Агония эльфийского народа
Шрифт:
Силы кончаются, подумал герцог. Тревожный знак. Дольше минуты мне в воздухе не продержаться…
Пробившись, наконец, к роботу, он нанёс удар, разрубая грудь механизма. Робот резко опрокинулся навзничь, и герцог чуть не упал. Под зеркальной плотью робота сидел пилот, в шлеме и специальном костюме. Он лениво поднял голову, осматривая замахнувшегося для последнего удара Летрезена, и вдруг резко выскочил из кресла, бросившись на герцога. Они покатились по броне, в которой отражалось синее небо. Робот, оставшись без управления, перешёл на автопилот,
Пилот пытался отобрать у герцога меч. Тот в свою очередь старался убить врага. Человек увернулся и сильно пнул герцога между ног. Затем поднялся, глядя на замершего врага, и неспешно снял шлем.
— Ты? — восстанавливая дыхание, прошипел Летрезен.
— Я, — подтвердил Джонсон. — Ты испортил мою персональную «Гикаду». Ты хоть представляешь, сколько она стоит?
— Вышли мне счёт, — поднимаясь, ответил герцог. — Сдавайся. Твоя армия в панике бежит с поля боя.
— Что ж тут скажешь, — пожал плечами генерал. — Страх преображает человека. Однако у нас достаточно резервов, чтобы решить исход боя в свою пользу.
— Ещё козыри? — недоверчиво спросил Летрезен, медленно приближаясь.
— Конечно, — улыбнулся Джонсон, начиная пятиться назад. — Скоро ты сам всё узнаешь. А пока… поймай меня, если сможешь!
Джонсон спрыгнул вниз. Летрезен бросился следом, но тут же получил удар в лицо. Джонсон выбил орудие из рук эльфа. Вдвоём они полетели вниз — Джонсон бил Летрезена по лицу, тот блокировал удары и пинал генерала ногой в живот. Мысленно Летрезен пытался сосредоточиться, восстанавливая заклинание полёта.
— Веселей, герцог! Вяло дерёшься! Без огонька! — шепелявя, крикнул Джонсон, из разбитых губ которого сочилась кровь, моментально рассеиваясь розовым облачком в воздухе.
— Хватит дурачиться, ничтожество! — пытаясь восстановить дыхание, крикнул в ответ Летрезен. Он чувствовал, что генерал рассёк ему бровь. Левый глаз стала заливать кровь.
Земля стремительно приближалась.
Джонсон извернулся в полёте, оттолкнувшись от герцога ногами, и отлетел в сторону. Летрезен кувыркнулся в другую сторону, злобно глядя на своего заклятого врага.
— Достаточно, — крикнул Джонсон, глядя куда-то в небеса. — Остановите это! Довольно крови!
Небо засияло, наливаясь неведомой силой, а затем рухнуло вниз, накрыв сражавшихся в долине воинов. Время остановилось, пространство наполнилось энергией. Летрезен смутно припомнил, что когда-то он уже видел похожее сияние. Это было последним, о чём он подумал прежде, чем потерять сознание.
Офаэль стоял посреди третьего этажа дома Летрезена, удивлённо оглядывая наполовину сгоревшие свечи, странные книги в чёрных переплётах, металлические приборы на полках. И некромантскую пентаграмму, нарисованную на полу.
— Так-так, — повернулся он к своей свите. — А герцог-то, оказывается, владеет чёрной магией! Вы не знали, госпожа Сэллиен?
— Что Вам нужно? — спросила девушка.
— Скоро узнаете, — пообещал король. — А сейчас мы должны покинуть город. Вместе.
После обеда #4
— Здравствуйте, здравствуйте, здравствуйте, друзья! С вами Билл Лакетт, и в эфире ток-шоу «После обеда»! А с нами сегодня в гостях известный политический деятель, глава Эльфийского Союза, министр, полководец и просто интересная личность! Встречайте! Король Офаэль!!!
Под бурные овации король появляется в зале и садится напротив ведущего.
— Здравствуйте, Ваше Величество.
— Добрый вечер.
— Расскажите нам, пожалуйста, о Ваших планах на будущее!
Офаэль придаёт своему лицу задумчивый вид.
— Буду краток, — начинает он. — Перед государством стоят перспективы роста и развития. Если мы покончим с агрессией всем вам известной сверхдержавы, а мы с ней покончим, то нас всех ждёт счастливое светлое будущее. Для тех, кто в это не верит, я заявляю — мы не потерпим самоуправства и произвола в мире и заставим считаться с нами. Пусть другим странам это будет уроком.
— Но пока война идёт для Союза не слишком успешно…
— И этому в какой-то мере поспособствовали вы, Лакетт! Не так ли? Оказывается, вы живы, хотя я считал вас погибшем в бою…
Время останавливается. В зале воцаряется полумрак.
— Нет-нет, всё не так, — возмущённо вздыхает Лакетт. — Попробуем иначе.
Студия преображается, возвращая утерянную несколькими мгновениями раньше реальность. Время вновь начинает свой бег.
— Но пока война идёт для Союза не слишком успешно, — повторяет ведущий собственные слова. — Однако мы верим в Вас, Ваше Величество! А сейчас традиционный вопрос из зала! Прошу!
Из зала поднимается человек.
— Сахоко Кадзи, читатель-фантаст, — представляется он.
— Это что ещё за профессия? — спрашивает король. — И к какой расе вы вообще принадлежите?
— Спокойнее, Ваше Величество, спокойнее, — говорит Лакетт и поворачивается к Сахоко. — Продолжайте, пожалуйста.
— У меня вопрос: сколько Вам лет?
— Тысяча пятьсот девять, — незамедлительно отвечает Офаэль. — Ещё вопросы?
— Вы боитесь герцога Летрезена?
— Глупый вопрос. Конечно же, нет!
— Отлично! — подводит итог Лакетт. — Спасибо, Кадзи-сан. Скажите, Ваше Величество, есть ли у Вас наследники и как вообще обстоят дела семейные?
— Я ещё не нашёл спутницу жизни, — вздыхает король. — Но уверяю вас, после окончания войны я непременно займусь этим вопросом.
— Вы считаете, что война окончится успешно для Союза?
— Безусловно!
Лакетт кивает, будто и не ожидает услышать другой ответ.
— Эфир нашей передачи подходит к концу. По традиции, Вы можете задать вопрос автору.