Адмирал Ушаков. Письма, записки
Шрифт:
ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА КОНТР-АДМИРАЛУ И. Т. ОВЦЫНУ О НАЗНАЧЕНИИ У МЫСА КАЛИАКРИЯ СБОРНОГО ПУНКТА ДЛЯ ОТСТАВШИХ ОТ ЭСКАДРЫ КОРАБЛЕЙ
12 августа 1798 г.
Во время следования эскадры для крейсерства к Дарданеллам Константинопольского пролива полагаю (если ветры будут способные и не отвлекут к средине моря или анатолийским берегам) для удобнейшей предосторожности и сохранения судов следовать, держась ближе румелийских берегов к Калиакрии на вид мыса Койраг-Бурну, а оттоль на вид к проливу Константинопольскому, рекомендую держаться всегда при эскадре соединенно и отнюдь от оной не отделяться. Если же сверх чаяния (чего я никак не ожидаю) буде кто каким-либо нечаянным случаем отделится от эскадры, рандеву назначаю: Калиакрию и в виду против пролива Константинопольского иметь осторожную осмотрительность, расчет и замечание, по которым всегда усмотреть можно, буде по какому несчастию случится кому быть в отделении или вся эскадра при шторме, крепких ветрах или туманах или другим каким случаем разлучится, осмотрительность, осторожность и расчет есть тот, какие были ветры, по оным удобнее входу каждого куда и в которую сторону по оным склонившими почитать должно, буде ветры способны есть и были в стороне
ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА ЛЕЙТЕНАНТУ ТИЗЕНГАУЗЕНУ О ВЫЕЗДЕ В КОНСТАНТИНОПОЛЬ К В. С. ТОМАРЕ С ПИСЬМАМИ ПО ВОПРОСУ СОГЛАШЕНИЯ С ТУРЕЦКИМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ О ВХОДЕ ЭСКАДРЫ В БОСФОР
13 августа 1798 г.
Во исполнение высочайшего именного его императорского величества указа имею я с эскадрою следовать для крейсерства к Дарданеллам Константинопольского пролива, куда сего числа с эскадрою и отправился, а вас в сходство высочайшего ко мне предписания отправляю предварительно в Константинополь к министру двора его императорского величества господину тайному советнику и кавалеру Василию Степановичу Томаре с письменными от меня делами о соглашении с Портою на всякий случай. Буде нужна моя помощь с эскадрою, я готов и по доходе моем против пролива Константинопольского с эскадрою буду крейсировать и ожидать вас обратно ко мне с предписаниями, от министра следующими к исполнению по тем надобностям. Рекомендую, отдайте как наискорее предупредительно эскадры туда вам дойтить, явитесь к министру и доставьте ему от меня письменные дела. Старайтесь как наискорее получить от него ко мне надлежащее уведомление обо всех потребностях и с крайней поспешностию возвратитесь к эскадре. Уповаю на верное, что я поспешу за вами быть против пролива и там вас ожидать буду, посему старайтесь возвращением вашим нимало не замедлить.
РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА
В ГОСУДАРСТВЕННУЮ АДМИРАЛТЕЙСТВ-КОЛЛЕГИЮ О ПОВРЕЖДЕНИЯХ, ПОЛУЧЕННЫХ КОРАБЛЯМИ ВО ВРЕМЯ ПОХОДА ЭСКАДРЫ К БОСФОРУ
18 августа 1798 г.
Во время следования с эскадрою для крейсерства к Дарданеллам Константинопольского пролива при продолжавшихся противных крепких ветрах и великом волнении из авизов акат «Ирина» учиненным сигналом оказал: имеет великую течь, при эскадре держаться не может и требовал иттить к порту, что учиненным сигналом от меня ему и позволено, и он сего августа 15 числа обратно пошел к Ахтиарскому порту. Также ныне руль на корабле «Святая Троица» оказался в великом и опасном повреждении, как в рапорте контр-адмирала Овцына и командующего кораблем капитана 2 ранга Поскочина показано: хотя при порте нынешнюю кампанию и был укреплен железными обоймами и боутами, но от большой качки корабль весьма ослаб, положенные железные укрепления переломались, и боуты из мест своих вышли, и самый руль раскололся вдоль, на который для укрепления положили найтовы, да и перо от оного отстает и по свидетельству Военного совета оказался совсем неблагонадежен, и положено оной корабль отправить (и отправлен мною) в Ахтиарский порт для перемены нового руля с предписанием с наивозможной скоростию возвратиться ему к эскадре к проливу Константинопольскому. На прочих кораблях и фрегатах на некоторых оказалась течь и о исправлении и свидетельств оной с поданного от Военного совета рапорта на рассмотрение точную копию при сем прилагаю, а затем доношу: по отправлении означенного корабля к Ахтиарскому порту при сделавшемся ныне благополучном северном ветре эскадра находится по счислению не в дальнем расстоянии острова Феодониси и состоит благополучна.
ОРДЕР Ф. Ф. УШАКОВА КОНТР-АДМИРАЛУ КУМАНИ О РЕМОНТЕ КОРАБЛЕЙ, ОТПРАВЛЕННЫХ ИЗ КОНСТАНТИНОПОЛЯ В АХТИАРСКИЙ ПОРТ
18 августа 1798 г.
Во время следования с эскадрою для крейсерства к Дарданеллам Константинопольского пролива при продолжавшихся крепких ветрах и великом волнении из авизов акат «Святая Ирина» учиненным сигналом оказал: имеет великую течь, при эскадре держаться не может и требовал итти к порту, что учиненным сигналом от меня ему и позволено, и он сего августа 15 числа прошел обратно к Ахтиарскому порту. Также ныне руль на корабле «Святая Троица» оказался в великом и опасном повреждении, и по свидетельству Военного совета положено и мною отправлен для перемены руля в Ахтиарский порт. А как при бывшем исправлении положено уже было при порте Ахтиарском руль сделать новый, потому и должен быть он уже готов, о перемене которого от меня конторе предложено. Благоволите, ваше превосходительство, и вы с своей стороны употребить всевозможное старание, как наискорее на оный корабль руль поставить новый и наималейше не замедлить, отправить его в соединение к эскадре к проливу Константинопольскому. Всякое замедление останется вам и на конторе Ахтиарского порта, которая должна непременно в зимнее время все таковые худости исправлять благонадежно или переменить новыми, дабы суда из походу для исправления не возвращались. Сверх сего, как конторе и при порте кому надлежит известно, что рули на корабле «Святой Павел» и «Богоявление Господне» не благонадежны, да и на фрегате «Святой Николай» рудер верхняя часть раскололась и все оные надлежит непременно иметь сделанные вновь, готовые на всякий необходимый случай, ежели он последует. Напоминаю, корабль «Святая Троица» ни малейше при порте не удержать и в самой скорости отправить в соединение к эскадре, о чем от меня и командующему кораблем предписана.
ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ
О ПОЛУЧЕНИИ ИМ ИЗВЕЩЕНИЯ О СОГЛАСИИ ТУРЦИИ НА ВХОД ЭСКАДРЫ В КОНСТАНТИНОПОЛЬСКИЙ ПРОЛИВ И О НЕОБХОДИМОСТИ ГАРАНТИИ В БЕСПРЕПЯТСТВЕННОМ ВОЗВРАЩЕНИИ ЕЕ В ЧЕРНОЕ МОРЕ
24 августа 1798 г.,
корабль «Святой Павел»
С эскадрою, мне вверенною, при всех случившихся жестоких противных ветрах старался я поспешить скорейшим приходом к Константинопольскому проливу и третьего дня к ночи благополучно дошел на вид берегов константинопольских, но при бывшем крепком северном ветре, великом волнении, при мрачной погоде лоцмана пролива Константинопольского
Между тем во исполнение высочайшего его императорского величества мне предписания ожидал я уведомления вашего превосходительства о позволении войтить в пролив и о соглашениях Блистательной Порты, с тем чтобы эскадра, мне вверенная, потому ж и обратно, когда должно будет ей возвратиться, могла быть беспрепятственно пропущена. Не получа вашего уведомления о позволительном проходе с эскадрою в Константинопольский пролив, также не получа соглашения Блистательной Порты о том, что и наказ, когда должно будет эскадре возвратиться в Черное море, препятствия никакого учинено не будет и пропустится без всякого задержания, входить в пролив мне без сего верного от вас уведомления не велено. В полученном же мною сего августа от 23 дня почтеннейшем отзыве вашего превосходительства значит, чтобы я входом в пролив с эскадрою поспешил. Я все возможно входом моим поспешу, но, милостивый государь, к выполнению высочайшего мне предписания в извещении вашего превосходительства о пропуске меня с эскадрою в пролив, соглашение и условие Блистательной Порты о возвратном беспрепятственном пропуске я не получил, и от вас об оном ничего мне не предписано и не упомянуто, посему и сомневаюсь, не получа оного на письме вашего превосходительства, войдя в пролив, не подвергнул бы я себя высочайшему гневу и негодованию о недостаточном моем выполнении. Посему повторяю просьбу мою вашему превосходительству снабдить меня письменным вашим уведомлением, также доставить на письме соглашение Блистательной Порты о вышеозначенном беспрепятственном пропуске в Черное море. Для сего, как скоро получил я почтеннейший ваш отзыв, тот же час судно «Панагия Апотуменгана» обратно посылаю и прошу ваше превосходительство в достаточном состоянии потребными письменными извещениями меня не оставить.
Федор Ушаков
ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ С ПРОСЬБОЙ О НАЗНАЧЕНИИ НА ЭСКАДРУ ЛОЦМАНОВ
27 августа 1798 г.
На российскую эскадру потребно иметь исправных лоцманов, хорошо знающих все места и пристани во всем Архипелаге до Сицилии, в Венецианском заливе и до Александрии. Число оных должно быть на пять кораблей, на семь фрегатов и на два авиза на каждое судно по одному лоцману, да также когда придет сюда корабль «Святая Троица» и возвратится из посылки акат «Святая Ирина», на оные тогда потребно таковых же лоцманов по одному, а всех на теперешний случай следует быть четырнадцать человек, которых и прошу прислать на эскадру.
Вице-адмирал Ушаков
ПИСЬМО Ф. Ф. УШАКОВА В. С. ТОМАРЕ С ПРОСЬБОЙ О СОДЕЙСТВИИ В СНАБЖЕНИИ ЭСКАДРЫ МЕДИКАМЕНТАМИ
27 августа 1798 г.
Медикаментов на эскадру хотя малое число на кампанию и было принято, но почти все они употреблены в расход, ныне же по скорости отправления в здешний край на корабли и фрегаты получить не успели, и почитаю на будущее время необходимо надобными. А как в здешнем месте они гораздо дешевле нежели в России, потому покорнейше прошу, не можно ли будет посредством старания вашего превосходительства хотя малым числом оных эскадру снабдить, и, можно или не можно, оные получить, прошу снабдить меня благосклоннейшим вашим уведомлением.
Федор Ушаков
РАПОРТ Ф. Ф. УШАКОВА ПАВЛУ I
О ПРИБЫТИИ ЭСКАДРЫ В БУЮК-ДЕРЕ И ПЕРЕГОВОРАХ С ТУРЕЦКИМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ О ПЛАНЕ СОВМЕСТНЫХ ДЕЙСТВИЙ ПРОТИВ ФРАНЦУЗОВ
29 августа 1798 г.
После всеподданнейшего донесения моего вашему императорскому величеству сего августа от 18 дня о состоянии эскадры, мне вверенной, со оною к Дарданеллам Константинопольского пролива сего августа 23 числа прибыл и до получения на отношение мое от господина полномочного министра тайного советника То-мары уведомления крейсировал против пролива, а получа 24 числа извещение о согласиях желание и требование Блистательной Порты с уверительностью министра, чтобы немедленно я входил в Константинопольский пролив, поспешил, вошел во оный при всяком благоприятстве благополучно и расположился на якорях против Буюкдере. По всем видимостям Блистательная Порта и весь народ Константинополя прибытием вспомогательной эскадры бесподобно обрадованы, учтивство, ласковость и доброжелательство во всех случаях совершенны, на первый случай прислан был ко мне драгоман[38] адмиралтейства, именем Каймакамы-паши, со цветами и фруктами, а за ним на другой день от его величества был у меня первый драгоман Порты (через которого в знак благоволения за скорое прибытие удостоился я получить табакерку, осыпанную бриллиантами), и по многим учтивостям между прочим оба драгомана порознь в бытность свою в квартире, в доме министра для меня отведенной, с оказанием благоприятства спрашивали и просили моего мнения, совета и объяснения, какой бы лучший план избрать о действиях против французов в Архипелаге, Венецианском заливе и в Александрии. Я за сделанную мне честь по засвидетельствовании признательнейшей благодарности на их объяснение и предложение о способностях мнение мое объявил им откровенно. В сие же время чрез первого драгомана Порты получил я на отношение мое к министру декларацию о соглашениях Блистательной Порты, касательных до свободного прохода эскадры и всяких военных и транспортных судов из Черного в Белое[39] и обратно в Черное море и о прочих надлежностях. С перевода оной копию вашему императорскому величеству всеподданнейше подношу.
28 числа прошен был я в конференцию, в которой через их министра и бывшего с ним морского чиновника объявлено мне желание и намерение Блистательной Порты о действиях соединенных флотов в Архипелаге, в Венецианском заливе и в Александрии и при оном случае для лучшего действия и удобностей спрашивано моего мнения. Выслушал я в полном смысле настоящее желание Блистательной Порты; согласуясь со оным, мнение мое потому же объявил с предосторожностью и надлежащей учтивостью с подробнейшими объяснениями на всякий случаи и обстоятельства. И по достаточных взаимных объяснениях по всей видимости заметить было можно удовольствие присутствующих, и кажется, что ответствованием моим желание Блистательной Порты удовлетворено совершенно.