Абсолютная Энциклопедия. Том 2
Шрифт:
Добрососедство – понятие, имеющее особое значение на Дорсае, – является в этом мире основой социальной организации общества. Кантональные власти имеют весьма формальные отношения с органами управления каждого острова в этом мире больших и маленьких островов. Взаимодействие местных органов управления островов с правительством Объединенных Кантонов в Омалу ограничивается лишь нечастыми контактами по каналам связи. Этот путь оказался единственно приемлемым для планеты, где граждане, а иногда и целые семьи постоянно вступают в прямые и независимые отношения с правительствами и отдельными
Корабль наконец приземлился, табличка над дверью погасла, и Хэл выключил удерживающее поле. Он встал с кресла и забросил за плечо заботливо приготовленную Амидом сумку с одеждой и личными принадлежностями – Дорсай не относился к числу планет, где можно свободно купить внезапно понадобившуюся вещь или предмет туалета.
Выйдя из каюты, Хэл начал пробираться к выходу, протискиваясь между разнокалиберными ящиками с экзотским медицинским оборудованием, заполнявшими все свободное пространство, включая центральный коридор корабля. Вся аппаратура – по большей части новая – предназначалась для замены износившегося оборудования дорсайских госпиталей, но попадались и уже послужившие приборы, которые возвращались из маранских мастерских после ремонта или модернизации. Хэлу даже показалось, что, когда он садился на борт, ящиков было гораздо меньше. Просто удивительно, как этот маленький корабль, доверху забитый грузом, смог оторваться от земли.
Найдя наконец выход, Хэл спустился по трапу на посадочную площадку и у его подножия увидел высокую худую женщину средних лет в сером комбинезоне. Она о чем-то оживленно беседовала с сухопарым пожилым мужчиной, сидящим за рулем небольшого грузовичка на воздушной подушке.
– …тебе понадобятся рабочие! – донеслось до Хэла. – Судя по тому, сколько там набито оборудования, тебе одному не справиться, даже с помощью ручного подъемника. Чтобы вытащить один ящик, надо одновременно приподнять три других.
– Хорошо, – кивнул мужчина. – Вернусь через пять минут.
Он развернул свой грузовичок и, срезав угол посадочной площадки, быстро заскользил к виднеющемуся в отдалении массиву серых зданий. Женщина повернулась и заметила Хэла. Она долго внимательно разглядывала его.
– Ты дорсаец? – наконец спросила она.
– Нет, – ответил Хэл.
– Когда тебя привели на корабль, я присматривала за разгрузкой грузовика метрах в двадцати от тебя, – сказала женщина. – Я решила, что ты дорсаец, по твоей походке.
Он покачал головой:
– Правда, один из моих воспитателей был дорсаец.
– Понятно. – Она еще с минуту рассматривала его. – Тогда, выходит, ты никогда и не обучался пилотированию. Подобный рейс должны выполнять два человека, и я все удивлялась, почему ты не приходишь ко мне в кабину, чтобы предложить свою помощь. Сама я была слишком занята, и, когда ты так и не объявился, я решила, что, наверное, у тебя есть причины сохранять уединение.
– В каком-то смысле так и было, – произнес Хэл.
– Ну хорошо. Раз ты все равно не смог бы мне помочь, ты сделал самое разумное в этой ситуации – не болтался у меня под ногами. Ладно, все обошлось. Я прекрасно управилась сама, а ты прибыл туда, куда и намеревался.
– Не
– Форали? На острове Кэрлон? – Она нахмурилась. – Но провожавшие тебя экзоты сообщили мне, что ты летишь в Омалу.
– В конечном счете я все равно вернусь сюда, в Омалу, – пояснил Хэл. – Но сейчас мне надо лететь в Форали.
– Хм-м. – Женщина-пилот оглянулась на здания за своей спиной. – Через минуту вернется Бабрак. Он сможет подбросить тебя до терминала космопорта, а там тебе подскажут, как лучше добраться до Форали. Может быть, тебе даже придется сделать несколько пересадок…
– Я надеялся попасть туда прямым рейсом, – сказал Хэл. – Я могу заплатить.
– О, – она несколько сухо улыбнулась, – межзвездный кредит нам нынче не помешает. Мне бы следовало сразу догадаться, раз ты сел на одной из экзотских планет. Ладно, Бабрак вернется с минуты на минуту. А сейчас давай-ка пока укроемся от дождя в корабле, а заодно ты поможешь мне немного расчистить место у выхода, чтобы можно было начать разгрузку.
Не прошло и двух часов, как Хэл уже сидел рядом с пилотом перед приборной доской небольшого атмосферного корабля; позади них было еще два пустых кресла, а еще дальше – грузовой отсек.
– Надо пролететь примерно треть орбитальной окружности, – пояснил пилот, худощавый подвижный человек лет тридцати. – Это займет что-то около часа. Вы не дорсаец, нет?
– Нет, – покачал головой Хэл.
– А мне сначала показалось, что вы дорсаец. Держитесь крепче.
Корабль взмыл вверх к самой кромке атмосферы. Пилот проверил показания приборов и снова повернулся к Хэлу.
– Итак, Форали-Таун? – уточнил он. – Вы знаете кого-нибудь там?
– Нет, – ответил Хэл. – Просто мне всегда хотелось увидеть Форали. Я имею в виду сам Форали. Гримхаус.
– Форали – это земельное владение. А Гримхаус – хозяйская усадьба на его территории. Так что вы хотите видеть – владение или усадьбу?
– И то и другое, – отозвался Хэл.
– А-га.
Пилот на мгновение задержал на нем взгляд, прежде чем повернуться к лобовому стеклу, сквозь которое виднелись звезды над плавно изгибающейся линией горизонта на освещенной солнцем стороне планеты. Они летели в направлении вращения планеты, и яркая точка Фомальгаута, местного светила, находившаяся в момент старта позади корабля, теперь быстро догоняла их.
– А у вас, случайно, не было родственника по фамилии Грим? – поинтересовался пилот.
– Насколько мне известно, нет, – ответил Хэл достаточно сухо. Это возымело свой эффект. Пилот больше не стал докучать расспросами, – и Хэл остался в полумраке кабины наедине со своими мыслями. Откинувшись на спинку кресла, он закрыл глаза. В детстве ему как-то приходила в голову мысль о том, что его родители находятся в родстве с форалийскими Гримами. Пилот своим вопросом невольно напомнил об этом.
И тем не менее теперь на пути в Форали Хэл вдруг с беспокойством задумался о том, почему первым делом он отправился туда. Особых причин для этой поездки не было, кроме детской увлеченности Гримами и рассказами Малахии о Яне, Кейси, Донале и других.