Агенты не знают пощады
Шрифт:
___- В Санта-Фе.
– Бёсс расплатился и вдобавок дал водителю пачку сигарет.
– Далеко ли ближайшая станция?
___- Примерно в часе езды. Счастливо!
___Грузовик загрохотал дальше. Бёсс неторопливо и осмотрительно перелил бензин в бак - каждая капля означала метр пути.
___- Как-то раз на небольшой дороге в горах я больше шести часов ждал первую машину - начал он рассказывать Мэйбл, которая стояла рядом и поддерживала канистру снизу.
– Это было ночью. Я выехал из Лос-Аламоса, и в начале пути не обратил внимание на индикатор бензина. В машине у меня было
___- И без девушки при этом... Это было самое плохое, не правда ли?
– Мэйбл Паэрсон рассмеялась, увидев, как перекосился рот Ральфа.
– Или не так?
___- Тогда у меня не было времени позаботиться о женщинах. Я только приехал в Лос-Аламос и должен был показать, на что я способен. Я стоял перед чудом техники и клялся себе, что не буду узнавать больше ничего, кроме тайны, которая происходит внутри этой огромной штуковины.
– Он махнул рукой.
– Ладно, Мэйбл, оставим это. Мы приедем в скалы довольно рано, и сможем проникнуться жутким чувством, которое противостоит безграничной смерти нашего мира.
– Бёсс опустил канистру.
– Так, этого хватит.
– Он завинтил крышку бака и протер руки платком.
– Садись, детка, - сказал он и поцеловал Мэйбл в нос, покрытый светлыми каплями пота.
– До Санта-Фе еще далековато.
___Мотор запел. Светлая лента дороги начала убегать под колеса. Страхи, связанные с пустыней, исчезли. Кондиционер наполнил воздух в салоне благотворной прохладой. Из радио доносилась тихая, почти нежная мелодия. Это был прекрасный день - когда знаешь, что с пустыней можно попрощаться.
___Мэйбл опустила голову на плечо Ральфа.
___- Эй, - тихо сказала она.
___- Что, детка?
___- Я люблю тебя, Ральф.
___- Правда?
___- Да. И я счастлива.
___- Замечательно.
– Бёсс быстро погладил ее светлые, шелковистые локоны и снова положил руку на руль. Машина продолжала с огромной скоростью мчаться по трассе.
– Когда мы поженимся?
– спросил он, немного помолчав.
___- Когда захочешь, Ральф.
___- Давай через шесть недель, детка?
___- Через шесть недель...
___Она поцеловала его в щеку и погладила по плечу.
___- Как здорово ты водишь машину! Как уверенно. Как красиво твои руки лежат на руле! Ты знаешь, что я влюблена в твои руки?
___- Только в мои руки?
___- В тебя всего, доктор Бёсс! В мистера ассистента профессора Паэрсона. В человека, который играет с атомами и держит солнце в руке. Ты ведь это хотел услышать, Ральф?
___- Не шути, Мэйбл.
– Бёсс улыбнулся.
– Я всего лишь мелочь среди таких величин, как доктор Ферми, профессор Оппенгеймер, профессор Уиллер и кто там еще. И это просто прекрасно, детка, потому что иначе у меня вообще не было бы времени, чтобы поцеловать тебя.
___Он остановил машину и взял Мэйбл за руку.
___Пустыня вокруг угрожающе дрожала от раскаленного воздуха.
___Ветер продолжал гнать пыль.
___Но когда эти двое начали целоваться, для них не было ни пустыни, ни ветра...
___Спустя два часа они остановились у заправочной станции на перекрестке в Каррисосо.
___Автозаправка была также местом отдыха для водителей грузовиков. Оно включало в себя длинный, широкий павильон с молочным баром и общей спальней и саму заправочную станцию, которая, благодаря обычаям рекламы, имела крышу в виде огромной ковбойской шляпы. На крыше были установлены два прожектора, которые по ночам показывали дорогу к этому месту.
___Когда Мэйбл и Ральф подъехали к автозаправке, из установленных тут же громкоговорителей донеслась джазовая музыка. К ним поспешили двое служащих. Один начал из шланга смывать с машины белую пыль, а другой тут же открыл крышку бензобака и сунул свой шланг туда.
___- Теперь нам с полчаса придется помолчать - сказал Ральф, выходя из машины.
– Пойдем в бар, детка.
___Затем они уселись в удобные плетеные кресла перед просторными окнами. Перекресток двух федеральных трасс заметно оживлял это уединенное место. Внимание всего мира оно привлекло к себе лишь 16 июля 1945. Тогда, в 5:30 утра по среднеамериканскому времени в пустыне Аламогордо была взорвана первая атомная бомба, размещенная на стальной башне 30-метровой высоты. С этого начался век атома.
___Бёсс раскрыл карту автодорог и показал Мэйбл трассу, по которой им предстояло ехать в Санта-Фе.
___- В Лос-Аламос мы доберемся только поздно ночью - предположил он.
– Но насколько я знаю твое отца, он будет еще в лаборатории. Там он продолжит следить за расщеплением урана в циклотроне.
– Ральф свернул карту и положил ее на свободное кресло позади себя.
– С тех пор, как он начал работать над новой теорией, он почти перестал спать.
– Ральф взял Мэйбл за руку.
– Любимая, ты не должна испугаться, когда увидишь отца. Он очень сдал и постарел за последнее время. Он поглощен идеей, в которую больше никто не верит, и расходует на нее свои последние силы. Он хочет перейти через то, что мы считаем пределом наших возможностей. То, чего мы достигли к нынешнему дню, расщепляя атомное ядро, энергия, которую мы получаем, обстреливая ядро нейтронами, - это всего лишь тысячная часть энергии, которую заключает в себе атом на самом деле. Твой отец хочет превзойти эту тысячную долю. Он собирается высвобождать от 20 до 25 процентов атомной энергии. Выполнение этого плана все считают невозможным.
___- Бёсс пожал плечами.
– Но ведь ты знаешь своего отца! У него есть идея, и он хочет ее реализовать.
___Снаружи, на автостоянке и на подъездах к бензоколонкам стало заметно беспокойство среди водителей. Они подходили к машинам - видимо, чтобы послушать какое-то сообщение по радио. Мэйбл и Ральф видели, как они начинали крутить ручки приемников. Вдруг приемник заговорил и в молочном баре. Притихшее вдруг помещение заполнил хорошо поставленный голос диктора:
___- Передаем специальное сообщение из Вашингтона. В ходе эксперимента по расщеплению атома при помощи оригинальной методики профессору Паэрсону в Лос-Аламосе удалось осуществить новую цепную реакцию, результативность которой намного превзошла все известные прежде. Во время этого эксперимента профессор Паэрсон оказался в поле радиоактивного излучения и был ранен. Его состояние продолжает внушать беспокойство. Президент Трумэн немедленно выслал в Лос-Аламос специального представителя Белого дома.