Академия зазнаек, или Дракон попал!
Шрифт:
— И поэтому вы здесь? — с иронией спросил старый дракон.
— Я и мои девочки принадлежим к партии тех, кто понимает — мы вымираем. — Алисия тонко улыбнулась и поправила прядь светлых волос. — И самим нам с этим не справиться. Да, поэтому мы здесь. Мы хотим посмотреть и понять, а стоит ли связываться с драконами-мужчинами и пытаться наладить с вами связи.
— Нам хотелось бы того же, — улыбнулся одними глазами Августину, вошедшему в кабинет, Василевс. — Чтобы связи наладились, и были обоюдовыгодными.
— Слова политика, — дала оценку его речи драконица.
— И
— Почему же! Это тоже сыграло роль. Теперь мы точно знаем, раз прошли они, то и другие могут пройти! — Алисия вздёрнула подбородок, так же, как это любила порой делать Лилька.
— Из чего можно сделать вывод, — усмехнулся Августин нехорошо. — Вы пытались пройти сами, и не смогли!
— Так же, как и ваши драконы не смогли пройти в наш мир! — не осталась в долгу Алисия и презрительно сморщила носик.
— И это вы знаете, — герцог Драак встал за спиной Василевса, давно уже сидевшего за любимым столом. — Следили?
— Августин, — мягко одёрнул его Император.
— Вся эта история, выглядит изначально странной, — не внял ему герцог Драак, сверкнул синими глазами, окинул холодным взглядом Алисию. — Не специально ли нам подсунули Яну и Лильку? Ты не думал об этом?
Драконица повела плечами и отвела взор в сторону, принявшись рассматривать чёрные портьеры на окне.
— А сейчас нам делают одолжение, ведя при этом свою игру, вряд ли направленную на благо нашего мира, — Августина явно злило то, что Алисия ничего не отвечала на эти обвинения.
— Августин?! — с недоумением одёрнула его ещё раз Император.
— Мы просто хотим завершить эту изоляцию двух родственных миров, — поняв, что более обвинений не последует, Алисия решила ответить. — Это плохое побуждение?
— Прежде, чем обратиться к сторожу станции Перехода, — тонко улыбнулся на это заявление Августин. — Вы попытались воспользоваться Переходом сами… Это не выглядит попыткой наладить дипломатические контакты и дружественным жестом.
— Не пугай гостью своей агрессией, — покачал головой Император. — Ты же не надеялся, что первый контакт пройдёт в атмосфере любви и взаимопонимания? Слишком много веков лежит между нашими мирами… Это потребует времени, и обоюдного желания примириться. Мы просто рады, милая, что первая попытка сделана. Если две стороны хотят договориться, они всегда договорятся!
— Ключевые слова «если хотят», — ядовито заметил Августин. — А судя по всему, хотим только мы.
— Мы же здесь, — невозмутимо пожала плечами Алисия. — И собираемся вести переговоры. Готовы даже попробовать тем же способом, что вы нас, провести несколько ваших драконов на нашу сторону. Нам интересно, получится ли это сделать. Да и вопрос с потомством нужного пола стоит не только для нас остро. Я ведь права?
— Это предложение сделано всерьёз? — усомнился в чистоте намерений дракониц герцог Драак. — А если вы заберёте драконов, а потом просто не вернёте их обратно? Разберёте там на запчасти и генофонд?
— Можете сопровождать мальчиков, если хотите, — не удержалась и отпарировала Алисия. — Раз вас это так волнует!
— Не откажусь от этого любезного приглашения! — ядовито заметил Августин и, поймав укоризненный взгляд повернувшегося к нему Императора, замолчал.
— Мы здесь собрались для того, чтобы просто познакомиться и попытаться навести мосты взаимопонимания. Герцог, вы ведёте себя как подросток, — обращением на «вы» Василевс подчеркнул своё неодобрение несдержанностью брата.
— Я просто не люблю, когда мне так нагло лгут, — мило улыбнулся герцог Драак. — На кону судьбы двух наших миров…
— И поэтому вы могли бы быть сдержанней и любезней, — оборвал его Император.
— Молчу, — герцог хмыкнул и сложил руки на груди, сверля подозрительным взглядом драконицу.
— Мы хотели бы поездить по Драконьему миру, познакомиться с его реалиями. За две тысячи лет, думаю, изменилось многое, — вступила в разговор Алисия, мягко улыбнувшись. — Прежде, чем принимать решение о том, возвращаться или нет, стоит убедиться, что драконам-мужчинам и нам это нужно…
— Про гаремы ты сразу расскажешь, или скрывать будем? — не удержался от язвительного замечания Августин.
— Гаремы? — удивилась драконица.
— Нам необходимо было как-то выживать. Как и вы все эти века не хранили верности драконам — это бы привело к вымиранию, это понимают все — так и мы были вынуждены жить так, чтобы не выродиться окончательно, — Император тяжело вздохнул и с неодобрением покосился на брата.
— Они размножаются почкованием, — Августин демонстрировал все самые неприятные грани своей личности ничуть этого не стесняясь, кажется, ему доставляло удовольствие шокировать драконицу, только Алисия и не думала шокироваться, смотрела на него безмятежно и равнодушно. И это явно бесило его ещё сильнее. — А не с мужчинами неразумными спят. И будут нас осуждать и презирать. Лилия это уже ярко продемонстрировала…
— Ты предвзят, — покачал головой Император. — Что с тобой? Алисия так сильно понравилась?
— Ты сошёл с ума, — Августин яростно посмотрел на брата и стиснул зубы, больше не собираясь произносить ни слова.
— Эти разборки не для этих времени и места, — с осуждением заметил Василевс. — Мы готовы помочь вам и с сопровождением, и составлением карты мест, которые стоит посетить. Все необходимые экскурсии будут проведены. Любые капризы — удовлетворены.
— Мы сможем посетить Корпус дракониц в Академии магии? — ненавязчиво поинтересовалась Алисия.
— Корпус закрыт, и попасть на его территорию невозможно. Магия места защищает его от любого вторжения, — с сожалением развёл руками Император.
— И даже вы не сможете войти? — глаза молодой женщины заинтересованно блеснули.
— Даже я, — уверенно ответил Василевс.
— Жаль… нам хотелось бы посетить кабинет Элеоноры Драак. Она очень почитаема у нас на Родине, — драконица состроила скорбное выражение лица.
— Почитаема? — не смог долго молчать герцог Драак. — Виновница вымирания драконов в почёте?