Афанадор
Шрифт:
– Выполняю, – прожужжал механический голос.
Крышка люка закрылась, и “Супер-Гелиос” тенью скользнул к самой земле – точнее, к снегу, покрывавшему горы. По ущелью, видимо, для того, чтобы укрыться от радаров, корабль Дермидонтова помчался прочь.
– Похоже, уйдут, – прокомментировал Маллиган. – Ну, а нас сейчас ждет жаркая битва…
Однако, прогнозам капитана “Грозы Океанов” и его помощника не суждено было сбыться. Дисколеты подошли на расстояние в несколько километров, повисели с минуту, развернулись и умчались прочь. Принять бой с летающей
– Маллиган, как получилось, что твой корабль летит? – спросил Галкин. – Он ведь все время плавал.
– Да кораблю, ему, знаешь ли, положено плавать, – ответил пират. А что летит – так на то магия… Вот и старина Ник, контрабандист, что неподалеку от твоего дома разбился, тоже магией чересчур увлекался. Вот продвинутые его и шлепнули…
Карин Крин скрылся на некоторое время в трюме яхты. Выйдя, он сообщил:
– “Продвинутые” запросили мира. Только что получено сообщение из Кедровой Крепости. Они предлагают возместить ущерб и приносят свои извинения за все недружественные действия. У них серьезные изменения в правительстве и руководстве министерств и округов.
– Вот так и имей с ними дело! – возмутился Маллиган. – Чуть что – они сняли министров, извинились, и претензии предъявлять, вроде бы, некому. То ли дело обычное королевство – там всегда есть с кого спросить. Ведь корона снимается только вместе с головой! А эти теперь делают вид, что не виноваты. Хотя Тарди чуть не ухлопали. Правда, Тардавкус?
Маг улыбнулся на горячую тираду капитана.
– Все позади, Маллиган.
– Да, позади, – кивнул Карин Крин. – Но я знаю некоторых людей, которым весьма не поздоровится в школе. Несмотря на их героизм.
– Не пугай ребят раньше времени, – попросил Тардавкус. – Они действительно мне помогли.
– Да уж, – буркнул Маллиган. – Об их похождениях уже все газеты пишут.
– Да откуда они могут знать? – шепнул Галкин Фергусу.
– Наши журналисты все знают, – шепотом ответил тот.
Летающая яхта тем временем плавно вышла к океану, и теперь опускалась в его бушующие воды. Под кораблем вставали огромные валы волн, и казалось, что передвигаться по воздуху было гораздо приятнее. Но капитан, видимо, твердо решил идти по воде, как все нормальные мореплаватели.
– У нас тут много работы, а вы ступайте в каюты. Отдохните. Вы, мальчики, в гостевую – Дима знает где. А Тардавкус пусть отдохнет в моей.
Мальчики спустились в трюм, где Дима без труда нашел каюту, в которой ночевал несколько дней назад. Едва он открыл дверь, пронзительный голос спросил:
– Где моя монета?
Джарви, конечно же, помнил об обещании мальчика.
– Извини, еще не был дома, – ответил Галкин. – Это говорящий сундук, Фергус, – пояснил он. – Я ему задолжал кое-что с прошлого раза.
Рыжий мальчик хмыкнул.
– В кости проиграл, что ли?
– Нет, – потупился Дима. – У нас свои дела…
– Вот как? Дела с сундуками? Впрочем, не мне тебя учить, – засмеялся Фергус.
– Смотрите, какие мы гордые, – обиделся Джарви. – Общаться с сундуком считаем ниже
– Ну что ты, я не хотел тебя обидеть, – пошел на мировую Фергус.
Но сундук обиженно молчал.
– Стало быть, будем спать, – констатировал Фергус, занимая одну из кроватей. Давно уж пора.
– Слушай, а нас из школы не исключат? – спросил Дима, которому было совсем не до сна, хоть устал он не меньше товарища.
– Да ну, – протянул Фергус с закрытыми глазами. – За что?
– За побег. За прогулы. За то, что чуть не погубили Тардавкуса.
– Обязательно исключат. Особенно рыжего, – вмешался Джарви.
– Не погубили же мы Тардавкуса, – сонно ответил Фергус. – Да если и исключат – невелика потеря. Что тебе, учиться так хочется?
Подобных слов от товарища Дима никак не ожидал. Фергус всегда производил на него впечатление образцового ученика. Видно, усталость давала о себе знать.
– Не знаю, – вздохнул Дима. – Я не хочу обратно в свой интернат. Мне у вас понравилось…
Фергус не ответил – он крепко спал.
– А ведь выгонят! Меня и брали-то на время, пока не образуется дома… Теперь, наверное, “продвинутые” притихнут. Но испытания я не прошел. И успехов особых не показал, и дисциплину нарушал, как только мог…
С этой горькой мыслью Галкин тоже уснул. Ему снился Аристарх, торжественно снимающий с его пиджака значок уборщика канализации и превращающий его в автобусный билет домой. Дима пытался доказать, что автобусы между Рен-Редином и Ковалевкой не ходят, и поэтому его нужно оставить, но прецептор был непреклонен.
Глава сорок третья
Разбирательство
В Рен-Редин прибыли без приключений. Почти всю дорогу Дима и Фергус проспали. Мальчики вышли на палубу, когда яхта Маллигана входила в прекрасную, живописную бухту, над которой возвышался могучий замок прецептора Аристарха. Вода в бухте сияла небесно-голубым. В ней отражались высокие облака. По берегам стройными рядами тянулись высокие кипарисы, аромат которых чувствовался и далеко в море.
Отшвартовалась прямо у набережной с черными кованными фонарными столбами и вымощенной серым булыжником мостовой. На набережную выходили самые фешенебельные магазины Рен-Редина. Витрины в них сверкали и переливались даже днем.
“Грозу океанов” встречали восторженные жители Рен-Редина и ученики Мёдлёда – те, кто отважились сбежать с занятий, и те, у которых в среду было свободное расписание. Казалось, мальчики покинули школу много месяцев назад. Однако, не считая воскресенья, они пропустили только два учебных дня.
В толпе были не только люди и обитатели замка. Как шепнул Диме Фергус, он увидел на берегу и гномов, чей тяжелый корабль с грузом металлов стоял в грузовом порту, и кэхидинов с Лазурного кряжа Бонотуса, и обитателей Дивмора Призрачного, которых не так-то просто заметить даже днем, и которые совершенно неразличимы ночью. А людей из разных краев можно было узнать по причудливым национальным одеждам.