Академия собачьих наук
Шрифт:
— Мистер Хамли, у Дотти будут щенки? — Нилу едва удавалось скрыть свое удивление. Дотти и так доставляла хозяевам немало хлопот, а недавно у них самих родился ребенок, так как же они справятся с щенками?
— Да, будут, — с гордостью подтвердил мистер Хамли, ласково улыбнувшись своей неугомонной любимице. В школе его прозвали Щелкунчиком, потому что он вел уроки с непроницаемым, «деревянным» выражением лица. Но сейчас, рядом с Дотти, мистер Хамли держался гораздо более непосредственно. — Они должны появиться на свет через две недели, приблизительно числа пятнадцатого.
— Великолепный, — согласился Нил. Он присел на корточки рядом с сестрой и погладил собаку по красивой шерстке. Вне себя от радости, Дотти высунула язык и лизнула Нила в руку. — Мистер Хамли, я не знал, что вы хотите получить от Дотти щенков.
— В общем-то, мы это не планировали, — ответил учитель, — но у одного моего друга есть далматин по кличке Эйнсли. Так вот этот друг уговорил нас...
— Устроить случку? — спросил Нил с видом знатока.
— В общем, да, — мистер Хамли казался слегка смущенным. Нил улыбнулся про себя. Сам-то он никакого смущения не испытывал. Рождение щенков — это абсолютно естественный процесс для собаки. А Дотти действительно выглядела просто великолепно. Теперь она обнюхивала Сэма, они дружелюбно терлись носами.
— Мистер Хамли, а вы собираетесь оставить щенков себе? — с любопытством спросила Эмили. Семья Хамли с одной Дотти едва-едва справлялась, а что же они будут делать с целым пометом шустрых маленьких щенят?
Лицо мистера Хамли приобрело встревоженное выражение.
— Нет-нет, но разумеется, мы постараемся пристроить их в хорошие руки. Честно говоря, мы надеялись, что если у Дотти родятся щенки, она станет более смирной...
Нил и Эмили посмотрели на Дотти: теперь она крутилась вокруг ног мистера Хамли, играя с Сэмом в прятки. Дети переглянулись. Они догадались, о чем подумал каждый из них: «Вряд ли!»
— У вас, наверное, очень много забот с вашим малышом, — вежливо сказала Эмили, пока мистер Хамли пытался заставить Дотти сидеть. Учитель кивнул.
— Да, к тому же в осеннем семестре всегда много работы из-за всей этой подготовки к Рождеству. И потом я занимаюсь организацией вечерних занятий, которые начнутся в школе со следующего года. Да и новый директор тоже... — мистер Хамли умолк.
Тут Нил заметил, какой у учителя усталый вид, и понял, что всем, даже учителям, нелегко приспособиться к новому директору. Особенно к такому директору, как мистер Гранди.
— Что ж, пора возвращаться домой, — сухо сказал мистер Хамли. Он был недоволен собой за то, что стал при учениках жаловаться на проблемы по работе. — Увидимся в понедельник. Пойдем, Дотти.
— Мистер Хамли, одну минутку, — окликнул его Нил. Мальчику пришел в голову неплохой способ помочь своему учителю и Дотти.
— Да? — Мистер Хамли обернулся, взгляд у него был настороженный.
— Я бы мог иногда выгуливать Дотти вместо вас, — предложил Нил. — Что вы на это скажете?
Мистер Хамли явно не ожидал такого.
— Нил, это очень великодушно с твоей стороны. А не передумаешь? — Потом, увидев выражение лица Нила, которому не терпелось получить положительный
Нил договорился зайти за Дотти в понедельник, после уроков. Потом они с сестрой попрощались с мистером Хамли и направились домой.
— Вот было бы здорово, если бы вместо Злюки Гранди нашим директором был Щелкунчик... — вздохнула Эмили. — Интересно, почему ему не удалось занять эту должность? Миссис Хамли говорила маме, что он подавал заявление.
Нил пожал плечами.
— Видимо, у Злюки Гранди есть что-то такое, чего нет у Щелкунчика.
— Что, например?
— Мама считает, что попечителям школы был нужен такой человек, который мог бы сэкономить для школы много денег. Разве ты не замечала, как мистер Гранди обходит все классы, все пересчитывает?.. Даже проверяет, сколько у нас тетрадок! Не видать нам теперь новых карандашей и ластиков.
— А мой ластик уже почти совсем истерся, — вздохнула Эмили, подходя к дому.
Паркеры жили в пригороде Комптона. Здания с вольерами для собак находились позади дома и располагались по периметру квадратного двора. Ближайшие соседи жили
довольно далеко от них, поскольку собаки лаяли беспрерывно. В питомнике были также и другие постройки: сарай Реда, в котором два раза в неделю Боб Паркер проводил занятия с собаками, а также небольшое помещение с вольерами, в котором помещался собачий приют.
Несмотря на то, что время еще было раннее, на Королевской улице дела уже шли полным ходом. Нил и Эмили направились к вольерам, а Сэм решил попить из миски и слегка вздремнуть под своей любимой живой изгородью в саду. Кейт Магуайр, помогавшая Паркерам ухаживать за собаками, сидела в конторе. Вид у нее был бледный и несчастный. Она не отнимала носовой платок от лица.
— Привет, Кейт, — обратился к ней Нил. — Что случилось?
Кейт постаралась улыбнуться.
— Твой отец велел мне отправляться домой, — сказала она хриплым голосом. — Думаю, я подхватила грипп, он сейчас повсюду гуляет.
Нилу и Эмили стало ее жалко. Кейт все любили. У нее прекрасно получалось ухаживать за собаками, она была почти что членом семьи Паркеров.
— Я сейчас отвезу Кейт домой, — Боб Паркер, рослый, крепкого телосложения мужчина с густыми темными волосами и всклокоченной бородой, возник у них за спиной. — Мама одна готовит утренние порции для собак в первом отсеке, так что если вы хотите ей помочь...
— Конечно, — радостно сказал Нил. — А где Нюня?
Как будто по мановению волшебной палочки появилась Сара.
— Пап, а можно я вместе с тобой поеду отвозить Кейт домой? — спросила она.
Боб покачал головой.
— Дорогая, мы не хотим, чтобы ты тоже слегла с гриппом.
— Бедная Кейт, — сказала Сара, поглаживая девушку по руке. — Я нарисую тебе картинку, на которой будут все собаки из нашего питомника. Это поможет тебе выздороветь.
Нил и Эмили улыбнулись друг другу. Сара реагировала на любое несчастье, маленькое или большое, рисуя картинку; обычно на рисунке была изображена собака или хомяк Сары Тяпа.