Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Это сильно ранило гордость.

— Ты слишком доверчива, — обеспокоенно покачал головой Слейд. — После пережитого тебе может не хватить сил.

— Справлюсь. Пусть на вид и хрупкая, однако тверда, как душой, так и телом, — заявила Кэролайн. — В прошлом я наделала много ошибок и не признавала свой дар, однако сейчас, поверь, знаю, что делаю.

Несколько секунд док просто на неё смотрел.

— Нам несвойственно подвергать женщину опасности, особенно когда мы не видим угрозы. — Хмурое выражение его лица исказила кривая улыбка. — Нисколько не сомневаюсь

в твоей силе.

Кэролайн чуть не слетела со стула. Если то, что рассказала ей сестра правда, и Джил действительно владела сердцем Слейда, то она - счастливица.

— Будет хуже, если я не передам его послание, — сообщила ему Фицпатрик, стараясь говорить ровно. — Со мной ничего не случится, однако он начинает сильно волноваться.

— Где она? — страшно рассерженный, потребовал ответа подошедший Сид.

— Разве ты меня уже не спрашивал? — со вздохом ответила вопросом на вопрос Кэролайн.

Вот не нужно жалеть балагура, чёрт, однако её мягкое сердечко дрогнуло.

Сид, вздохнув, потёр переносицу.

— Ты хотя бы с ней общаешься?

— Да, — призналась Кэролайн.

— И? — бросил на неё мрачный взор воин.

— И что? — переспросила она.

— Она вернётся? — уточнил Сид и бросил неловкий взгляд на Слейда.

— А зачем? Ведь ты велел ей уйти, — фыркнула Кэролайн и покачала головой.

Мужчины! Они просто ничего не понимают в женщинах.

— Я имел в виду комнату, а не чёртову резиденцию, — прорычал Сид, ещё сильнее распаляясь.

— Сид Синклер, перестань на меня рычать, — взъерепенилась Кэролайн и тыкнула в него пальцем.

Вот прямо сейчас ей было по фигу на чувства вампира и ни капельки его не жаль.

— Я не рычу, — смягчил тон голоса Сид. — Я просто не…

— Ты просто не знаешь, как исправить ошибку, — перебила его Фицпатрик. — Мой тебе совет: хорошенько к ней подлижись, умасли её. Ты ведь уже разозлил сестру?

Сид всех бесит, — рассмеялся Слейд.

— Нет, не совсем. Конечно, я слегка её расстроил, но… — умолк балагур, когда Кэролайн продолжила сверлить его недоверчивым взором. — Ладно, я уже не раз выводил её из себя, но знаю, как помириться, — провозгласил вампир и поиграл бровями.

Закатив глаза, она фыркнула.

— Ну, на этот раз ты её действительно разозлил. Так что придётся хорошенько постараться, чтобы она тебя простила.

— Где Лана? — уже серьёзным тоном потребовал ответа Сид. — После нашего совещания, я сразу же к ней пойду. Ваше заявление застало меня врасплох, поэтому так и отреагировал. Этого никто не должен знать, мы даже между собой не говорим об этом. Мы поклялись хранить молчание.

Пару минут Кэролайн сердито смотрела на вампира, а потом решила проверить пришедшие на телефон эсэмэски.

— Сестра написала, что получила вызов с 911, когда ответит, поедет домой.

— Вызов с 911? — тут же насторожился Сид.

— Ага, — раздражённо буркнула Кэролайн, положив руку на бедро. — Она же полицейский. Это – её работа.

— Отпиши ей, чтобы она отвечала на мои сообщения, — велел Сид, хотя по его озабоченному взгляду было понятно: вампир

не требовал, а скорее просил.

Гордые воины не привыкли никого ни о чём просить. Кэролайн нисколечко не сомневалась: Сид любил сестру и о ней заботился. Если бы не это: ушла бы вслед за Ланой. Вампиры почти обо всех радели, и она постарается по мере своих сил им помочь.

— Сид, она даже мне не отвечает, — с сожалением в голосе призналась Кэролайн и оглянулась на открывшуюся дверь. — На работе Лана отключает звук телефона. Включена только её полицейская рация.

— Твою ж мать! — выругался Сил и провёл пальцами по волосам. — Сообщи, когда от сестры хоть что-то услышишь.

Кэролайн кивнула, но переключила внимание на Слоуна, который разговаривал со Слейдом. По выражению лица - старейшина был чем-то сильно рассержен. Красавчик! На вид только слегка старше остальных воинов. Однако одно присутствие в кабинете создавало ауру его превосходства над всеми вампирами. Кэролайн не только это почувствовала, но и увидела, как воины на него смотрели. Если раньше, до появления старейшины, они были на взводе, то теперь ждали его приказаний. Когда Слоун на неё посмотрел, у неё свело живот, румянец от шеи до щёк обжёг кожу. Золотистые глаза словно видели её насквозь, но потом вампир быстро их отвёл.

— Какого чёрта здесь происходит? — прорычал старейшина, отходя от Слейда и швыряя газету на стол.

Взглядом золотистых глаз он обвёл воинов.

— Отсутствовал всего-то пару часов, а мне уже оборвали телефон. Ничего толком не сказали, только просили как можно скорее подъехать в резиденцию.

Дункан перевёл взор с Кэролайн на начальника.

— Кажется, у нас неприятности.

— Ну, пятьдесят полученных от всех сообщений, ясно дают понять, что дело дрянь, — признал Слоун и задумался. — Хотя до сих пор не могу понять в чём, чёрт возьми, проблема.

Кэролайн, откашлявшись, встала со стула, протиснулась между Деймоном и Джаредом, чтобы предстать перед старейшиной.

— У меня есть для вас послание. Собственно, для всех воинов.

Слоун, приподняв бровь, уставился на неё с высоты своего роста, челюсть слегка подёргивалась.

— Серьёзно? — недоверчиво уточнил он.

Его тон был ровным, но намекал на недоверие.

— Мисс Фицпатрик…

— Просто Кэролайн, — поправила его она, ей не нравилось, когда к ней обращались «мисс Фицпатрик» и никогда не стеснялась об этом сказать. — Мне без разницы верите вы мне или нет, но мне нужно передать сообщение, чтобы он отстал от меня и сестры. Итак, если все готовы, то я начну.

Полные губы Слоуна изогнулись в уважительной ухмылке.

— Простите, но мне сложно поверить, что у вас есть от кого-то из далёкого прошлого для нас послание.

— Сказал вампир медиуму, — хмыкнула Кэролайн в ответ. — Повторюсь: мне без разницы верите вы мне или нет. Просто передам сообщение. А уж как вы поступите - останется на вашей совести.

— Она не лукавит, — вмешался Джаред. — Лана передала мне сообщение от брата. Даже разговаривала на нашем языке, которого не знает.

Поделиться:
Популярные книги

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену