Африка глазами наших соотечественников
Шрифт:
Чаадаев И. Я. (1794–1856) 210, 232
Чернышев И. Г., президент Адмиралтейств-коллегии при Екатерине II 102, 109
Черулли Э., современный итальянский эфиопист 84
Честерфилд Ф. Д. (1694–1773), английский писатель и политический деятель 173
Шав (Шоу) Т., британский путешественник (XVIII в.) 111, 136
Шамполион (Шампольон) Ж.-Ф. (1790.—1832), французский египтолог 274, 278, 283, 291, 293
Шевырев С. И. (1806–1864), русский литературный критик, славянофил 2,11
Шереметев
Шереметев Б. И. (1602–1719), русский генерал-фельдмаршал и дипломат 40
Шинджикашвили А. — см. Ибрагим-бей
Шравардепье, «арапский писатель», м. б. Абу-ль-Махасин ибн Тагриберди (ум. в 1470 г.), египетский хронист 111, 136
Эзербруард — видимо, Ибн аль-Изари, североафриканский историк (XIV в.) 111, 136 л
Эрбло Б., д (ум. в 1737 г.), французский ориенталист 135
Эстер, жена раса Микаэла 97
Юба II, царь нумидийский (25 до н. э. — 23 н. э.) 127, 137
аль-Якуби (Ахмед ибн Абу Якуб ибн Джафар ибн Вадих) (ум. в 897 г.), арабский историк и географ 5
INFO
Африка глазами наших соотечественников А94 М., Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1974.
319 с. («Путешествия по странам Востока»),
А 10603-123/013(02)-74*129-74
91 (И6)
…………………..
FB2 — mefysto, 2021
notes
Примечания
1
Russie et Afrique, М., 1966.
2
Все примечания, кроме специально оговоренных, принадлежат Е. Э. Бертельсу.
3
Часть имени, обозначающая место происхождения человека.
4
Так называются два вида напитков: один — засушенное кислое молоко, распущенное в воде, а другой — нечто вроде пива, изготовляемый из перебродившего ячменя с примесью мяты, руты, перца, лимонных листьев и других приправ. — [Е. Э. Бертельс].
5
Хамелеон
6
Диван — султанские канцелярии, напоминающие древнерусские Приказы
7
По-видимому, речь идет о Юго-Восточной Азии (прим. Ю. М. Кобищанова).
8
Константинополь
9
Харвар (букв, «ослиный вьюк») — столько, сколько сможет поднять осел; считается равным 106 мен, но, как было сказано выше, мен есть тоже мера веса, не определенная точно
10
Старый
11
4 августа 1047 г
12
Лунная Гора
13
Четвертый правитель из дома Фатимидов — Абу Темим Маадд, правил с 953 по 975 г. н. э
14
973 г. н. э
15
973 г. н. э
16
Кахирэ того же корня, как и слово кахр «сила»
17
Золотые Ворота
18
Морские Ворота
19
Ворота Пустыни
20
Красивые Ворота
21
Ворота Мира
22
Хризолитовые Ворота
23
Ворота Праздника
24
Ворота Побед
25
Ворота Скользкого Места
26
Ворота Ночного Путешествия
27
Ворота Помощи
28
Ворота Побед
29
Ворота Моста
30
Ворота Канала
31
Канал
32
Жемчужина
33
Драгоценный камень
34
Мечеть Самая Блестящая
35
Мечеть Света
36
Мечеть Хакима
37
Мечеть Муыза
38
Восточные
39
Дворцовые служители
40
Негры
41
Это был восьмой халиф из дома Фатимидов Абу Темим Маадд аль-Мустансыр би-Лла, правивший с 1036 по 1094 г. н. э.; в то время ему было всего девятнадцать лет