Адская закусочная Джила
Шрифт:
А еще эти нашептывания. Эрл тоже их слышал, хотя и не хотел признаваться. Может, даже громче и явственнее, чем Дюк. Закусочная тоже взывала к нему. Или нечто такое, что было внутри. Некая черная скользкая тварь — она, извиваясь, заползала ему в уши, становясь с каждым днем все громче и громче. И хотя она была ему омерзительна, если он убежит отсюда, наверняка случится нечто ужасное.
А еще Кэти. Ему меньше всего хотелось бросать ее здесь одну. Дилемма разрешилась бы сама собой, имей она возможность уехать вместе с ним. Увы. Угораздило же влюбиться в привидение, намертво
Эрл выбрал еще один камень поувесистее и со всей силы швырнул. Разумеется, как всегда, неудачно. Камень взмыл с гравийной дороги, но до гнилостной кучи не долетел, а упал всего в считанных дюймах от нее. Зеленые головы злорадно ухмыльнулись.
— Проклятие, — буркнул он и, сунув ключи в карман, зашагал к кладбищу.
ГЛАВА 18
Как только на пустыню упали первые солнечные лучи, упыри прекратили свой наглый треп и, слава богу, поутихли. Правда, ноги все еще трепыхались в воздухе в тщетных попытках сбежать куда-нибудь в темное местечко. Руки дергались и извивались, пытаясь прикрыть желтые упырьи глаза. Головы что-то жалобно пищали на своем тарабарском языке.
— Черт, что-то мне все это не нравится, — пожаловался один упырь.
— Хватит ныть, можно подумать, это что-то изменит, — ответил ему другой.
— Что верно, то верно, — подала голос откуда-то из середины кучи голова.
— Муф глу тлак, — поддакнула другая, без нижней челюсти.
— Увидимся на той стороне.
— У тебя какие-то конкретные планы? — поинтересовалась голова на верху кучи.
— Да нет, — ответила другая. — Просто будем вместе парить в мрачном эфире и ждать, пока нас призовут снова. Заодно будет над чем поразмыслить.
— Мне казалось, у тебя непревзойденный оскал.
Упырь, будь у него такие способности, наверняка бы зарделся от гордости.
— Возможно, зато как зловеще ты подкрадывался, просто загляденье! Эх, жаль, что я не умею так злобно шипеть, как ты!
— Как это мило с твоей стороны, но, по-моему, шипеть умеет любой из нас. А вот вопить, как ты — особенно в тот момент, когда тебя терзает оборотень, — на такое не каждый способен. Ты гений.
— Глуф фоф вукал.
— Ты мне льстишь.
— Я слышал, что в Париже есть культ и имеется парочка вакансий. Может, нам слетать туда, глядишь, что-нибудь да обломится.
— Первый раз об этом слышу. И вообще, скажу честно, французы мне неинтересны.
— Ну-ну, мы бесплотные создания не имеем права быть чересчур привередливыми.
— Глуф фуг гок руффил.
— Ну, только не начинай.
В следующий момент солнце выкарабкалось из-за горизонта, и упыри начали таять. Зеленая плоть превращалась в жидкость. Глаза вытекали из глазниц. Куча начала пузыриться. Надувшись, пузыри взрывались с громким хлопком, и во все стороны летели брызги. Упыри визжали в предсмертной агонии. Причем не потому, что им было больно — если вы и без того мертвы, о какой боли может идти речь. Просто им хотелось приятно провести последние мгновения на этом свете, и они устроили настоящее соревнование, кто кого перекричит. Мерзкая зеленая слизь стекала с
Лоретта зажала нос.
— Черт, ну и вонища! Мне казалось, от них воняет, когда их жгут на костре.
— Когда тают, от них тоже воняет. Правда, не так сильно.
Лоретта направилась назад в заведение и вскоре вернулась, неся под мышкой зеленый шланг. Она накрутила один конец на кран, торчавший из боковой стены.
— Я конечно, благодарна за помощь, ребята, но вам нет необходимости делать за меня мою работу. Я и сама могу позаботиться о себе.
— При чем здесь вы. Тот, кто подослал сюда этих тварей, намеревался убрать нас с Эрлом. Может, и вас заодно, но в первую очередь нас с ним. А это уже мое личное дело.
Лоретта повернула кран. Тот застонал, забулькал, содрогнулся и наконец ожил струей воды. Лоретта взялась смывать с асфальта слизь. Та упорно отказывалась растворяться или хотя бы разваливаться на куски. Тем не менее Лоретте кое-как удалось смыть ее в высокую пожухлую траву, где ее в принципе не было видно. Лишь на асфальте остался омерзительный зеленоватый след.
— Если уж мы решили заняться этим делом, — произнес Дюк, — не стоит ждать очередной неприятности.
— Что, собственно, должна сделать я?
— Ну, вы могли бы навести справки в городе. Все хорошенько выяснить про этот участок земли. Как давно здесь стоит эта забегаловка? И вообще любые подозрительные случаи.
— В Либурне есть архив. А Бифф Монтойя собрал подшивки местной газеты за много лет. Она, правда, уже три года как не издается, но, думается, в ней при желании можно откопать полезные для нас сведения.
— Отлично. И поспрашивайте местный народ. Любого, кому хоть что-то известно. А я пока прочешу это место вдоль и поперек.
— А что будешь искать?
— Пока сам не знаю. Что-нибудь этакое.
— Я уже это делала, когда только-только открылась. Да вот только ничего не нашла.
— Просто вы не знали, что искать.
— В основном меня интересовали крысы, — призналась Лоретта. — Мне и голову не пришло искать признаки Нечистого. Хотя, если подумать… помнится, мне попалась плесневелая буханка хлеба. Вид у нее был такой, словно она попала в немилость к Господу.
Лоретту даже передернуло.
Прежде чем приступить к поискам, Дюк залег в постель, чтобы пару часиков покемарить. К этому времени Лоретта уже отправилась в город проводить расследование, так что, если не считать свернувшегося клубком в чемодане Эрла, он был один в своем бетонном бункере. На приятеля рассчитывать не приходится. В течение дня вампир — стопроцентный покойник. И на том спасибо, подумал Дюк, однако толк от него был примерно такой же, как от пятипудового мешка с мукой.
Немного поспав, Дюк начал с кухни. Он перебирал содержимое шкафа, когда неожиданно услышал за спиной попискивание кроссовок о плитки пола.