Африканский Кожаный чулок
Шрифт:
Птицу между тем отыскали, и «Вперед» стал быстро нагонять челнок, хотя гребцы чересчур не налегали на весла. Белая Борода заметил усилия, которые делали вангваны, и сказал Тому:
— Негры стараются изо всех сил, чтобы доехать до лагеря раньше нас, тут кроется что-то неладное.
И затем он крикнул своим гребцам:
— Гребите сильнее, друзья мои, чтобы челнок остался далеко позади нас! Нам надо приехать к соляным источникам первыми!
С каждой минутой расстояние, разделявшее обе лодки, становилось меньше, и, наконец, они поравнялись друг с другом.
— Скажите-ка, друзья, —
Вангваны сделали вид, что принимают это за шутку.
— Эй, друзья! — закричали они. — Ведь мы только шутили. Постойте немного, мы поедем рядом с вами. В компании ехать веселей, у нас есть о чем потолковать. И к чему спешить? Ради чего так выбиваться из сил, точно от этого зависит ваша жизнь? Абед не уйдет от вас! Подождите же! Не хотите ли узнать какие-нибудь подробности о Сагорро?
— Да, да, очень желаем! — отвечал Том. — Оттого-то мы так и торопимся в лагерь! Ведь вы сами сказали раньше, что нам надо спросить об этом самого Абеда. Вот мы и следуем вашему совету. До свидания, друзья!
Челнок все более и более отставал от лодки. Наконец лодка совсем исчезла за поворотом. Тогда вангваны стали грести медленнее и замолчали. Самый старший из них, казалось, обсуждал положение вещей. Теперь они достигли уже того изгиба реки Черной, за которым скрылась из виду лодка белого. Тогда старший вангван обратился к прочим со словами:
— Оставьте весла. Все равно мы его уже не догоним. Воспользуемся же лучше удобным случаем, который нам представляется, и посмотрим лагерь белого. Мы увидим тогда, насколько прочно его жилье и какого отпора можно ожидать с его стороны. Поплывем по течению! Абед сумеет отблагодарить нас за эту услугу, которой, наверное, воспользуется.
Прочие негры кивнули головой в знак согласия, и челнок быстро и легко поплыл вниз по течению.
Глава V
Негр со шрамом на лбу
— Итак, нам придется покупать соль у арабов? — сказал Том на обратном пути.
— Что делать, другого выхода у нас нет, — возразил Белая Борода. — По крайней мере, теперь ничего не остается другого. Но я не думаю, чтобы эта разбойничья шайка долго загостилась в соляных деревнях: она, наверное, скоро вернется на берега Конго. Как ты думаешь, сколько жителей в соляных деревнях?
— До двух тысяч, — ответил Том.
— А какова сила у Абеда? Считал ли ты его людей? — спросил Белая Борода, которого, видимо, беспокоила эта мысль.
— Около тридцати человек. Да, ровно двадцать девять, если считать и четырех вангванов, которых мы сегодня встретили. И эта ничтожная горсть разбойников обратила в груду развалин две деревни, перебила до двухсот человек и сотню увела в плен; остальные, должно быть, бежали вовнутрь страны, так как мы еще сегодня утром ничего не слыхали о тех ужасах, которые совершались так близко от нас.
— Но куда девались вангваны со своим челноком? — заметил Белая Борода.
— Они, наверное, пристали где-нибудь выше лагеря и скрылись, чтобы вы не могли расспрашивать Моари.
Но Белая Борода с сомнением покачал головой.
— Мы еще встретимся с этими молодцами, Том, — сказал он. — Держу пари, что они спустились вниз по течению, чтобы осмотреть Черный замок: было бы глупо с их стороны не воспользоваться таким удобным случаем.
— Ну, вождь гауссов, Майгазин-баки, расправится с ними, как следует, если им вздумается явиться к нам, — заметил Том, и затем оба замолчали.
Но при каждом изгибе реки они невольно смотрели на открывавшееся перед их глазами пространство воды и каждый раз испытывали новое разочарование: челнока все не было видно!
— Чего доброго, мы еще найдем, пожалуй, дома нежданных гостей! — заметил Том, прерывая молчание.
— Так теперь и ты думаешь, что они спустились вниз по реке? — спросил Белая Борода.
Том утвердительно кивнул головой. Уже стало смеркаться, и чем темнее становилось, тем тревожнее делалось у него на душе при мысли о том, куда девались четверо вангванов. Было ли их действительно четверо? Правда ли, что только двадцать девять Человек разорили и сожгли две соляные деревни? Может быть, Сагорро спрятался где-нибудь на берегу с главными военными силами? Почему вангваны давали такие уклончивые ответы, когда их спрашивали про Сагорро? Очевидно, они делали это неспроста. Для чего Абед ответил так неопределенно, что Сагорро еще на западе и, возможно, вовсе не придет в эту страну? Быть может, Сагорро хотел сделать попытку напасть и на деревни, лежащие ниже по реке Черной, после того, как это прекрасно удалось ему с соляными деревнями? Тогда он должен был прежде всего натолкнуться на Черный замок, который оставался в это время без хозяина. Даст ли Майгазин-баки отпор этому ловкому торговцу рабами? Или же тот сумеет поймать его в свои сети? Не растеряются ли гауссы при таком неожиданном нападении?
Том был неспокоен. Те же предположения и опасения тревожили и Белую Бороду.
Наконец они завернули в последний изгиб реки и перед их глазами открылся Черный замок — целый и невредимый. Сторожевые огни горели на нем, как и обыкновенно, и при свете луны можно было различить флаг, развевавшийся на верхушке и как бы приветствовавший издали своего хозяина. Слава Богу, мрачные опасения их не сбылись: здесь все было в порядке!
Все ближе подплывала лодка к замку, и все яснее вырисовывались его темные очертания. Вскоре показалась и пристань против замка; здесь стояло несколько гауссов в ожидании, должно быть, приезда Белой Бороды. Еще несколько ударов веслами, — и лодки тихо врезались в береговой песок.
— Ничего не случилось? — спросил Белая Борода, выскакивая из лодки.
— В Черном замке все спокойно, — отвечал Майгазин-баки. — Но вверху по течению, там» где вы были, произошла, должно быть, схватка. Говорят, что соляные деревни выжжены дотла. Правда ли это?
— К сожалению, чистейшая правда! — подтвердил Белая Борода. — А здесь никого не было? Не видали вы лодки с неграми в белых одеждах?
Майгазин-баки отрицательно покачал головой.