Агенты не знают пощады
Шрифт:
___Заневский, мужчина среднего возраста с угловатым лицом европейско-азиатского метиса, отражавшим выработанный жестокостью фанатизм, пролистал бумаги.
___- 'У профессора Паэрсона есть дочь Мэйбл. Светлая блондинка среднего роста, яркой миловидной внешности' - тихо прочитал он.
– Самые глупые данные из тех, которые мне приходилось получать. Под это определение подпадают тысячи американских девушек. Дальше: 'Невеста доктора Ральфа Бёсса - ассистента Паэрсона. Доктор Бёсс наилучшим образом ориентируется во всех исследованиях и принадлежит к тем немногим, которые посвящены также в тайну нового способа расщепления.
___Заневский присвистнул сквозь зубы.
___- Неплохо - одобрительно сказал он.
– У людей в консульстве правильный взгляд на вещи.
___И он продолжил читать документы, время от времени кивая головой.
___Когда он закончил чтение и положил бумаги в карман пиджака, Грегоронов посмотрел на него.
___- Все ясно, товарищ?
___- Да. Поехали.
___- Куда?
___Петр Заневский рассмеялся. Он посмотрел в окно и сделал горизонтальное движение рукой.
___- Куда хочешь, осел!
– весело крикнул он.
– Лучше всего нам остаться здесь, на этом месте. С ближайшего блок-поста нас не видно. Возможно, нам поможет случай, и жирный зверь сам попадется в наши руки.
___- И что тогда?
___Заневский показал на заднее сиденье - там лежала плоская сумка из шагреневой кожи.
___- Тогда Василий Грегоронов возьмет сумку и выльет немного хлороформа на ватный тампон. Дальнейшее произойдет немедленно.
___Он снова рассмеялся, глядя перед собой.
___- Все же странно, - философски произнес он, - что везде используют одни и те же методы. Правда ведь, товарищ?
___В тот день случай действительно исполнил большую роль во время игры, от которой зависела жизнь на земном шаре. Эту роль создала вдруг прихоть судьбы, а режиссером этой роли стала ненависть судьбы к людям, которые осмелились бросить ей вызов.
___Заневский и Грегоронов прождали на обочине три часа. Они открыли капот машины и принялись тыкать в мотор отвертками - так, будто авария вынудила их остановиться на этот неудобном месте. Они измазали лица маслом и смазкой, Заневский лег под передний мост таким образом, что мог видеть происходившее на трассе и замечать малейшее движение на ней. Грегоронов работал под открытым капотом. Он часами то выкручивал свечи и протирал их платком, то ставил их обратно.
___Стали проезжать машины с отработавшими смену рабочими атомного завода - они ехали в расположенный неподалеку унылый поселок из глинобитных домов.
___Один грузовик проезжал мимо 'кадиллака' за другим. Рабочие не обращали внимание на людей, возившихся с легковой машиной, либо отпускали в их адрес шутки 'Открой же бензиновый краник!' или 'К заднему левому колесу приклеилась жвачка!', на что русские отвечали крепкими ругательствами. Когда рабочие проехали, стало немного тише.
___Грегоронов выпрямился и подошел к Заневскому, лежавшему между передними колесами.
___- Свечи начищены до зеркального блеска - саркастически произнес он.
– Похоже,
___Заневский выбрался из-под колес. Он поднялся, растер онемевшие члены и стряхнул пыль с комбинезона и штанов. Масляные пятна на широком лице Заневского практически сделали его неузнаваемым.
___- Закрывайте мотор и трогаемся - мрачно пробормотал он.
– Возможно, консульство право. Оно предлагает заманить доктора Бёсса или кого-нибудь еще в Санта-Фе, а для этого пообещать им рассказать о новом открытии.
– Заневский провел рукой по лицу, посмотрел на испачканную маслом руку и скривился.
– Только это гораздо опаснее.
– Заневский повернулся, но вдруг замер.
– Но вы повернули дело совсем в другую сторону, Грегоров. У вас должно получиться.
___- Надо попробовать.
– Грегоров положил на мотор крышку и щелкнул замками. Затем он протер руки грязной тряпкой, в которую были завернуты инструменты.
– Поедем назад в Санта-Фе?
– спросил он, прежде чем открыть дверь машины.
– Или может быть, стоит подъехать поближе к запретной зоне? Может быть, вблизи что-нибудь увидим?
___- Мы должны не видеть, а узнавать - раздраженно произнес Заневский, разглядывая себя в зеркало заднего вида.
– Похож на чернорабочего! Мне надо как следует умыться! Не могу же я с таким лицом возвращаться в отель!
___Он уже открыл дверь и хотел сесть рядом с Грегороновым, занявшим место у руля, как вдруг из-за скалы, где дорога начинала сужаться, выехала большая машина. Она двигалась на большой скорости и подъезжала все ближе.
___Грегоронов, увидевший ее первым, присвистнул и выскочил из машины. Прежде чем Заневский понял, что означает такая спешка, Грегоронов лег под колеса и начал дрыгать ногами. Было слышно, как он чем-то стучит по мосту и тихо ругается.
___Заневский хотел было окликнуть его, но тут и он увидел машину. Однако как-то среагировать на нее для него было уже слишком поздно. Поэтому он наклонился к полу машины и начал разворачивать тряпку с инструментами.
___Незнакомая машина скрипнула тормозами и остановилась на противоположной обочине. Стекло в ее дверце опустилось и из машины выглянула миловидная блондинка.
___- Могу ли я вам чем-то помочь?
– сказала девушка.
___В это время Грегоронов выругался, как это делают все водители, устраняя последствия аварии, назвал машину 'чертовой колымагой' и медленно вылез из-под нее.
___Мэйбл Паэрсон вышла из своего автомобиля, пересекла дорогу и подошла к испачканному маслом мужчине.
___- Может быть, я хоть чем-то смогу вам помочь?
– обратилась она к Заневскому, который, сидя в машине, продолжал разворачивать тряпку с инструментами.
___Грегоронов бегло взглянул на Заневского.
___- Надо бы как следует вздуть этих продавцов - злобно сказал он.
– Только и твердят: берите 'кадиллак' и вы будете ехать как в раю. Ничего подобного!
– Грегоронов посмотрел на машину, из которой вышла девушка.
– Вот у вас машина - то, что надо. 'Форд'. Эта машина не знает износа.
– Грегоронов ладонью убрал волосы со лба.
– Если бы я купил 'форд', мисс...