Чтение онлайн

на главную

Жанры

Акция на планете смерти
Шрифт:

— Что-то не так, — пробормотал Алов, когда Грейг с ним поравнялся. — Это мало похоже на форпост.

— Но забор и вышки, — возразил Круп.

— Сборные? Такие можно собрать за пару часов силами двух отделений. Здесь что не так.

— Нужно все равно захватить флаеры, раз уж мы здесь.

— Да, — кивнул майор, — Мы за этим сюда и пришли. Короткими перебежками, под прикрытием растительности подходим к флаеру, тому что стоит первым.

Они быстро рванули к цели. Вот они флаеры класса "МИГ-6" с удлиненными носами и боковыми соплами. Эти могли сослужить хорошую службу. Грейг

отлично управлялся с подобными, ещё будучи курсантом военной школы космолетчиков в Зенде.

Но на посадочной площадке летательных аппаратов не оказалось. Это были только муляжи! Майор понял, что попал в ловушку, и причем, в примитивную. В такую ловушку не мог попасть и вшивый сержант первогодок! Его провели как мальчишку. А он считал себя звездным волком.

— Мы попались, — пробормотал он, выругавшись.

— Что? — не понял Круп.

Свет прожекторов залил пространство фальшивого форпоста. Вдали показались десятки солдат, что окружили четверых смельчаков.

— Привет, Грейг! — раздался голос, усиленный транслятором. Это был Боб Акула. — Я еще не успел поздравить тебя с майорскими эполетами. В последний раз ты так невежливо оборвал наш разговор. А теперь прикажи своим людям бросить оружие. Сам видишь, Грейг — сопротивление бесполезно. У меня тут две сотни космодесантников. А по периметру расположены 10 крупнокалиберных пулеметов типа "Стенс".

— Хорошо. Боб, мы сдаемся. — Алан бросил на землю автомат и лучемет.

— Командир…

— Сдаемся. Теперь мы ничего не сможем сделать. Сейчас нужно дать Гатлинг и Душинскому возможность уйти.

— Но это же провал, майор! — возразил Алов.

— А ты чего хочешь? Драться? Через секунду от нас останется лишь кучка пепла. Бросайте оружие. Это приказ!

Десантники повиновались. Цепь солдат противника разомкнулась, и появился Боб Акула.

— Вот и свиделись, — обратился он к Грейгу, подойдя на расстояние вытянутой руки. — Помнишь нашу последнюю встречу? Я тогда чуть голову не потерял. Чёрный барон крут на расправу. Но теперь мне повезло. А тебе нет! У Боба Акулы мертвая хватка.

Грейг молчал, глядя в лицо своему врагу.

— Эй, подполковник! — обратился Акула к своим. — Прочешите лес. Тут должен быть кто-то еще. Ты ведь оставил кого-то в лесу, не правда ли, Грейг?

Майор молчал. Он был подавлен происшедшим и ругал себя последними словами. Он провалил операцию!

…Четыре патрульных флаера сели на посадочной площадке базы N 13.

Здесь был не небольшой временный маневренный лагерь, а настоящая база построенная капитально с настоящим космическим портом и небольшим городом. Виднелись помещения ангаров и наземных батарей противовоздушной обороны. Всюду летали транспортные флаеры и сновали люди среди бесчленных зданий. Оказывается Гарковиц закрепился здесь дивным давно плевав на межгалактические законы и правила.

Пленных сразу опустили в подземную многоярусную тюрьму, которая уходила далеко вглубь планеты и была устроена не хуже чем знаменитый во всех обитаемых мирах Лабиринт.

Правда, масштабами Альтур уступал планете-тюрьме в десятки раз. Камеры были переполнены узниками. Грейг, проходя по коридору, поразился их количеству. Что это за люди? Откуда у черного барона столько преступников? Если такую информация обнародовать, это, конечно, вызовет межгалактический скандал. И какой скандал!

— Ты ищешь для меня персональную камеру, Боб? — спросил он у Акулы. — А то у тебя здесь тесновато.

— Нет. Ты сядешь в общую, Грейг. Одиночек у нас нет. Тюрьма, как сам видишь, переполнена. Но для начала ты встретишься с "близнецом".

— Кто это? Местный криминальный авторитет?

— Нет, "близнец" это то, к чему ты стремишься, Грейг. Ты ведь прилетел сюда с определенной целью, не так ли? Небось, хотел хапнуть себе золота на погоны. Героем стать?

— А чем я хуже тебя? Ты я вижу, уже нацепил генеральские эполеты. А от флота или армии какого государства ты отхватил этот чин?

— Шутишь? Это я так просто повесил цацки. Так сказать, авансом. Гарковиц конечно пожаловал мне чин, но он пока не имеет на это права. Он всего лишь барон и в его флоте не может быть командоров генеральского ранга. Но скоро, он станет королем нового звездного королевства. А я, стану полноправным генералом, а может быть, даже стану бароном. Чем чёрт не шутит?

Алан подумал, что Боб шутит, но его лицо оставалось серьезным.

— Бароном? С такой-то рожей прирожденного преступника? Боб ты будешь самым оригинальным бароном во всей Галактике.

— Давай, давай, Грейг! Смейся над Акулой. Ты думаешь — я выйду из себя? Не дождешься. Меня сейчас волнует совсем иное.

— Что же тебя так волнует, Боб?

— Слишком легко ты попался. Смахивает на простую подставу. Я приготовился ловить тебя по всему периметру и расставил ловушки. И твоя группа угодила в первую и далеко не самую изощренную. Неужели ты такой осел? Или это часть задуманного тобой плана? Может быть это я, а не ты попался на крючок? Признайся, майор? Ты меня провел? Кто из нас рыбак, а кто рыбка?

— Фортуна дама капризная, Боб, — загадочно произнес Грейг.

Алана затолкнули в ярко освещенную комнату с серыми стенами. Мебели в ней не было, только какой-то тюк лежал в углу. Щелкнул замок, и майор остался один.

Свет неожиданно погас, но через минуту лампы вновь включились. Предмет в углу, который Грейг принял за кровать для узника, вдруг ожил и стал излучать яркий свет.

Еще через одно мгновение переливающаяся разноцветными огоньками масса двинулась к нему. Бежать было некуда, и человек приготовился защищаться. Но существо лишь легко коснулось его босой ноги (сапоги с Грейга сняли) и отползло в свой угол.

Алан вдруг почувствовал слабость и опустился на пол. Голова кружилась, и он оперся руками, не желая ложиться. Но это состояние длилось не долго. Вскоре все снова пришло в норму.

Грейг заметил, что на том месте, где только что было неизвестное существо, теперь сидит его точная копия. Словно в зеркале он видел перед собой Алана Грейга, но без одежды.

— Кто ты? — спросил майор.

— Я, Алан Грейг.

— Не ври. Грейг — это я. Кто ты такой? — майор подошел к существу.

— Я Грейг, майор космофлота Звездной Федерации Земли, старший офицер крейсера "Покоритель Галактики".

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья