Академия Авэлин. Тайна морских глубин 2
Шрифт:
Ривери мстительно прищурил веки, но сдержался от дальнейших высказываний.
Я втянула голову в плечи и, поймав взгляд Орландо, закусила губу. Не надо быть магом, чтобы понять, что произошло. Когда на уроке я открывала портал, Изабелла исподтишка метнула заклинание, исказившее направление портала. Не знаю, на что она рассчитывала. Видимо надеялась, что я потеряюсь где-нибудь в семи морях навсегда. На то, что Орландо кинется за мной следом, бедняжка не рассчитывала. Я тоже не ожидала, между прочим. Вот только если бы не он, я бы до сих пор блуждала по необитаемому острову. Интересно, что бы
— Мне странно напоминать об этом всем присутствующим, но маг — это прежде всего дисциплина и контроль, — продолжал Байор свою речь, — Иначе нам и водные будут не нужны для того, чтобы угробить и друг друга, и жителей, которых мы, по идее, должны бы защищать. А что у нас происходит? Девочки выясняют, кто красивее.
Изабелла хотела возразить, но, наткнувшись на острый взгляд пожилой дамы, сидевшей так, чтобы на нее не падал свет из окон, осеклась и потупилась.
Интересно, кто это? Эту женщину в прошлый раз я не видела…
— Молодые люди, — ректор перевел взгляд на Орландо, — как павлины, распушили перед ними хвосты.
Орландо поднял голову и столкнулся взглядом с взбешенным магом. Он побледнел, но не сказал не слова — лишь на руках огнем вспыхнули узоры. Глубокий вздох — и все исчезло, будто мне померещилось.
Ректор довольно кивнул и продолжил:
— А все потому, что совет магов мешает мне организовывать учебный процесс как должно.
— Вы забываетесь, Байор, — прошипел Ривери.
— В самом деле? — ректор посмотрел собеседнику в глаза. — Что ж… Я готов уйти в отставку и отправиться в море, — тихо проговорил магистр. — Вы не представляете, как мне все происходящее наскучило. А вы уж тут сами развлекайтесь с использованием первокурсников в качестве наживки для охоты на чудовищ и недопустимым поведением некоторых студенток, которым, оказывается, можно все.
— Мы не утверждаем, что поведение Изабеллы допустимо, — тут же пошел на попятный Ривери, — однако сравнивать МОЮ дочь с…
— Довольно.
Из кресла поднялась пожилая дама. Маги притихли. Было видно, что женщина пользуется огромным уважением. В ней была какая-то сила. Я вспомнила ту, что присутствовала в прошлый раз на Совете. В ней тоже было что-то похожее, но совсем…другое. Я почему-то не могла отвести взгляд, хотя понимала, что, уставившись на эту женщину, произвожу, наверное, странное впечатление. Спасало лишь то, что маги, занятые своими разногласиями ни на кого не обращали внимания.
6-2
— Альдэ Ривери, — низко поклонился Байор.
— Я принимаю ваши претензии к Изабелле. Девочка, действительно, избалованна. И к сожалению, не столь умна, как мне бы хотелось.
— Мама! — ошарашено посмотрел на даму альдэр Ривери.
— Если бы она была умна, то не попадалась бы так глупо на своих пакостях. Я недовольна, девочка.
Изабелла что-то забормотала, а на лице дамы проступила брезгливая гримаса.
— Разве это Ривери? — проговорила она с тяжелым вздохом. — Смотреть тошно.
В этот момент я поняла, что в Академии жить станет еще невозможнее. Мне, конечно не привыкать, но подобного публичного унижения Изабелла Ривери не простит никогда. И если до этого она лишь попыталась отправить меня на необитаемый остров, то… Даже подумать страшно, что придет ей в голову теперь!
— А ты, — дама перевела взгляд на меня. — Подойди сюда.
Я вздрогнула, но осталась на месте. Меня все это не касается, пусть разбираются сами. Не знаю, где я взяла силы, чтобы выдержать ее взгляд. Так страшно мне не было даже тогда, когда пришлось посмотреть в глаза «квалису». Не важно, что на самом деле это был зачарованный маг. Это был самый страшный момент в моей жизни. Когда мы с Орландо целовались в воде приманивая монстров и то было веселее.
— Мне нравится эта девчонка, — улыбнулась старшая Ривери. — Стоит, молчит, приглядывается. Наблюдает. Даже зачарованный голос не подействовал. Молодец. Сильная…
— Но бабушка…?! — Изабелла даже подпрыгнула.
— Замолчи, — не разжимая губ, прошипел дочери отец.
— Тут вы правы. У данной студентки действительно мощнейший потенциал. Если Аурелия и Орландо подадут жалобу, — улыбнулся магистр Байор, — Я поддержу их претензии.
— Я не собираюсь подавать жалобу, — нахмурился Орландо. — Думаю, это была досадная случайность.
— Жаль, — прокомментировал его решение Байор. — Аурелия? Как насчет вас?
Конечно, искушение было велико. Очень. Но…
— И я не буду, — тихо сказала я, с четким осознанием того, что я об этом еще пожалею.
В тишине раздался облегченный выдох.
— Молодец, девчонка! — улыбнулась старшая Ривери. — С недоброжелателями надо разбираться самой.
Ей никто не посмел возразить, но молнии полыхали в глазах черноволосого мага.
— Мне жаль, что мы познакомились при таких…хм…обстоятельствах. Но это не должно влиять на наше будущее общение. Родственные связи нужно поддерживать, даже если… Впрочем, это все в прошлом. Аурелия, я приглашаю тебя в мой дом. Думаю, нам есть, о чем поговорить.
Изабелла возмущенно ахнула, но отец послал ей такой строгий взгляд, что она моментально стушевалась. Магистр Байор встал, давая понять, что разбирательство окончено. Все присутствующие последовали его примеру, Изабелла бросилась к Орландо и ухватившись за его локоть, повисла на руке, притворно всхлипывая.
— Прекрати, — буркнул он ей, но не отстранился.
Я выходила из зала последней. Бьянка, бросившись от нетерпения ко мне, едва не сбила с ног.
— Ну, как? Эту мерзавку наказали? Сильно?
— Нет, — я покачала головой.
— Ну вот, так и знала! — в сердцах воскликнула подруга. — Если бы не Гереро, держу пари, что магистр Байор замял бы дело.
— Он вроде заступался за меня, — пробормотала я, но тут же прикусила язык.
Вспомнила, как ректор допытывался у меня про отца, как хитростью заставил согласиться отправиться наживкой для поимки поддельного квалиса. И опять эти вопросы… Кто друг? Кто враг? Русалья тина! Как же все сложно…
— А ты знала, что Байор учился вместе с твоим отцом?