Академия магии
Шрифт:
Высоко подняв голову, расправив присыпанные пылью плечи, Фэрис прошла мимо него в бальный зал. Тириан вздохнул с отчаянием и бросился бежать в противоположном направлении так быстро, как позволял ему поднос с крабовыми пирожками.
В бальном зале гости столпились перед оркестром и смотрели во все глаза, но не музыканты вызвали их интерес. На небольшом пятачке в центре толпы стоял король и кричал кому-то, глядя себе под ноги:
— Мы спрашиваем еще раз. Где Фэрис Налланин?
Если
Фэрис успела преодолеть большую часть шахматной доски, пока кто-то заметил ее присутствие. Подойдя к толпе, она заколебалась, жалея, что при ней нет шпаги Рида. Она протискивалась сквозь толпу, работая локтями и непрерывно повторяя:
— Прошу прощения. Извините. Мне очень жаль.
Кольцо зрителей расступилось, поднялся ропот. Фэрис невольно уловила несколько слов. Одно было «ведьма», другое — «незаконнорожденная». Она поморщилась. Шепот превратился в гул, и толпа перед ней растаяла. Девушка очутилась внутри небольшого свободного пространства.
Король был багровым от ярости. Выпрямившись во весь рост, он представлял собой внушительную фигуру, несмотря на будничный костюм. Фэрис заметила, что на его плече уже нет чучела жаворонка, и невольно обрадовалась.
Джейн лежала у ног короля, крепко прижав ладони к вискам, ее юное лицо выглядело пепельно-серым под смятой вуалью, которая теперь стала обычной тканью. Рид, опустившись рядом с ней на колени, прислонил ее голову к своему плечу. Он походил бы на живое воплощение галантности восемнадцатого века, но его внимание было приковано не к Джейн, а к королю. Вид у него был встревоженный.
Рядом с ними стояли два стражника, увенчанные пышным гребнем-шваброй. Гости, которых они растолкали, чтобы подойти к королю, до сих пор ворчали. По другую сторону этого пространства вышли вперед посол Британии и ее супруг, словно собираясь протестовать. Рядом с ними виднелся Бринкер, обнимавший за плечи Агнес.
Фэрис вышла на середину круга и почувствовала у себя за спиной кольцо зрителей. Она собралась с духом и оглянулась. Тириана нигде не было видно. Фэрис опустилась на колени рядом с Джейн и спросила как можно спокойнее:
— Что с тобой?
Все смотрели на нее. На секунду в огромном зале исчезли все звуки, не слышалось ни шепота, ни шороха ткани.
Фэрис говорила нарочито небрежным тоном:
— Джейн, ты себя хорошо чувствуешь?
Джейн прищурилась, глядя на подругу так, словно у нее болели глаза от света. Она не отнимала пальцев ото лба. Костяшки пальцев побелели. Она ответила почти шепотом:
— Все мои сигареты погасли одновременно. Извини.
Раздался громкий и холодный голос короля:
— Итак, вы признаетесь, что знаете друг друга?
Фэрис посмотрела на него.
— Вы меня искали?
— Стража, арестуйте этих женщин.
— И в чем же нас обвиняют?
— В государственной измене, — просто-таки выплюнул Джулиан, глядя на Джейн. — Она использовала против нас магию. Несомненно, вы бы и сами это сделали, если бы имели способности. Вместо этого вы натравили ее на меня. Вы вступили в заговор против нашей личности.
Фэрис окинула короля ледяным взглядом.
— Возможно, — тихо произнесла она, — вы приняли меня за одну из своих подданных. Но я — посол Галазона. И пользуюсь дипломатической неприкосновенностью. Как и мои спутники.
Губы короля скривились.
— Вы никакой не посол. Ваш дядя не смог придумать лучшей приманки, чтобы выманить вас из Галазона. С таким же основанием вы могли бы назвать себя послом от фермы. По крайней мере, это звучит правдоподобно.
Шепот вокруг них перерос в ропот.
Голос Фэрис оставался спокойным.
— Вы думаете, я приехала в Аравис, не посмотрев на свои верительные грамоты? Какими бы ни были ваши намерения, моя миссия посла имеет законную силу. — Она бросила взгляд на Бринкера, который отвел глаза.
Король вдруг рассмеялся.
— Чего вы не можете сказать о себе.
Фэрис охватило раздражение. Это чувство было ей знакомо. Она обрадовалась ему, как освобождению от других забот.
— Старая шутка старого человека. Признаюсь, мне она нравится больше, чем ваши пошлые ухаживания.
Король с грозным спокойствием посмотрел на Фэрис, потом на стражников.
— Мы отдали вам приказ. Почему вы его не выполняете?
— Возможно, из-за протокола, — произнесла посол Британии с ледяной учтивостью. — Венский конгресс установил определенные принципы дипломатических отношений. Вы не можете все их нарушить ради мимолетного каприза.
— Очень хорошо, если мы должны продолжать этот фарс, то отзываем верительные грамоты этого посла. Стража, выполняйте приказ.
Стражники двинулись вперед, Фэрис встала и повернулась к послу Британии. Повысив голос, чтобы перекрыть нарастающий шум толпы, она сказала:
— Леди Брейлсфорд — подданная Британии. Ваше превосходительство, я надеюсь, вы проследите, чтобы ей не причинили вреда.
В противоположной двери зала появились новые стражники. При их приближении толпа зрителей начала таять.
Посол Британии коротко кивнула Фэрис. Ближайшие стражники заколебались при виде неодобрения на ее лице.