Афганский «черный тюльпан»
Шрифт:
— Я, товарищ майор! — вскочил со своей табуретки Вареньев.
— Доложите нам, на сколько дней осталось продуктов?
Вареньев достал из бокового кармана заранее подготовленный им блокнот, полистал его и найдя необходимые записи, сообщил:
— Если соблюдать положенную норму довольствия, то питания хватит на два дня, начиная с завтрашнего. После этого, если Вы прикажете, товарищ майор, в ход пойдет «НЗ». Сухарей, вместо хлеба, крупы и сахара хватит на четыре дня. И если к этому времени не будет пополнения в продуктах, то все — кормить людей нечем.
— У тебя все?
— Все, товарищ майор.
— Садитесь, Вареньев.
Терещук помолчал, как бы переваривая услышанное, хотя доклад Вареньева он знал с утра, когда тот пришел к нему с опасными подозрениями. Потом, приняв решение, он приказал:
— Вареньев! Норму питания личному составу не уменьшать, «НЗ» разрешаю использовать,
— Тогда все свободны, — закончил совещание майор Терещук.
Собственно, это было и не совещание, а сообщение офицерам о создавшейся ситуации.
Как оказалось, перевал Терра действительно был завален снегом так, что не видно было даже контуров дороги. К тому же, при работе на нем по расчистке снега была вероятность схода снежных лавин. Но другого выхода не было и командир бригады подполковник Воробьев принял решение начать пробиваться к оторванному снегопадом батальону силами первого батальона и инженерно-саперной роты. БАТЫ, тяжелые бульдозеры на базе танка гребли снег до тех пор, пока гусеницы не скользили на месте. Потом эти спрессованные горы снега саперы подрывали взрывчаткой, а солдаты первого батальона лопатами прорывали в снегу проходы. Потом опять БАТы, опять подрывы и опять лопаты. И эта работа началась с самого подножья перевала, еще в провинции Пактия, где дислоцировалась десантно-штурмовая бригада. Таким образом им предстояло пройти восемь километров до вершины перевала и пять километров на другом склоне, уже в провинции Логар.
Было 16 февраля и в батальоне, которому была придана 1-я артиллерийская батарея, кончился «НЗ» — неприкосновенный запас. Кормить солдат и офицеров стало нечем. На складе у Вареньева остались только двухлитровые банки борщевой заправки. И все. Все исхудали и как бы немного потемнели в лицах. Повара хозвзвода утром, днем и вечером заваривали в котлах только эту борщевую заправку. Первые дни солдаты еше хлебали ее как-то, но через три дня стали отказываться от такой пищи. Свободные от дежурств на огневых позициях и в карауле солдаты большей частью времени лежали на кроватях. И только во время приема пищи офицеры ходили по солдатским кубрикам, в прямом смысле уговаривая солдат еще раз сходить в столовую, чтобы хоть как-то подкрепить свои силы. Кто шел, кто нет. И ругать их за это было невозможно — офицеры сами уже отказались от этой, с позволения сказать, еды. Ни сухарей, ни соли — одна пустая заправка. Старший лейтенант Потураев с другими командирами взводов постоянно находился среди солдат. И говорил он с ними не о еде, а вспоминал и рассказывал им какие-то байки, чтобы хоть как-то расшевелить своих бойцов. У Евгения запали щеки, ремень еще туже обхватил его пояс, но он не показывал вида, что тоже страдает от голода, и вместе с солдатами заразительно смеялся над своими же рассказанными историями.
— А вот еще случай был у нас в части на парашютных прыжках. Прыгали мы недалеко от г. Самбора. Прыжки были учебные из самолета АН-2. Погода в тот день была ветреной, но прыгать можно было. Самолеты после выбороки очередных парашютистов садились, принимали на борт других и обратно взлетали. Приземлившиеся, собрав парашюты в сумки, приходили на пункт сбора, грузили их в машины и бежали к грузовику ГАЗ-66, в котором заместитель по тылу бригады организовал буфет. Сигареты, лимонад, печенье — вот весь ассортимент этого буфета, но толпа солдат у заднего борта была постоянно. Кузов машины был накрыт брезентом, и буфетчица из части подавала товар только через этот задний борт. И вот из самолета вместе со всеми прыгнул старшина первой роты прапорщик Яценко. Это был неповторимый кадр. Уже в годах, лет сорок, с ним всегда случались какие-нибудь истории. Так и в этот раз. Ветер стал сносить его парашют в сторону от площадки приземления к сборному пункту. Как он ни тянул лямки — ничего не помогло — летит прямо на грузовик с буфетом. Солдаты, толпившиеся у заднего борта, увидели его и разбежались в стороны, а буфетчица-то
— Дай быстро воды напиться!
Парашют еще не успел опуститься на землю, и буфетчица не сразу поняла, откуда свалился этот проситель в шлеме и комбинезоне. Она, как во сне, берет бутылку лимонада, открывает ее ключом и подает в руки прапорщика. В это время парашют накрывает весь грузовик, а Николай Евлампь-евич, освободившись от подвесной системы, вышел с лимонадом из-под купола, попросив своих солдат собрать парашют. Потом он, правда, заплатил ей за лимонад, но вначале буфетчица минут десять не могла прийти в себя.
Солдаты смеялись, представляя, как внезапно появился перед ней парашютист, и как она напугалась этого происшествия. Каждый из них тоже имел за плечами определенное количество прыжков и им нетрудно было представить такую картину.
Кто-то тоже вспомнил смешной случай на своих прыжках, потом еще кто-то. Потураев смеялся от души, а на этой душе кошки скребли от солдатского вида. А ведь им сейчас идти на смену к орудиям и там будет не до смеха. И в молчаливом несении службы голод будет больше их донимать и отвлекать от выполнения задачи.
Пять дней солдаты и офицеры батальона голодали, когда по радио командир бригады приказал майору Терещуку начать очистку перевала от снега, с другой, со своей стороны. И 21 февраля все свободные от несения боевой службы выехали на гусеничных боевых машинах и на грузовиках на перевал Тера. Для борьбы со снегом в их распоряжении были только взрывчатка и лопаты. До вечера все работали, часто меняя друг друга. И только на другой день, 22 февраля, эти обе работающие с двух сторон перевала группы соединились. Дорога была свободна. Из бригады была готова к этому времени колонна с продуктами, которая в этот же день их и привезла в провинцию Логар. Уже ужин 22 февраля был сытный и вкусный. А мясо, которое должно быть по норме солдатам и офицерам за прошедшие голодные дни, прапорщик Вареньев раздал по солдатским кубрикам и офицерским комнатам — пусть на праздник 23 февраля все сделают себе шашлыки так, чтобы ни у кого не было недостатка.
С утра 23 февраля у всех было приподнятое настроение. И дело не только в заполнении склада прапорщика Вареньева продуктами. Буквально все в батальоне, солдаты и офицеры, выросли с сознанием того, что этот день считается Днем рождения Советской Армии, их армии, в которой они сейчас служат своей Родине. С мальчишеских лет их сначала поздравляли в этот день девочки в школе, потом подруги, жены и матери.
В батальоне было объявлено, что в 10–00 в солдатской столовой состоится торжественное собрание. К этому времени замполит батальона капитан Землянский подготовил стол, покрытый красным материалом. В назначенное время помещение столовой заполнилось солдатами и офицерами. За столом уже сидели командир батальона, замполит и два гостя, пришедшие поздравить советских воинов — губернатор провинции и секретарь ячейки НДПА (народно-демократической партии Афганистана). Сначала солдат поздравил майор Терещук, потом замполит долго говорил про задачи армии в Афганистане, а когда начал говорить губернатор провинции, выяснилось, что нет переводчика. Наступила неловкая пауза. Вдруг из толпы собравшихся вышел замполит восьмой роты старший лейтенант Иванченко и стал без запинки переводить речь губернатора. Он прослужил в Афганистане уже два года и с нетерпением ждал замены. Коростылев переглянулся с Потураевым — во дает! За два года так хорошо выучил язык дари. Ну, молодец! Губернатор говорил много, и Иванченко запросто его переводил:
«Да здравствует Советская Армия — самая сильная армия в мире! Да здравствует дружба между афганским и советским народами! Да здравствует афганская революция!» — перевел Иванченко конец речи губернатора. Батальон дружно грохнул аплодисментами. Во время речи секретаря НДПА к майору подошел дежурный по батальону и что-то негромко ему доложил. Терещук встал, взмахом руки прервал афганца и переводчика и сообщил:
— Товарищи! Только что к расположению батальона пришла группа афганцев и рассказала о том, что в трех километрах от нас вооруженная банда останавливается и грабит на дороге афганские машины, автобусы и пеших жителей. Приказываю! Командиру девятой роты выделить одну боевую машину с экипажем, командиру артиллерийской батареи — один орудийный расчет, командиру танкового взвода — один танк и немедленно выехать к месту нахождения этой банды и уничтожить! Дежурный по батальону вам укажет это место. Выполняйте!