У нас могут возникнуть новые трудности, как только я закончу свое выступление и передам слово Рух; у тебя есть возможность свернуть все свои дела прямо сейчас и не заниматься больше ничем, вплоть до начала моего выступления. Этот перерыв даст тебе по меньшей мере четыре часа для так необходимого тебе сна.
– Четыре часа, – эхом отозвалась она, как будто эти слова прозвучали на каком-то незнакомом ей языке. Затем ее взгляд опять приобрел осмысленное выражение, и она снова нахмурилась:
– А ты тоже свернешь свои дела?
– Нет, – покачал головой Хэл. – Мне этого не требуется. Это ты тут всем заправляла, не я. Я просто немного устал, но не больше обычного. Мне этот перерыв даст возможность, которой до сих пор у меня не было – поработать над моей речью; сейчас это моя главная забота.
– Ты действительно думаешь… – после долгой паузы начала Аджела и, не договорив, замолчала.
– Конечно. – Хэл встал, подошел к ней и, не обращая внимания на ее протесты, буквально вытащил ее за локти из кресла. Поставив ее на ноги, он проводил ее в соседнюю жилую комнату и заставил лечь на кровать. После этого сам устроился в кресле рядом.
– Что ты здесь делаешь? – спросила она, пьянея от усталости, которая, после того как она перестала ей сопротивляться, полностью поглотила ее.
– Жду, пока ты заснешь.
– Не смеши людей. Я взведена, как пружина. Я не могу просто взять и заснуть…
Секунд двадцать она свирепо таращилась на него, потом ее глаза моргнули, закрылись, и в следующее мгновение Аджела уже спала. Он отрегулировал температуру воздуха над кроватью и вышел.
Хэл направился прямиком в свои апартаменты, которые теперь, когда он сделался директором, несколько увеличились в связи с необходимостью проводить регулярные совещания.
Он сел за стол и вызвал по телефону Рух, Нонну, Рурка, Амида и Джейсона.
– Встречаемся через два часа, – сообщил он им. – У меня.
Затем он отправился в причальный отсек, именно сюда они прибыли вместе с Рух и Джейсоном меньше чем неделю назад. Там дежурила та же женщина-офицер.
– Чуй, – обратился к ней он, – мне нужно навестить дорсайские корабли.
В отсеке как раз шла разгрузка челнока; из корабля в толпе пассажиров вышел человек в летной форме… Командир отсека тут же с криком набросилась на него:
– Стойте! Вернитесь назад! Здесь выходят только пассажиры. Членам экипажа не разрешается выходить здесь!