Академия драконьей авиации. Факультет Связных
Шрифт:
Для лучшего контакта я совсем распласталась по спине дракона, пытаясь сосредоточиться на передаче силы. Раскрыться, стать тем самым магическим сосудом-связным, из которого дракон может черпать силы.
Это сам по себе непростой для новичков ритуал, но сейчас было вдвойне сложно, потому что мне приходилось концентрировать внимание на большой защитной сфере вокруг нас и одновременно пытаться поделиться с Уолтером магией. Та ещё задачка, по правде говоря, — отдавать свою магию, но оставлять немного на частичное вливание в купол. Рассчитать
Энергия тоненькой струйкой стекала с ладони, вливаясь в огромного ящера. Уолтер почти сразу успокоился, аура его стабилизировалась, да и взмахи крыльев перестали быть дерганными и раздраженными.
"Так намного лучше. Спасибо, Одри Какая же ты крутая связная!".
Я криво улыбнулась. Вот уж не думала, что когда-нибудь услышу подобный комплимент в свою сторону.
И уж тем более — от ненавистного Уолтера Рида.
"Ненавистного ли?" — ехидно спросил внутренний голос.
Отмела его на задворки сознания. Поразмыслю над этим как-нибудь позже.
Не знаю, сколько мы так летели. Час, два? Время, казалось, текло бесконечно.
Дракон вытягивал из меня магию уже не тоненькой струйкой, а непрерывным потоком. Особенно много силы Уолтер зачерпнул из меня, когда мы пролетали неподалеку от спальных кварталов — Рид сказал, что там прямо-таки все усеяно кристаллами, помутняющими разум. Еще он почувствовал странную и очень сильную негативную энергетику со стороны королевского дворца, но туда мы даже приближаться не стали.
Ледяной ветер безжалостно залетал за шиворот, трепал волосы, холодил щеки. Пальцы окоченели, уже даже тепло, исходящее от дракона, не помогало.
Я не то что замерзла — я окончательно задубела. И силы мои были на исходе.
За чертой города Уолтер сказал, что теперь спокойно сам может себя контролировать. Он хоть и ощущал отдаленное воздействие кристаллов на разум, но уже намного меньше, потому я прекратила подпитывать его магией. Однако мерцающую сферу вокруг нас все равно приходилось поддерживать, потому что Уолтер видел внизу суетящихся связных и опасался нападения.
Лишь далеко за городом, за почти бесконечным лесом Рид произнес:
"Думаю, здесь можно снять купол. Тут такая глушь, защищаться уже не от кого. Там какая-то деревушка, видишь? Давай попробуем там перекантоваться".
Едва он это договорил, как купол вокруг нас рассеялся. Но не потому что я послушала Рида и отключила его — а потому что у меня больше не было сил его поддерживать. И вообще сил не было — никаких. Ни волшебных, ни физических.
"Эй, Одри, ты как?"
А никак.
Держаться за гребни на спине дракона больше не могла. Пальцы ослабли, голова кружилась нещадно, и я почувствовала, что стала медленно соскальзывать с чешуйчатой спины.
"Одри?.."
Не было сил даже мысленно ответить. Всё-таки ментальная связь — это тоже магия. А сейчас магия во мне закончилась.
Попыталась что-то сказать вслух, но в полуобморочном состоянии просто завалилась набок и полетела камнем вниз.
Всё-таки быть тебе некрасивой лепешкой, Одри.
Глава 22. На грани
Я не отключилась, не потеряла сознание. Но и сделать ничего не могла. Ни сделать, ни почувствовать ничего, кроме бесконечной усталости.
Только летела спиной вниз и отрешенно наблюдала из-под полуоткрытых век за тем, как черный дракон сначала стремительно уменьшается, а потом также стремительно приближается. Что за обман зрения?
Но это был не обман зрения, а Уолтер, который пулей ринулся ко мне, но не попробовал цапнуть за ногу или удержать лапами, а еще быстрее меня полетел к земле. Он хочет подставить мне спину для смягчения падения?
Хм... А ведь если я сейчас рухну на его шипастую спину, мне будет очень "весело". Вряд ли это будет смягчение. Скорее уж — продырявливание. Потому что упасть аккуратненько между шипами у меня точно не получится.
Но почему-то я рухнула не на чешуйчатую спину, а прямо на руки Уолтеру. Он каким-то образом успел приземлиться и обратиться в человека до того, как я разобьюсь. Поймал меня уже у самой земли.
— Одри!
Он осторожно опустил меня на траву и, судя по легкой щекотке во всем теле, начал сканировать мою ауру. А просканировав, от души выругался и обхватил меня за лицо обеими руками.
— Одри, ты меня слышишь?
Я слышала, но вот сказать почему-то ничего не могла. И зрение сфокусировать не могла. Язык не ворочался, сил не было даже на то, чтобы кивнуть. Их едва хватило на то, чтобы моргнуть.
— Держись, сейчас я позову кого-нибудь на помощь.
Он отошел от меня, но совсем ненадолго. Кажется, кто-то из жителей деревушки заметил наше стремительное падение и выбежал навстречу.
Не могла повернуть голову, так и лежала на спине, глядя в хмурое ночное небо. Начал покрапывать мелкий дождик, колючий и холодный. Но мне и без него было дико холодно. Причем не только снаружи, но и внутри. В груди будто бы находился кусок льда, и мороз медленно расползался по венам.
Профессора на лекциях рассказывали нам, что так ощущается абсолютно пустой магический резерв. Настолько пустой, что в человеке не остается сил на поддержание жизнедеятельности. Вот у меня их как раз и не осталось.
Кто-то склонился надо мной, охая и причитая.
— У нее сильное магическое истощение, — услышала я какую-то пожилую женщину.
— Насколько это опасно? — голос Уолтера звучал чрезвычайно обеспокоенно.
— Поживём — увидим. Мальчик мой, неси ее вон к тому дому с зелёной крышей, да поживее.