Абсолютное оружие (сборник)
Шрифт:
Она крепко его обняла. А потом вспомнила:
– Боже! Мой наполеон сгорит! – И побежала на кухню.
Для Амелии наступило счастливое время. Заранее настроенное солнце вспыхивало утром во всем своем великолепии и звало их к исполнению ежедневных обязанностей. После питательного завтрака начиналась работа.
Скучно никогда не было. Амелия с Дирком возводили противометеоритную сетку для укрепления Барокупола. Или же возились с Ветромашиной, которая должна была помочь одушевленным пчелам в опылении растений.
По вечерам у них были настоящие закаты. Иногда
Амелия взгрустнула по Земле лишь однажды. Дирк поймал по телевизору лунную ретрансляцию Пасхального шествия. От музыки и ярких красок у Амелии защемило сердце, но лишь на мгновение.
Первый гость прибыл через несколько месяцев в ярко раскрашенной ракете, которая опустилась на кое-как вырубленную посадочную площадку. На борту ракеты выступала надпись высотой в восемь футов: «Ракета-магазин Поттера». Из ракеты вылез энергичный молодой человек. Он понюхал воздух, сморщил нос и пошел к дому.
– Чем могу помочь, путник? – спросил Дирк, стоя в дверях.
– Добрый день, соотечественник. Моя фамилия Поттер, – сказал молодой человек и протянул руку, которую Дирк не пожал. – Я проделывал свой обычный рейс на Марс и тут услышал о вас, друзья. Подумал, что вам захочется купить кое-какие новинки для того, чтобы… оживить ваш дом, что ли.
– Я ни в чем не нуждаюсь, – сказал Дирк.
Поттер приветливо улыбался. Он уже обратил внимание на скромный фермерский домик и спартанский плавательный бассейн.
– А как насчет супруги? – спросил Поттер, подмигнув Амелии. – Я еще не скоро буду в этих краях.
– Рад это слышать, – сказал Дирк.
Однако у Амелии загорелись глаза. Она пожелала осмотреть все запасы Поттера и потащила с собой Дирка. Как ребенок, она перепробовала все бытовые приборы – современные хитроумные машины, сберегающие время; любовно перебирала платья – модные, изысканные, с регулируемым вырезом и подолом – и вспомнила свой скучный, сшитый по заказу гардероб.
Тут она увидела роботов-актеров. Их удивительно схожая с человеком внешность и цивилизованные манеры остро напомнили ей о доме.
– Может, приобретем труппу? – спросила она у Дирка.
– Но у нас ведь есть кино! Оно вполне удовлетворяло моего отца…
– Но, Дирк, эти роботы ставят настоящие пьесы!
– В репертуар именно этой труппы входят все популярные пьесы, начиная с самого Бернарда Шоу, – сообщил им Поттер.
Дирк с неприязнью посмотрел на красивые машины-гуманоиды.
– Что они еще умеют делать?
– Делать? Они играют! – сказал Поттер. – Боже мой, дорогой земляк, не думаете ли вы, что произведение искусства будет заниматься работой на ферме?
– А почему бы и нет? – спросил Дирк. – Я не люблю изнеженных роботов. Мой Контрольный робот не гнушается работой на ферме, и я могу поручиться, что он умнее этих штуковин.
– Ваш Контрольный робот не актер, – высокомерно заметил Поттер.
У Амелии был такой тоскующий вид, что Дирк купил труппу. Пока он втаскивал актеров-роботов в дом (они были слишком нежны, чтобы ходить по камням), Амелия купила платье.
– Как может такая девушка, как вы, жить в этой пустыне? – спросил Поттер.
– Мне здесь нравится.
– О, я согласен, жить здесь можно. Трудовая жизнь, отказ от комфорта, открытие новых рубежей и все такое прочее. Но разве вам не бывает тошно от всей этой романтики?
Амелия ничего не ответила. Поттер пожал плечами.
– Ну что же, – сказал он, – этот сектор созрел для колонизации. Скоро ждите гостей.
Амелия взяла платье и вернулась в дом. Поттер улетел.
Дирк нехотя согласился впоследствии, что актеры-роботы составляли приятную компанию долгими тихими вечерами. Ему даже по-настоящему понравилась пьеса «Человек и сверхчеловек». Через некоторое время он начал давать роботам режиссерские указания, которые они, естественно, игнорировали.
И все-таки он остался при своем мнении, что Контрольный робот способен сделать то же самое, стоит только немного улучшить его голосовой узел.
А пока длинные пятичасовые рабочие дни не оставляли времени для досуга. Дирк начал собирать другие маленькие астероиды и присоединять их к своей первой зарубке. Он посадил лес, построил водопад и занялся починкой старой климатической машины отца. Наконец она у него заработала, и он смог воспроизводить сезоны на их маленькой планете.
Однажды телевизионный экран ожил потоком строк – Дирк получил космограмму. Она была от «Эксплорерс Инкорпорейтед» – фирмы на Земле, которая занималась производством снаряжения для пионеров. Дирку предлагали возглавить главную экспериментальную лабораторию фирмы, оклад – почти фантастических размеров.
– О, Дирк! – воскликнула Амелия. – Какая возможность!
– Возможность? О чем ты говоришь?
– Ты сможешь разбогатеть. Ты сможешь иметь все, что пожелаешь.
– У меня уже есть все, что нужно, – сказал Дирк. – Поблагодари их и скажи, что я отказываюсь.
Амелия устало вздохнула. Она телеграфировала фирме отказ Дирка, но добавила, что через некоторое время к нему снова можно будет обратиться. В конце концов, нет смысла совсем закрывать дверь.
В течение этого долгого лета еще один корабль приземлился на их посадочной площадке. Он был еще старее и потрепаннее, чем корабль Дирка, и, повиснув на высоте пяти футов, он упал, качнув астероид. Из него вышли, шатаясь, молодые мужчина и женщина. Они были на грани обморока.
Джин и Перси Филипс поселились на астероиде, находившемся в нескольких тысячах миль. Их преследовали сплошные неудачи. Электричество у них испортилось, роботы сломались, продовольствие кончилось. Отчаявшись, они вылетели на ферму Дирка. Они чуть не умерли от голода, оставаясь без еды почти два дня.
Дирк и Амелия приняли их в лучших традициях пионеров, окружили заботой и быстро подлечили. Сразу было видно, что Филипсам неизвестен закон выживания. Перси Филипс даже не знал, как управляться с роботами. Дирку пришлось объяснить.