Агенты не знают пощады
Шрифт:
___Мэйбл приложила ладонь ко рту и с ужасом посмотрела на Бёсса.
___- Отец...
– проговорила она.
– Господи, Ральф! Что случилось с отцом?
___Бёсс проговорил, сосредоточенно глядя на пол:
___- Он добился своего. И он оказался жертвой своего открытия.
___- Он умрет? Ральф!
– Мэйбл схватила его руку. Ее ногти пронзили тонкую ткань рубашки и впились в кожу Бёсса.
– Ральф, ты же знаешь, что такое радиация. Ведь все говорят, что она тут же убивает человека.
___- Не всегда. Мы же не знаем,
___Дорогу, по которой мчалась машина, накрыли сумерки. Их обступали горы. Вдоль каньона, вырезанного в скалах речными потоками, мчалась серебряная стрела автомобиля.
___Лас-Вегас. Короткая остановка. Машину заправили снова. Мэйбл продолжала спать, безмятежно откинувшись на сиденье. Бёсс расплатился и снова сел за руль.
___Еще через полчаса они приехали в Санта-Фе. Тут начинался лабиринт, проложенный среди скал, - место, в котором создавались чудеса современной техники. Атомный город. Город смерти.
___Бёсс продолжал вести машину, что-то бормоча себе под нос. Скорость пришлось сбросить. Похолодало. Бёсс включил кондиционер, и салон автомобиля стало заполнять тепло. Мэйбл повернулась в кресле и положила голову на плечо Ральфа. Тот был спокоен и старался не шевелить плечом, двигая руль в основном левой рукой.
___Бёсс объехал Санта-Фе и свернул на дорогу, которая выписывала в горах свои мудреные петли.
___Машина медленно ехала по извилистому, погруженному во мглу каньону.
___Здесь были пути, о которых знали только избранные, и которые приводили к военным блок-постам, многократно возникавшими один за другими.
___* * *
___В сорока километрах от Санта-Фе находится Аламос.
___Сначала здесь не было ничего. Ничего, кроме скал, огромного каньона, покрытого тополями, которые по-испански называются "лос аламос" - именно так это место и окрестили первооткрыватели. Это был один из характерных для данной местности каньонов, которые то здесь, то там вдруг прорезают плоскогорье на глубину в пятьдесят и более метров. Их вид относится к самым прекрасным и величественным пейзажам, которые Земля представляет человеческому взору.
___Каньон Лос-Аламос - всего лишь одно из ущелий, которые одно за другим идут с востока на запад в сторону Рио-Гранде. Пахарито, Уотер, Фрихолес, Пуэбло, Гуахе, Вайе, Сандия - это боковые долины каньона Лос-Аламос. Все вместе они образуют хаотичное скопление ущелий, ориентироваться в котором способны только посвященные.
___Тот, кто собрался в Лос-Аламос, никогда не доберется к нему по известным дорогам. Сначала ему надо будет проехать сорок километров на север до испано-американского города Эспаньола, там придется повернуть на юго-запад и продолжить путь по горному плато, чтобы преодолеть извилистую дорогу длиной в 25 километров. Это уже скорее тропа, чем дорога, когда она входит в каньон - узкая, очень извилистая, опасная из-за обрывов, внезапно возникающих у обочины. Это единственный путь, ведущий в Лос-Аламос, - дорога, от которой зависит судьба Земли, потому что по ее неровному покрытию ездили грузовики с бомбами для Хиросимы и Нагасаки, которые доставляли бомбы для Аламогордо и Бикини. Это дорога,
___По этой дороге Бёсс и спускался на тихом ходу, включив ближний свет, почти на ощупь.
___По обе стороны дороги возвышались скалы. Эти черные стены, нависавшие над дорогой, как будто собирались обрушиться на машину, оказавшуюся у их подножия.
___Первый контрольный пункт был пройден. Доктора Бёсса там знали и, проверив документы Мэйбл Паэрсон, машину пропустили. На четвертом пропускном пункте стоял полковник Перкинс, шеф отдела безопасности.
___Бёсс остановился, увидев перед собой красный знак 'Стоп'.
___- Добрый вечер, доктор, - сказал полковник Перкинс, подойдя к двери машины.
– Хорошо съездили?
___- Так себе. В пустыне у меня кончился безнин.
– Бёсс осмотрелся.
– Какие-то новости, судя по усилению режима?
___- У нас приказ из Вашингтона: не пропускать в город незнакомых.
___- Вы шутите, Перкинс!
– Бёсс улыбнулся.
– Неужели я должен предъявить рекомендательное письмо от самого президента?
___- Вы - нет. Но с этой юной леди мы не знакомы.
___- Успокойтесь, Перкинс. Эта леди - Мэйбл Паэрсон, дочь профессора.
___- Она не имеет пропуска из Вашингтона!
___- Не имеет! Но ее отец пострадал от несчастного случая и...
– Бёсс осёкся.
– Кстати, Перкинс, он сильно пострадал?
___- Слава богу, не очень. Излучение было задержано бетонной стеной трехметровой толщины. Он вдруг начал оседать на пол, а его лицо позеленело. Доктор Ферми и доктор Оппенгеймер тут же доставили его в лазарет. Там мистера Паэрсона обследовали и сказали, что ущерб его здоровью незначителен.
– Полковник Перкинс посмотрел на спящую Мэйбл.
– Давно она спит?
___- Около часа.
___- Она не видела дорогу, по которой вы ехали?
___- Ни в коем случае, Перкинс. Это было бы просто невозможно.
___Полковник Перкинс кивнул:
___- Хорошо, док, поезжайте. Только для вас.
___Бёсс попрощался с полковником и продолжил путь по ночной дороге. Теперь он медленно поднимался на плоскогорье. Это плато между Лос-Аламосом и каньоном Пуэбло представляет собой центр невидимого атомного города. Тут находятся здания технического отдела, тогда как в самом каньоне, в ущелье, на узкой гряде скал стоят другие здания - 302 жилых дома с 620 квартирами, 52 небольших казармы, 200 квартир и 52 большими общими спальнями. Здесь живут 4000 рабочих и ученых, 2000 военных, которые должны охранять, перемещать с места на место, ограждать от мира, потерянного для людей вне этого ущелья к северо-западу от Санта-Фе.