Академия магии Эльфхай. Луна и Солнце: Притяжение
Шрифт:
“Какая разница между упырями и вампирами?” — я решила, что раз уж привлекла внимание, то по крайней мере удовлетворю свое любопытство.
“Вампиры разумные, упыри подчиняются только инстинктам убивать. Когда-то были только вампиры, но старый король Илиос пожелал создать армию и захватить оба континента, и с ведьмой хаоса они создали вампира, лишенного способности мыслить. Так появились упыри, адептка де Форест. Ваша любознательность обнадеживает, но мы собрались с другой целью, куратор выдаст вам пропуск в библиотеку,” — сказал ректор и снова начал
Дальше нам озвучили список предметов на неделю, и через час собрание закончилось. Завтра начинались первые занятия. Бытовая магия у магистра Фифи Санри, природная магия у Кристен Саму, артефакторика у Ирвина Стара и магия жизни у Тиана Лифа.
Ректор напомнил, что завтра вместе с магистром жизни, как и все первокурсники, мы отправимся к Древу Мудрости, где люди смогут посмотреть, а все желающие эльфы произнести заклинание для поиска родственной души.
Традиционно, все, кто обучался в академии, посещали артефакт два раза: на первом курсе сразу после поступления и на последнем курсе перед окончанием. Оба раза, адептам позволялось произнести у дерева заклинание для поиска своей родственной души.
Похоже, новость очень обрадовала наших ушастых сокурсников, и все оживились. Нас отпустили, и Лили утянула меня в сторону столовой, о которой она вчера все-таки узнала у целителя, когда меня принесли в комнату.
___________________
Столовая в Эльфхай поражала своей вычурностью. Огромные окна, почти до самого потолка, и купол вместо плоской крыши. Войдя внутрь, мы с Лили едва не открыли рты от удивления. Но восхищение красивым помещением, которое больше походило на бальный зал, быстро прошло. Часть зала была отделена полупрозрачной стеной, как и линия раздачи, где адепты самостоятельно выбирали себе обед.
Королевское богатство и сказочный интерьер одной части улетучиваются на второй. Без труда мы с Лили определили, куда именно нам нужно. Зона для эльфов была более уютная, с хорошим освещением, стильным декором и изысканными столами, в то время как зона для людей выглядела менее привлекательно: света здесь меньше, столы более простые, а еда не такая разнообразная. Выбирать не пришлось, и, набрав себе отвара и два кусочка пирога, мы устроились за столиком.
“Да уж,” — сидела задумчивая Лили.
“Что?” — не поняла я соседку.
“Как им только удалось втереться в компанию к этим выскочкам?” — сказала девушка, и я проследила за ее взглядом.
На половине эльфов, кроме наших троих боевых магов, сидело еще около десятка людей, и все они общались с высокомерными ушастыми наравне, будто и нет никакой дискриминации.
“Может, это с нами что-то не то?” — вздохнула девушка и, встретив мой удивленный взгляд, пояснила: “Ну, с тобой-то все в порядке, а вот я. Кто я для них, дочка простого артефактора. Отец талантлив, но у него нет ни титула, ни статуса. У меня даже магии толком нет. Да и ты вчера попала в передрягу из-за меня.”
“Все с тобой нормально, Лили, не твоя вина, что они высокомерные снобы. У нас в де Форест такого бардака нет. Я собираюсь забрать Оливию и убраться отсюда. Поговори с отцом, у нас тоже есть академия, правда только для мальчиков, но думаю, пока твой отец будет занят, мы найдем тебе комнату во дворце,” — попыталась я поддержать новую подругу.
“Ну не похоже, чтобы твою сестру нужно было отсюда забирать, смотрится вполне органично,” — кивнула девушка на входную дверь, где с выражением королевского достоинства стояла красивая брюнетка с голубыми глазами. Стройную фигуру и женственные изгибы подчеркивало шикарное платье в стиле придворной эльфийской моды. Ну, истинная королева. Ливи со скучающим видом осмотрела зал.
Не выдержав, я встала со стула, намереваясь подойти к сестре, но наткнулась на холодный взгляд и замерла на месте. Сестра пристально смерила меня безразличным взглядом, как делали другие эльфы, от чего я поежилась, а в висках застучала кровь.
Когда я хотела сделать шаг в сторону Оливии, она посмотрела мне в глаза и медленно покачала головой. Тут же к ней подбежали три эльфийки и улыбаясь утянули сестру к столику в другом конце зала.
Я развернулась и посмотрела на Лили, проверяя, не почудилась ли мне Оливия и ее поведение. Но судя по сочувствующему взгляду подруги, не почудилось.
“Мне нужно к магистру Лифу,” — пробормотала я и направилась в сторону выхода.
Глава 4. Клятва
До кабинета Тиана добиралась как в тумане. Постучав, я услышала неспешные шаги, и Тиан открыл мне дверь, приглашая войти, которую тут же заблокировал и поставил купол, чтобы нас не услышали. Я проследила за его действиями и, без приглашения, села на диван.
“Снова усыплять будешь?” — спросила я мужчину, который сел за стол и, сложив руки в замок, положил на них подбородок.
“Кесси, тебе нужно было время остыть. Я всего лишь не позволил тебе натворить глупостей. Себастьян такой же вспыльчивый, как и ты, когда дело касается семьи. Как себя чувствуешь?” — спокойно спросил целитель.
“Хуже, чем хотелось бы. Я хочу вернуться домой, хватит с меня эльфийского гостеприимства,” — твердо сказала я, глядя в глаза эльфу.
“Хорошо, я прикажу собрать твои вещи и оформить документы. Думаю, вечером всё будет готово,” — так же спокойно и с видимым облегчением ответил ушастый.
“Хорошо, я скажу Оливии,” — я уже собиралась уходить, когда меня рывком вернули на кровать.
Тиан навис сверху и яростно дышал, наклонившись надо мной.
“Оливия никуда не пойдет, Кесси. Её место тут, как будущей королевы. Не делай глупости и возвращайся одна. И не вздумай рассказывать ужастики королю Лесов. Ничем хорошим это не закончится, для всех!” — он рычал на меня, сверкая глазами.
Но вместо злости или страха внизу живота проснулось непонятное чувство, и будто ведомая каким-то инстинктом, я резко поднялась и, обхватывая эльфа за шею, прижалась к его губам.