Аид. История повелителя Подземного мира
Шрифт:
– Тогда я потребую, чтобы их мать забрала их обратно и сделала своими наследницами, как полагается, вернула преемственность от одной королевы мёртвых к другой. Мы избежим всего этого безумия и разрушений. Проблема решена. Чёрт, я что, единственный здесь могу мыслить рационально?
– Если ты читал Книгу сказок, то знаешь, что их мать перешла за завесу, и с ней уже невозможно поспорить. Злые сёстры только сейчас узнали о своей связи с Мёртвым лесом, потому что ты привлек к этому их внимание, когда они появились в Подземном мире. Узнав всю свою историю, они обагрят собственную землю кровью, и каменные ангелы заплачут. Это их судьба. Не вмешивайся. Каждая история в Книге сказок сплетена с другими, как паутина: перережь
– Это не совсем тот ответ, на который я надеялся, – признался бог. Слова мойр вызвали у Аида ужасное предчувствие. – Но, по-моему, вы что-то недоговариваете, так? – спросил он, и непривычный холодок пробежал по его телу.
– Теперь мы видим, что твоя жизнь слишком сложно вплетена в Книгу сказок, и мы не можем распутать этот клубок. Мы не можем перерезать эту нить и боимся за будущее твоего царства и за все наши судьбы. Единственное, что мы можем сейчас сделать, это помочь тебе.
– О, так теперь вы хотите мне помочь? Я думал, что нет никакого способа избежать своей судьбы, не уничтожив весь космос. Вам нужна минутка, чтобы прояснить детали, или мы будем придерживаться этой новой версии? Потому что, честно говоря, я уже не могу угнаться за событиями!
Аид становился злым и нетерпеливым, и последнее, чего он хотел, это чтобы злые сёстры вошли и обнаружили незнакомых ведьм в своём доме. Одно дело, когда пришёл он. Ведьмы у него в долгу. А сейчас у них на кухне проходил какой-то шабаш.
– Есть один способ, но это опасно. Тебе нужно разделить свою нить судьбы. Для этого потребуются ведьмы ещё более могущественные, чем мы. Но, похоже, у тебя есть возможность воздействовать именно на тех ведьм, которые, возможно, смогут тебе помочь. Если они сумеют найти нужное заклинание в книгах своих матерей, ты сможешь жить и здесь, и в своём собственном царстве.
– Разве это не ваша фишка – играть с ниточками? Почему вы не можете просто сделать то, о чём говорите? – спросил Аид, чувствуя всё большее нетерпение.
– Мы перерезаем нити, а не разделяем их. Это совсем другое.
– Отлично. Значит, получится два Аида? Хотите копию? Она будет бегать в своём мире, выглядеть, вести себя и говорить, как я? Будет ли новый Аид таким же забавным и дьявольски красивым? Хотя о чём я? Конечно, будет.
– Это будет не копия. Он будет тобой, а ты будешь им. Единый Аид в двух воплощениях.
– И согласится ли он – я – на это?
– Да. И вы оба получите то, чего хотите. Вместе с титанами ты сможешь победить своего брата. Другой Аид захватит Олимп, и ты будешь волен остаться здесь, если пожелаешь.
– С чего вы решили, что я захочу остаться здесь, раз я выиграю войну с Зевсом?
Но мойры уже исчезли. Их единственным ответом стал издевательский смех, который всё ещё звучал на кухне злых сестёр после того, как сами старые карги испарились.
Предоставить всезнайкам диктовать ему что делать! Что может быть хуже? Но Аид и правда считал их план восхитительным. И он действительно любил жить на широкую ногу. «Двое – это лучше, чем один», – подумал он и решил, что это и будет услуга, о которой он попросит злых сестёр. Он прикажет им разделить нить его судьбы. Мойры сказали, что им понадобится правильное заклинание, но это не должно стать проблемой. Ничто не встанет у них на пути... кроме Цирцеи. В глубине своего холодного чёрного сердца он знал, что только Цирцея может помешать его планам. Она предупредила Аида, что не позволит ему вовлекать злых сестёр в его злодейские планы. Значит, он должен разобраться с Цирцеей.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Из Книги сказок
Секрет и обещание
Аид всё ещё находился в доме злых сестёр, с некоторым нетерпением ожидая, когда они с Цирцеей вернутся из Страны эльфов и фей.
– Где эти дьявольские женщины? – спрашивал он непонятно кого в пустом доме, рыская по нему, просматривая книги, заглядывая в шкафы и роясь в ящиках.
Он заметил интересную коллекцию чайных чашек, все они отличались друг от друга, и это заставило его рассмеяться. Он прочитал в Книге сказок и дневниках злых сестёр, что можно сделать с помощью чайных чашек, и подумал, что ему сильно нравится, как работают мозги этих коварных ведьм. Он также заметил множество сокровищ, спрятанных за банками с чаем и разномастными чашками, и задался вопросом, кто те бедняги, которые изначально были владельцами этих предметов. И снова рассмеялся, потому что у него возникло ощущение, что эти вещи, скорее всего, будут прокляты в будущем – если они уже не прокляты. Он напомнил себе вернуться к Книге сказок и найти истории всех, кто владел этими предметами. Вообще это оказалось невероятно интересно – познакомиться со злыми сёстрами таким образом, почитать о них и оказаться в их доме в полном одиночестве, чтобы пошарить вокруг без помех.
Вернее, он был один, пока красивая кошка, которую он видел в окне, не прокралась в комнату через маленькую дверь, которая вела из сада на заднем дворе. Её шерсть усыпали мелкие листочки, цветочные лепестки и веточки, а в усах застряла паутина, как будто она только что занималась кошачьими делами, хотя Аиду она не казалась очень похожей на кошку. Он задумался, не была ли она кем-то, кто оскорбил богиню-ведьму Цирцею и кого обратили в животное?
– Привет, Аид, – сказала кошка, моргая жёлтыми глазами. Она села и стала умываться мягкой лапкой.
Это была Фланци, кошка злых сестёр. Аид читал о ней и считал её забавным, хоть и грозным персонажем. Он был уверен, что она не обычная кошка – если она вообще была кошкой. Бог чувствовал огромную силу внутри её, но это существо, казалось, держало свои секреты при себе. А ещё Книга сказок ясно говорила, что Фланци всегда яростно защищала своих хозяек-ведьм. Она напомнила ему богиню, которую он не видел очень давно, и Аид никак не мог отделаться от мысли, что она вовсе не кошка.
– Привет, Фланци. Я жду твоих ведьм. Цирцея сказала, что всё в порядке.
– Ты не принёс торт, – заметила кошка и снова моргнула.
Аид щёлкнул пальцами и сотворил торт, заставив его появиться на кухонном столе. Он был круглым, покрытым глазурью из тёмного шоколада и с малиновой начинкой.
– Надеюсь, понравится твоим хозяйкам! – сказал Аид, ухмыляясь Фланци.
– Ты похож на бога, который любит секреты, – снова заговорила его усатая собеседница. – Если я расскажу тебе одну тайну, ты её сохранишь?
Вопрос застал Аида врасплох. Он был почти уверен, что Фланци услышала его мысли. Он был заинтригован. Что, если кошка расскажет ему, кто она на самом деле? Это было слишком соблазнительно, чтобы отказаться.
– Всё зависит от тайны. Она любопытная?
Аид мог поклясться, что так оно и есть. Насколько он знал, все животные в этом царстве разговаривали, но также он знал, что в этом создании было нечто необычное. Он наклонился ближе, и Фланци прошептала свой секрет ему на ухо.
– О, я так и знал! Это хорошо! – сказал он. – А твои ведьмы знают?
– Они этого не знают, но Цирцея в курсе, и я бы предпочла, чтобы всё оставалось так до поры до времени.
– Это справедливо. Итак, что за обещание? Полагаю, ты тоже хочешь прошептать его мне на ухо? – спросил Аид, снова наклоняясь. Услышав её ответ, он тут же решил, что сделка того стоит, хоть и с одним небольшим дополнением. – Договорились. Но мне нужно от тебя ещё кое-что, прежде чем мы ударим по рукам... ну или по лапам. Скажи мне, почему злые сёстры и Цирцея пошли на этот экзамен по волшебству, или как там она это называла. Почему эта Тёмная фея так важна для них?