Афганский перевал
Шрифт:
Мужчина вытянул указательный палец с обкусанным ногтем. Провёл им по извилистой линии и рассказал, как лучше добраться до кочевья казахов, живущих неподалёку от кратера. Ещё он объяснил, что и как им всем говорить.
Затем, открыл внушительный сейф, давнишних советских времён. Достал американский GPS-навигатор и два новых на вид телефона, имевших выход на спутник.
Вручив все устройства завлабу, он показал, как включать-выключать хитрую технику. Как соединяться с нужным тебе абонентом, и как узнать место своего нахождения.
Там каждому члену команды вручили по новому пистолету «ПМ» в кобуре с тремя запасными обоймами. Заставили расписаться в каком-то журнале, и дали всем по официальной бумаге с печатями. Грозный мандат разрешал москвичам ношение и применение холодного и огнестрельного оружия в пределах Казахской республики.
Чуть позже, они получили три довольно больших и широких ножа. Охотничьи лезвия хранились в очень прочных чехлах, что надёжно крепились на поясе. В завершенье всего, появились три карабина «Сайга».
Сделанные по натовской моде, они мало чем походили на укороченную кем-то винтовку. Больше всего эти штуки напоминали привычный «Калашников» с лёгким рамным прикладом.
Только рожок оказался немного короче, да значительно шире. Оно и понятно, ведь такое оружие предназначалось под длинные охотничьи гильзы, а не под боевые патроны калибра 5,45 миллиметров.
Наконец, наставления были прослушаны, а всё оснащение благополучно получено. Москвичи взяли своё снаряжение, вернулись во двор и уже собрались размещаться в машине. Тут к ним опять подошёл полицейский начальник. Рядом с мужчиной оказался щуплый казахский подросток.
– Это мой любимый племянник Рахман, а заодно и ваш проводник. – сообщил капитан: – Он хорошо понимает по-русски и будет вам переводчиком. Он доведёт вас до стоянки шопанов. Покажет границы «долины шайтана», уёдёт назад к пастухам и будет вас дожидаться в степи.
Когда вы подготовитесь к возвращению назад, я свяжусь с ним по мобильнику. Он вам позвонит и объяснит, как добраться до места, где приземлится спец.самолёт. – полицейский ненадолго умолк. Мужчина немного помялся. Пожал руки всем россиянам и глухо сказал по старой советской традиции: – В добрый путь, дорогие товарищи.
Члены экспедиции поняли, что прощанье закончено и принялись размещаться в машине. Степан вскочил в кресло водителя. На свободном сидении устроился тщедушный Рахман. Как-никак, он проводник и должен быть рядом с шофёром.
Калачов с Чистохваловым прошли к задней части машины. Учёные быстро поднялись по лесенке во вместительный «кунг» и захлопнули узкую железную дверь. Они разместились на полках, закреплённых возле кабины, и постучали в переднюю стенку. Мол, все готовы к движению.
Степан завёл дизельный двигатель и прислушался к ритмичному шуму, долетавшему из под капота. Японский мотор стучал тихо и ровно. Видно над ним хорошо потрудились механики. Парень тронул с места «шишигу» и, ни куда не спеша, вывел её за ворота.
Проводник сразу сказал: – Сверните направо.
Для верности он показал загорелой рукой, куда нужно ехать. Говорил паренёк с ощутимым акцентом. Так что, русская речь лилась из него не так гладко и плавно, как из вельможного дяди. К счастью Степана, всё можно было понять с первого раза.
– «Вот и отлично». – удовлетворённо подумал водитель: – «А то я уже сомневался, что молодые ребята здесь понимают по-русски». – он переключил передачу. Вдавил педаль газа в металлический пол и помчался вперёд, к «долине шайтана».
В казахской степи
«Шишига» быстро покинула скромный посёлок. Потом они около часа пилили по узкому грейдеру, соединявшему между собой селенья глухого района. Вокруг растилась необозримая местность. Она оказалась удивительно гладкой, словно равнина спокойного моря.
Шоссе из щебенки бежало прямиком к горизонту. От него то и дело, отходили просёлки. Все они оказались похожи, словно кровные братья. Сбегали вправо и влево и бесследно терялись в обширной казахской степи.
Куда они все вели и зачем, Степан, конечно, не знал. Ещё он не мог догадаться, как местные жители отличали их один от другого? Ведь никаких указателей поблизости не было.
Сидевший рядом с шофёром, Рахман быстро освоился в двухместной кабине «шишиги». Подросток решил попрактиковаться в иностранном наречии и, для начала, достаточно связно рассказал о себе.
Он сообщил, что ходит в местную школу. Изучает русский язык и хочет потом поступить в ряды МВД. Родители бурно одобрили его смелый выбор. Дядя тоже нисколько не против. Поэтому он и назначил племянника на должность проводника экспедиции.
Если всё здесь пройдёт достаточно гладко, то это задание зачтётся ему при зачислении в полицейский колледж. Хотя, если честно сказать, то всё решат не работа во внутренних органах, а связи и деньги. Так что, у него вся надежда, на Магжана Каримова и его старых друзей в местной полиции.
Болтая о том и о сём, Рахман не забывал о работе. По каким-то, незримым Степану приметам, проводник выбрал участок дороги, ничем не отличимый от прочих. После чего, попросил молодого водителя притормозить.
Когда машина замедлилась до скорости пешего хода, паренёк указал на просёлок, появившийся слева. Рахман сказал: – Нам нужно туда. – и вновь показал направление рукой.
Степан остановил «ГАЗ-66». Приглушил рокочущий двигатель, но съезжать с дороги пока не спешил. Секунду спустя, включилось переговорное устройство, соединявшее «кунг» с кабиной водителя. Послышался неразборчивый шорох. Следом за ним, раздался искажённый голос завлаба: – Почему мы стоим? – спросил Чистохвалов.
– Проводник, говорит, что нужно двигаться влево. – сказал Степан своему командиру.