Агнцы у порога
Шрифт:
— Точно! — кивнул я. — На передних горгульи с мечами, а на задних элементали со щитами. И щиты достаточно большие, чтобы отчасти прикрывать заднюю группу! Идеально!
Конечно, это было ещё не всё. Мы долго чертили планы, спорили по поводу деталей, изучали геральдические книги в поисках символических деталей, которые потом станут расшифровывать историки будущего…
Затем Тилль догадался пригласить во дворец скульпторов, и спор пошёл по второму и третьему кругу, но уже с их участием. Какие-то детали показались им слишком непрочными,
Потом мы принялись вычислять, во сколько обойдётся вся эта затея. Я хотел было потратиться на какой-то особо красивый заморский мрамор, но тут вмешался Колтри и сообщил, что он может обработать магией обычные валуны, сделав их не только красивее этого мрамора, но и на порядок прочнее.
И вот теперь, спустя три недели после победы, монумент был установлен на своё законное место — правда, обнесён высоким забором. Горожане недоумевали, что же может Его Величество возводить за ним, да ещё под таким секретом. Стража отгоняла мальчишек, пытавшихся пробраться туда каждую ночь.
Всё было просто — для самого большого эффекта нужно было представить монумент внезапно, одномоментно. Это было не то чтобы очень важно, но… мне хотелось сделать всё красиво.
В конце концов, короля запоминают не только по победам, которые он одержал, но и по прекрасным памятникам, которые он после себя оставил. Я отдавал себе отчёт в том, что однажды умру и я, и многие из моих достижений, новшеств или идей канут в небытии.
А памятник — останется.
Глава 2 — Международные отношения I
Открытие памятника вышло именно таким, как я хотел — громким, грандиозным, собравшим много людей. Помимо, собственно, монумента, там я лично вручал награду простым горожанам, которые отличились в боях за город. Народ ликовал и славил доброго короля. Всё шло по плану.
С народом, если вдуматься, просто — управлять толпой может каждый, кто хоть немного разбирается в психологии. Изобразил, например, скелетов и монстров на постаменте рядом с простыми людьми — и вот уже они воспринимаются не как жуткая жуть, а как товарищи по оружию.
Поэтому я слегка обеспокоился, когда — через пару дней после празднества — Тилль сообщил мне, что посол Санглатской Империи просит принять его и ещё одного дипломата, прибывшего из Санглата как раз пару дней назад.
— У тебя есть соображения, чего они хотят? — два опытных парламентёра были куда опаснее целой толпы обывателей.
— Точных сведений — нет… — Тилль замялся.
— А я спрашивал не о точных сведениях. Я спрашивал о соображениях! — заметил я.
— Санглатцы — все верные слуги Клораса, — наконец, сказал мой друг. — Думаю, дальнейшее ты понимаешь и сам.
Я поморщился. Служители светлого божества опять превратно понимают собственную религию.
— Пригласи сегодня вечером… — я задумался. — Нового Патриарха Светлого Шарда.
Разговор с обоими примархами был кратким. Нового Патриарха, скромного и богобоязненного старичка из дальнего монастыря, не нужно было долго убеждать поддержать меня завтра на разговоре, если что-то пойдёт не так. Ну а Верховный Лич и так разделял все мои взгляды по этому вопросу.
Наутро мы встречали послов в тронном зале небольшой группкой: я, Тилль, два церковника… И шестеро горгулий — по три с каждой стороны от трона.
Два посла были одеты в чёрно-жёлтые цвета своей империи; из одежда была украшена драгоценными камнями. Частично это напоминало наши одеяния культистов Клораса, но только частично.
— Ваше Величество, — медленно и церемонно поклонился мне «наш» посол. В его жесте явно читалось — мол, ты король и я тебе кланяюсь, но не забывай, что для империи, приславшей меня, ты лишь пыль у ног. — Позвольте представить вам Внешнего Иерарха Первого Ранга Санглатской Империи, кавалера орденов Синей Звезды Первой Степени и Света Второй Степени, герцога Шанеола Эн Физа.
Указанный герцог тоже склонился в поклоне. Я пару секунд пытался осознать всю глубину и тяжесть перечисленных титулов, а затем ожил:
— Корона Гротлинга рада приветствовать вас перед собой, многоуважаемые герцог и граф, — посол был графом. — Я искренне надеюсь, что ваше путешествие было приятным и быстрым?
— Благодарю, Ваше Величество, — от улыбки посла, одетого в смесь местных и санглатских одежд, черноволосого и загорелого, веяло неискренностью. Впрочем, мне было всё равно — главное, чтобы наши цели совпадали, а отношения протекали ровно.
— Сообщите же мне, что стало целью вашего визита, — без моей отмашки они не могли говорить о деле, так что я предпочёл закончить с любезностями и перейти к сути.
— Ваше Величество, — герцог снова поклонился. — Мой великий правитель, Император Карнеол Шестой, прозванный Богобоязненным, услышал о волнениях в вашей стране. Один из принципов Санглата гласит — не вмешиваться в чужие войны, однако то, как быстро и эффективно вы расправились с врагом, позволило Императору счесть ваш потенциал… небезынтересным для Империи.
Интересно, он сам понимает, как оскорбительно это прозвучало?
— Что же именно заинтересовало моего венценосного брата? — ровным голосом произнёс я. — И какие выгоды он усматривает в этом для своей страны?
— Император повелел мне передать вам следующее послание, а затем выслушать ваш ответ на него, — герцог полез за пазуху и вытащил оттуда свиток. Он откашлялся и начал:
— Послание Геневису Первому, королю Гротлингскому, от Карнеола Шестого, императора Санглатского.
О венценосный брат мой! До Нас дошли слухи о тех беспокойствах, что причиняют тебе мятежники и предатели. В своё время Мы всецело поддерживали твоего отца, и ныне хотим выразить такую же поддержку…