Академия контролируемой магии
Шрифт:
Глава 7
Не доверяя глазам, я посмотрела на часы — оставалось всего ничего до начала комендантского часа, но вестник продолжал лежать на столешнице, не оставляя выбора. Вздохнув, я развернула лист, борясь с подступающим ознобом — меня вполне устраивало, что раньше ректор даже не подозревал о моём существовании.
Написанная ровным почерком строчка не успокаивала вообще ни разу.
«Жду вас в своём кабинете. Поторопитесь».
Озноб сменился паникой другого рода. Поторопиться действительно стоило! Потому что на мне домашнее платье, волосы
Секретаря снова не оказалось на месте. В этот раз неудивительно, ведь последняя повозка в Унаш ушла почти два часа назад, а господин Оберг, сухонький секретарь ректора жил именно там.
Дверь кабинета была наполовину распахнута, и я услышала:
— Проходите, лиерра Грасс.
Можно подумать, у меня имелся выбор.
— Садитесь. — Не поднимая глаз от какого-то документа, ректор Оллэйстар махнул рукой в сторону кресел. Я предпочла остаться на ногах, надеясь, что он быстро сообщит мне чрезвычайно важное нечто, ради которого пришлось бежать через половину академии, и мне повезёт вовремя вернуться в общежитие. — Садитесь, Аурелия, мне нужно ещё пару минут, чтобы закончить с письмом от императора.
Сдержав тяжёлый вздох, села. Сейчас атмосфера не напоминала грозно-отчислительную, как утром и я пожалела, что поторопилась, вместо нормального закрутив совсем уж неаккуратный пучок. Теперь одна особо настойчивая прядь так и норовила залезть в глаза и нос, ни в какую не держась за ухом.
Ректор закончил быстрее, чем обещал и поднял на меня нечитаемый взгляд.
— Возьмите, — он достал из стоящей на краю стола шкатулки мой кулон и положил его перед собой, — возвращаю ваше украшение.
Корсу же ещё не поймали, так почему он торопится? Или всё, что могли, они с кулоном уже сделали?
В любом случае, какое мне дело, если без маминого рубина я чувствую себя голой, хотя никогда его не носила…
— Спасибо, ректор Оллэйстар, — после недолгой тишины произнесла я, поднимаясь и забирая кулон.
Хватило быстрого движения, чтобы надеть его на шею, и убрать под воротник форменного платья. Камень мгновенно нагрелся от соприкосновения с кожей, дав мне возможность обрести хотя бы подобие душевного равновесия. Самое то, что нужно, вспоминая последние события.
— Пожалуйста. — Меня никто не отпускал и, стоя в двух шагах от ректорского стола, я не очень понимала почему. — Вы торопитесь?
Странный вопрос для человека, который самолично установил комендантский час для студентов. Предыдущему ректору на это было плевать — я точно знаю, Николас рассказывал.
— Мне нужно успеть в общежитие. — Честный и разумный ответ, но, взглянув на выражение лица ректора, я почувствовала себя глупо.
— Об этом вы можете не беспокоиться, — заверил меня Оллэйстар и поднялся, — позволите мне вас испытать, лиерра Грасс?
Сделать что?
— Ничего неприличного, просто небольшая проверка ваших способностей.
— Но
— Значит, вам тем более нечего опасаться.
Нечего, как же! Только если забыть о непонятном стихийном даре, умении видеть заклинания и способности эти же заклинания составлять, не хуже имперских заклинателей. Вот только те передавали знания из поколения в поколение, а мне повезло.
Если можно назвать везением то, что, даже сегодняшнее заклинание для Арисы в случае чего обойдётся мне допросом с последующим арестом. А оно одно из самых простых мной придуманных.
Но безупречная репутация Оллэйстара снова играла со мной дурную шутку. И даже то, что на дворе практически ночь, преподавательский корпус наверняка пуст, а я нахожусь наедине с сильнейшим магом в академии, не пугало. За свою честь я точно не боялась, а вот за здоровье и жизнь очень даже.
И не то чтобы в самом крайнем случае мне нечем было его удивить, но вряд ли после этого я доучусь до диплома.
— Хорошо, ректор Оллэйстар.
А что делать, повернуться и бежать? Тогда никаких сомнений в моей виновности у него точно не возникнет, а уж в чём обвинять Оллэйстар выяснит потом.
— Посмотрите на шкаф с книгами по правую сторону от вас и скажите, что вы видите.
Более странного предложения мне ещё не делали. Перед поступлением нас проверяли на артефакте, которого нужно было коснуться, но никак не обычным книжным шкафом.
— Ничего не вижу.
Даже врать не пришлось, потому что вряд ли ректора интересовали корешки фолиантов, и так находящихся в полном его распоряжении. Знать бы ещё, что я такого должна увидеть или не увидеть, чтобы вопросы ко мне отпали все и разом.
— А так?
И всё бы ничего, но колыхание воздуха за спиной и вкрадчивый голос у самого уха заставили вздрогнуть. И пусть мне ещё не страшно, но уже очень и очень нервно. Собираясь развернуться и спросить хоть что-то, пока придумываю выход из ситуации, я не ожидала, что Оллэйстар крепко удержит меня за плечи.
Я спокойна, я спокойна, я спокойна.
— Ничего.
Видеть не вижу, но чувствую как опаска, волнение и непонимание будят огонь, которому запрещено просыпаться рядом с Оллэйстаром.
Подзадоренный непонятным поведением ректора, пульс участился, а мысли начали путаться, и я готовилась прочувствовать всю силу знакомых симптомов. Неудивительно, если за твоей спиной стоит мужчина и маг, превосходящий тебя по всем статьям. Чувствуя, как просьба отойти застряла в горле, а паника становилась всё ощутимее, я всё же подняла взгляд на злополучный шкаф.
И замерла, забывшись, не в силах оторваться от светящегося чуда.
В жизни не видела ничего подобного! В библиотеке были синие линии охранок, были жёлтые заклинаний иллюзий, когда наши профессора хотели что-то скрыть или наоборот нарастить. Опять же недавние истерички, бросающиеся красными атакующими, но чтобы всё сразу, да ещё в комплекте с чёрными линиями?!