Афганские сказки и легенды
Шрифт:
Взяла женщина котел, поставила его на огонь, а пасынку сказала:
– Поддерживай огонь, смотри, чтобы не погас. А я отлучусь ненадолго.
Женщина ушла, а пасынок вскипятил воду, взял котел и вылил кипяток в ту яму, где сидели дружки его мачехи. Все четверо сварились. Когда женщина вернулась, то нашла своих друзей мертвыми.
– Ничего не говори отцу! – стала женщина умолять пасынка.
– Ладно, не скажу,- согласился тот. Пошел он на базар, привел с собой работника.
– У нас в доме умер один человек,- сказал
Тот согласился. Вечером работник говорит мальчику:
– Ну, где твой мертвец? Тащи его сюда!
– Хорошо, сейчас. Только ты смотри, чтобы он назад не вернулся!
Работник взял мертвеца и выбросил его в реку. Вернулся обратно, просит обещанный золотой.
– Да ведь он вернулся назад! Иди, выбрось его на середине речки,- говорит мальчик.
Работник выбросил в реку и второго мертвеца. Вернулся, а мальчик кричит:
– Эй, бродяга, ты что делаешь? Мертвец опять вернулся!
В третий раз работник выбросил тело в реку, вернулся, а мальчик говорит ему:
– Ты опять шутить вздумал? Этот мертвец раньше тебя вернулся.
Работник очень разозлился.
– Не бывать тому, чтобы он опять вернулся,- и утопил последнего мертвеца. В это время пришел один индус купаться, а сам повторяет свое «Рам, Рам, Гуру, Гуру». Работник думал, что это вышел из воды мертвец, которого он только что утопил, Схватил он того индуса и бросил в речку, а сам пошел к мальчику. Только подошел к дому, как увидел муллу, который вышел из дома совершать намаз *. Работник подумал: «Э! Опять мертвец, шайтан его возьми! Опять он оказался впереди меня – то в одежде индуса, то в одежде муллы!»
Он схватил муллу и потащил его в реку. Но мулла изловчился и схватил работника за ноги – оба они свалились в реку и утонули!
А женщина и мальчик стали жить мирно, не зная забот.
Было это в давние времена. Один факир, дерзкий и смелый, решил добиться, чтобы шах отказался от собственной дочери. Сам черный, как негр, волосы взлохмачены, одет в рубище, на шее качколь *, в руках – палка, явился он однажды во дворец, ловко миновал стражу и вскоре предстал перед шахом. Поздоровался с государем и прямо заявил:
– Отдай мне свою дочь!
Шах велел казнить дерзкого безумца. Но его мудрый везир тихо сказал:
– О справедливый владыка! Не гневи этим поступком бога: казнить факира – пустое дело, лучше уж одарить его!
Шах, однако, рассудил иначе.
– Послушай,- обратился он к факиру,- я согласен. Но вначале приведи сюда сотню верблюдов, один к одному связанных цепью, и на каяедом верблюде чтобы был вьюк с несметным богатством. Вот тогда моя дочка станет твоей!
Повторил факир слова шаха, положил на плечо палку и вышел из дворца. Отправился он в город, где жил знаменитый Ха-тим Таи*. Много дней и ночей провел он в дороге, прежде чем достиг далекой цели. Только вошел в город, видит – лежит верблюдица, тяжко дышит. Как и подобает благородному человеку, факир достал снадобья, принялся за врачевание…
Только к вечеру, усталый, измученный, добрел факир до ворот дома Хатима. Завел он причитания, зарыдал, заплакал:
– Когда же одарят меня сотней верблюдов? Кто подойдет сюда, обласкает несчастного?
Но никто ему не отозвался, лишь служанка вышла из дома и отколотила странника.
На следующее утро факир совсем приуныл, но снова отправился к дому Хатима. Теперь ему посчастливилось встретиться с хозяином дома. Хатим сразу же согласился подарить ему сотню верблюдов с драгоценной поклажей – рубинами, жемчугом, алмазами и прочими самоцветами.
Возвратился факир на родину с огромным караваном, пришел во дворец:
– Вот перед тобой несметные богатства и сокровища! – сказал он. Вскочили все с мест – и шах, и придворная знать, и челядь. Смотрят – в ларцах, шкатулках, вьюках и сундуках видимо-невидимо драгоценностей – рубинов, жемчугов, алмазов.
– Кто тебя так щедро одарил? – спрашивает шах у факира. А тот ему в ответ:
– Правду скажу – молодой мужчина.
– Так принеси мне его голову! – воскликнул шах. И снова факир отправился в дальний путь.
Рассказал он Хатиму о шахском приказе хоть и с робостью, но ничего не утаил. Задумался Хатим и решил, наконец, обратиться за советом к матери. Вот что она ему сказала:
– Ты должен помочь факиру! Сейчас же иди с ним к шаху! Ведь если тебе отрубят голову, шах больше не сможет увернуться от выполнения своего обещания.
Так Хатим Оказался во дворце грозного шаха.
– Зачем ты пожаловал сюда, презренный? – спросил у него шах. Но Хатим не испугался, полный любви к другу, ответил:
– Я готов пожертвовать собою, за счастье сочту сложить свою голову, чтобы ты отдал свою дочь факиру. Казни!
Увидел шах, что Хатим не колеблется, тверд в своем решении, и послал он в гарем за принцессой, приказал – чтобы одели ее в лучшие наряды.
– Хоть и бедняк этот факир, нищий бродяга, все же я отдам ему принцессу, как обещал. Мне подвластны многие страны, края и города – сделаю я его правителем,- сказал шах.
– Не нужно мне этого,- говорит факир,- ничего мне от тебя не нужно, ни стран, ни городов. Отдай мне только свою дочь!
Кончилась их беседа, факир подошел к принцессе, взял ее за руку и вывел из дворца. Затем он поцеловал девушку в лоб и обратился к ней с такими словами:
– Ну вот, стала ты теперь моей законной дочерью, а я – твоим отцом. Помни впредь об этом!
Влюбленный принц
Принц Сейф уль-Мулук увидал однажды во сне прекрасную фею. И так он затосковал по ней, что, наконец, не выдержал и решил навсегда уйти из отчего дома, отправиться на розыски любимой, пойти за ней хоть в райские кущи.