Агентство поиска. Трилогия
Шрифт:
– Ну что я говорил… – Джинн покачал головой. – Никакой ответственности. У него похитили друга, а он о чем думает?
– Мне уже стыдно. – Фокс решил во всем соглашаться с джинном, иначе их препирательства могли затянуться до поздней ночи, а времени на это не было.
– Раз так, то ты можешь погреться в лучах моей необъятной мудрости, – высокопарным тоном сказал Адвентин, поправляя тюрбан.
Ему все время казалось, что из-за огромного сапфира в центре он сидит на голове как-то криво. Фокс только тихонько вздохнул,
– Дух и лавка, – произнес Адвентин уже нормальным тоном, – это одно целое. Они неразрывно связаны между собой. Это примерно то же, что голова и тело. Одно без другого не может существовать. Вот только не надо приводить в примеры оживших умертвий и прочую гадость! – поспешил сказать джинн, видя, что Фокс собирается открыть рот. – Ты прекрасно понял, что я имею в виду. Дух лавки не имеет своего собственного разума, что бы по этому поводу ни думали и ни писали недоучившиеся волшебники, которым всего-то триста лет от роду.
– Допустим, все именно так, как ты говоришь, – осторожно сказал гном. – Но в таком случае объясни, зачем лавке, я уже и не знаю, как ее назвать-то правильно, золото? Весь этот фарс с товарами, которых нет, обманом покупателей.
– Как зачем? – Адвентин самодовольно улыбнулся. – Неужели не догадались? Оно им питается. Что может быть проще?
– Питается? Я так и думал, – проворчал Фокс.
– Да, для того чтобы путешествовать между мирами, ему нужно хорошо питаться. Прошу заметить, что оно появляется только там, где этот металл используется в качестве денег.
– А если ничего не покупать, а наоборот, попытаться продать свой товар? – спросил гном, вспомнив рассказ привратника библиотеки.
– В таком случае существует несколько возможных вариантов развития событий. – Адвентин уже успел вполне успокоиться и теперь разговаривал вполне дружелюбно.
У джинна был ярко выраженный холерический темперамент. Он моментально загорался, словно порох, начинал ссору, метал громы и молнии, но так же быстро и остывал.
– Если лавка уже обманула достаточное количество покупателей и насытилась, она может просто исчезнуть без всякого предупреждения. Может наслать внезапный панический страх – чтобы настырные продавцы не мешали ей работать.
– Ты говоришь серьезно? – удивился Фокс. – А если дух лавки в виде маленького зеленого человечка с ярко-красными глазами набрасывается на тебя?
– Что, и такое бывает? – Настала очередь Адвентина удивляться, но он быстро справился с собой. – Надо было очень сильно рассердить лавку, чтобы такое произошло. Она, должно быть, была очень голодна.
– А потом одурманивает тебя, и ты приходишь в чувство только спустя полгода, – добавил Фокс.
– Даже не знаю, какой голодной она, должно быть, была, чтобы вот так взъесться на продавца, – покачал головой Адвентин. – На них это обычно не похоже.
Он снял смущавший его тюрбан и положил рядом на только что наколдованный коврик ручной работы очень пестрой расцветки. Бахрома коврика, который висел в воздухе в полуметре от земли, достигала до самого пола. Без тюрбана головой качать было намного удобнее.
– Но ведь случай, который ты так подробно описываешь, произошел не с тобой, верно? – спросил он.
– С одним моим знакомым, – признался Фокс.
– Весело проводят время твои знакомые, – заметил джинн.
– Если волшебная лавка и все, что в ней находится, – это единый организм, заметь, я даже не пытаюсь сделать вид, что мне понятно, о чем идет речь, – смиренно сказал Фокс, – то как объяснить то, что сейчас происходит? Как объяснить существование господина Фича и похищение им четверых влиятельных лиц? С Эриком их теперь пятеро. Как объяснить его объявления о продаже несуществующего вина и магазин, который возникает и появляется из ниоткуда?
– Насчет вина ты не прав, – сказал после некоторого раздумья Адвентин.
– Что ты имеешь в виду? – Фокс простодушно захлопал глазами.
– Вино из винограда, выращенного на горе Джавас, существует.
– Почему же ты раньше молчал? – возмутился гном. – Мы же тебе рассказали всю эту историю во всех подробностях, а я еще обратил на вино особое внимание.
– Некоторым легендам лучше оставаться легендами, – назидательно проговорил Адвентин. – Умураты все-таки успели заложить свои виноградники. Виноград вырос, и они сняли с них первый урожай.
– Ничего не понимаю… – покачал головой Фокс. – В Энциклопедии названий написано, что гора вместе с народом, ее населявшим, исчезла.
– Твоя Энциклопедия составлена обычными людьми, которые никак не могли быть участниками тех событий, – ответил джинн, мрачнея. – А ты никогда не задумывался, почему и куда исчезли умураты?
– Нет, не задумывался.
– Так я и думал, – кивнул Адвентин. – Но это вино не выдумка.
– Если ты не против, я бы хотел, чтобы твои слова услышали и остальные. – Фокс повысил голос: – Квинт, Дарий – где вы?
– За дверью, – ворчливо отозвался начальник Агентства, заходя в кухню.
Квинт решил, что, пока Фокс не найдет общего языка с Адвентином, ему лучше не показываться джинну на глаза.
– Стою в сторонке и пытаюсь понять, о чем идет речь.
– И как успехи?
Квинт пожал плечами.– Адвентин только что сказал, – Фокс вздохнул, – что на карте нашей истории есть белые пятна. Или, вернее, одно пятно – винное.