Академия магии, или Я люблю зельеварение
Шрифт:
Глава 40
Гав, гав, гав!
У меня оставалось ещё несколько дней до окончания отпуска. Нужно не просто привести свои дела в порядок, но и как-то заработать недостающие золотые, а ещё выполнить обещание данное госпоже Мармеладовой по омоложению её кожи.
Вот на это я и потратила следующее утро, перечитывая записи дедушки. И я нашла прекрасное средство для горгулий.
Высчитав нужное количество ингредиентов, я подключила к работе магический артефакт, смешивающий потоки.
— Цветик, я сейчас поставила зелье для нашей хозяйки и одновременно хочу сварить несколько бутыльков «Закупорка света»! У нас ещё остался столистник зари?! — громко крикнула я, пытаясь привлечь друга, копавшегося в чулане.
— Он остался. Но для кого ты собралась готовить такое редкое зелье, расточительница? — донеслось из чулана.
— А вдруг кто-то окажется в тёмной пещере и без магических огней? Ты же сам знаешь, что при правильном смешении порошка алого камня и столистника, второй будет освещать путь не хуже магического огня, и его хватит надолго, — попыталась вразумить друга я. — Тем более я уже достала все ингредиенты. Они как раз подходят и для зелья горгульи.
— Делай что хочешь. Всё равно все растения с собой не утащим. Возьмём лишь артефакты, — согласился Цветик.
— Паникёр. Я уверена, что всё прошло незаметно.
Следующие несколько часов я варила зелья, а Цветик выставлял их на прилавке, проверяя этикетки. Сегодня уж нам точно ничего не помешает отправиться на рынок.
— Идём обедать и на рынок, — из кухни выглянул Цветик.
— Да, поесть не мешает. Как раз настоится зелье для хозяйки, перед выходом я его занесу.
— Открывайте! — в дверь громко и властно постучали.
— Опоздали, — прошептал Цветик и покосился в сторону чулана.
— Спрячься, — одними губами прошептала я и отправилась открывать.
Передо мной стоял невысокий упитанный мужчина. Он отодвинул меня в сторону и вошёл.
— Вот, значит, где вы торгуете, — он обвёл взглядом комнату и бросил на прилавок наше объявление.
— Вы за покупками? — я медленно выдохнула. — Что желаете?
Да, мне порой приходится обслуживать и хамоватых типов, что поделаешь. Не в моих правилах воротить нос.
— Покажи товар, девица, — он подошёл к прилавку и внимательно посмотрел на склянки.
— Вот практически весь тут. Выбирайте, господин, — улыбнулась я.
— Точно весь тут? Может, ещё что-то необычное есть? — он пальцем пересчитал стоявшие пузырьки. Неужели хочет всё купить?
— Есть ещё «Закупорка света», но я уверена, что она вам вряд ли нужна. Это для отдыхающих в горах. И они дорогие.
— Сколько штук? — он перевёл на меня взгляд.
— Три, — я сходила к рабочему столу. — Я ещё этикетки на них не наклеила. Господин, поясните, вы хотите их купить? Или вы инспектор? Я немного не понимаю…
Стоило мне отойти от стола, как этот странный мужчина достал непонятно откуда тонкую палку-трость и принялся крушить мои запасы, сделанные на продажу.
— Вы что делаете! — громко закричала я. — Цветик! Помоги!
Мужчина бил и бил стеклянные бутыльки. Время для меня замедлилось. И я вдруг поняла, что меня тревожило.
— Вот вам! Переманиваете у меня покупателей! На рынке только я могу… Гав… гав…
— Что тут происходит? — спрятавшийся Цветик, ворвался в зал.
— Гав, гав, гав! — мужчина носился по помещению, вращал глазами и лаял. — У-у-у…
— Цветик, лови его, пока он не одичал и не разбил последнее, — попросила я, глотая слёзы. — Мы помешали его торговле на рынке, и этот недалёкий… — хотела выругаться, но остановила себя, всё-таки я леди. — Вы немного должны соображать, что тут не только жидкие зелья, но и в виде дыма, и мази, — я села на стул и заплакала. Столько трудов пропало зря. — Вы мне за это заплатите! Цветик, свяжи его и вызывай стражей! Всё до последнего медяка отдадите! И пусть нас рассудит камень правды! Я добьюсь вашего исключения из гильдии!
Я разошлась не на шутку, смотря на произошедшее безобразие, но вдруг, охнув, побежала к зеркалу, неизвестно как на меня повлияло такое смешение магических зелий.
В волосах запутались два столистника, неярко освещая мою голову. Скорее всего, какое-то зелье притушило их свет. Я попробовала их выпутать из волос, но не получилось. Махнула рукой, через несколько часов сами погаснут и развеются.
— Лоренсия? Что у вас произошло? — в открытую дверь одновременно вошли Владимир и Николас.
— Гав! Гав, гав-у-у! — мужчина явно пытался меня очернить, но его лай никто не понимал.
— Ворвался в мою лавку и всё разгромил. Сказал, что я мешаю его торговле на рынке, — всхлипнув, приложила ладонь к глазам.
— Лора, не плачь, милая, — ко мне бросился Ник, доставая из кармана платок, а Владимир направился к преступнику.
— Почему он лает? — задал вопрос дракон. — Хотя глупый вопрос, ведь так необдуманно бить склянки. Мне кажется, что он подосланный бандит, совершенно не понимающий последствий от своих действий. А ну, быстро лай! Тебе приказали тут всё разбить?
— Гав, — тот быстро закивал головой, словно китайский болванчик.
— Я его забираю, госпожа Лоренсия. В участке разберёмся, кто ему отдал приказ. Не плачьте. И этот балован, и тот, кто его подослал, сполна вам выплатят за разбитые зелья. Составьте список и передайте господину Николасу. Вот увидите, завтра же деньги будут у вас.
В этот же момент в дверях показался Цветик в сопровождении стражей порядка.
— Вот место преступления, — мой друг указал на погром.
— Всё зафиксировать, а гавкающего бандита к магам-лекарям. Пусть ему вернуть голос, — представившись министром, приказал Владимир.