Агентство ’Последний путь’
Шрифт:
— И они...
— Пали смертью засранцев, — закинул очередного жука в рот упырь, добавив с набитым ртом: — Срать тоже надо уметь... Вот помню, как-то мы с Хойсо... Кхэм... Впрочем, не важно.
— Дерьмовая смерть, — поёжился Верша и добавил: — В прямом смысле дерьмовая.
Он тут же поймал ускальзавшую мысль, которую всё хотел озвучить, и сейчас вспомнив о ней, спросил:
— Кстати! А почему так пусто? Наверху много комнат, но мы, кроме вас, ещё никого не видели. Все на заданиях?
— Вообще-то... — начал было юлить оборотень,
— Вы единственная команда! Все остальные сдохли, обосрались, расчленили, казнили, повесили, парочку утопили, а самый большой отряд «Тентакли» сожгли на костре, потому, что они были в красных юбках!
Роуль откинулся на спинку, поставил миску на живот и захрустел очередным жуком.
— В смысле?
— В прямом. У Талабанских гор красная юбка — признак проститутки, а там случился переворот, и запретили продажную любовь. Всех проституток жгли на кострах, как разносчиков заразы.
— А...
— А этих спеленать выехала армия священного гнева. Что-то, вроде инквизиции нравов. Отряд был не самый сильный, поэтому их быстренько спеленали, привязали к столбу и подожгли.
— Бабы никогда драться не умели, — буркнул берсерк, за что снова получил гневный взгляд от Кати.
— В том-то и дело, что это были мужики, — хмыкнул Кнауф. — Нашёл этих отморозков в глуши. У них красная юбка — признак воина, вроде статуса. Теперь представляешь, что подумали блюстители морали, когда обнаружили мужиков в красных юбках? Мягко говоря, некомпетентная ситуация...
Верша задумчиво поджал губы и взглянул на Бэка. Желание брать его с собой на задание и так было не большим, а сейчас оно упало ниже плинтуса.
— Ну, ради справедливости стоит отметить, что все, кто работал в нашем агентстве, были недалёкого ума и зачастую брезговали элементарными правилами безопасности, — попытался успокоить берсеркера оборотень. — Кстати! Роуль! Вы выдали инструкцию по безопасности нашим новым работником?
Упырь задумался, после чего указал на огромный сундук в углу комнаты.
— Так вот же оно! Пусть изучают на здоровье!
Верша взглянул в указанную сторону.
— Это ж сундук!
— Это инструкция! А то, что ты принял за крышку — обложка, — фыркнул упырь. — Можешь, кстати, взять с собой. Почитать на досуге.
— Чтобы я с этой хреновиной таскался?!!
— Выдайте им хотя бы основы, — вздохнул Кнауф и потянулся к руке, явно намереваясь снова начать её вылизывать, но тут же одёрнул себя, положив руку на подлокотник дивана.
Роуль недовольно приподнялся с кресла, отложил миску и вытащил из-под кресла огромную книгу, страниц на пятьсот, которая явно заменяла одну из ножек.
— Вот! Пользуйтесь! — впихнул он в руки берсеркера книгу.
— Херасе, основы, — проворчал в ответ тот и покосился на Бэка. — А ты читать умеешь?
Мальчишка отрицательно покачал головой.
— Будем учиться. А то так на пустом месте облапошат, — вздохнул Верша.
— Что-то я ещё хотел сказать, — задумчиво произнёс оборотень.
— Мир, где вы будете работать, не имеет системы, — вместо него проговорил Роуль. — Вы там будете одни системные. Если выполните хотя бы одно задание из двух — уже хорошо. Сможете два — вообще прекрасно! Но я думаю, что у вас может получиться, только если вы сведёте этих двух вместе. Да, и не забудьте, что пронос в Амрок артефактов и источников силы свыше сотни эргов строго запрещена.
Верша нахмурился и заметил, как упырь ему старательно подмигивает.
— Особенно тёмных! Особенно! — подчеркнул он.
Верша взглянул на недовольную морду Кнауфа, затем на безразличную мину Кати, а потом снова посмотрел на упыря.
— Я понял, — кивнул он. — Особенно тёмных.
***
Берсерк оглянулся на упыря.
— Просто нарисовать прямоугольник? — уточнил он.
— Да. И ручку не забудь, — кивнул Роуль.
Верша нарисовал прямоугольник и полоску, явно рассчитывая, что та превратится в ручку. Он протянул руку, пытаясь за неё ухватиться, но белая полоска так и осталась белой.
— А, не тот мелок, — спохватился упырь. — Это от лилипутов.
— Кого?
— Маленькие человечки. Мелкие засранцы воруют крошки и рвут книги на туалетную бумагу, — пояснил упырь и вручил другой мелок. — Да, и не потеряй его! Иначе вернуться будет весьма...
— Проблематично? — вспомнил умное слово берсерк.
— Нет. Дорого, — хмыкнул Роуль.
Верша повторил прямоугольник с ручкой, и в этот раз всё получилось. Ручка поддалась, и от рывка дверь открылась.
За ней полыхал пожар, кричали люди, грохотала магия.
— Это он! — заорал какой-то мужик в латах, указывая на Вершу. — Вали ублюдка!!!
— Чё, блядь, происходит?!! — возмутился воин, но тут же получил пендаля под зад, отчего рухнул на оравшего противника.
Бэк скользнул за ним, а дверь тут же захлопнулась с криком Роуля:
— Уда-а-а-ачи-и-и-и!!!
Дверь захлопнулась, а за ней упырь достал крупный, по местным меркам, чёрный кристалл.
— Практика показывает — чем тяжелее испытание, тем больше прогресс ученика, — пробормотал он, поднёс кристалл к носу и с удовольствием втянул ноздрями воздух, ловя одному ему известный аромат. — М-м-м-м! Тьма с привкусом смерти и безумия! Обожаю!
Роуль закинул в рот кристалл и довольно сощурился, после чего, пританцовывая, направился к почерневшему трупу женщины на столе.
— Так, что у нас тут? — он подхватил сопроводительный листок и прочёл предварительно заключение: — Так... Затрахана до смерти во время миньета? Пф-ф-ф-ф! Что за чушь?
Упырь подошёл к телу и поднял голову за волосы.
— У неё даже сквозной дырки нет!
В этот момент с затылка потекла серая мутная жидкость. Упырь приподнял труп и заглянул в сквозную дырку, которая из ротовой полости проходила сквозь основание черепа и выходила на затылке.