Ал и Фарфара. Сказки
Шрифт:
– Это мой дом. Ты можешь открывать тридцать девять комнат, целыми днями там бродить и развлекаться, но сороковую открывать не смей!
Прошло много дней. В душе девушки зашевелился червь сомнения. Говоря себе: «Посмотрю-ка я, что там такое», – она открыла сороковую дверь. Это была пёстрая тёмная комната. Маленькое окошко имелось только под самым потолком. Девушка выглянула из него наружу – и что же она увидела! Ал разрыл свежую могилу, залез туда и ел печень покойника. У девушки, увидевшей это, от ужаса волосы встали на голове. С трудом
– Что ты сегодня делал, где ты был? – спросила девушка.
Он сразу понял, что она открывала сороковую комнату.
– Давай рассказывай, что ты видела? – стал он её допрашивать.
Девушка не сдержалась и рассказала. Ал чуть не лопнул от злости и начал рычать:
– Тогда я тебя съем!
Когда девушка поняла, что он не шутит, она попросила:
– Поскольку мне недолго осталось, продли мою жизнь на пятнадцать минут. Если ты думаешь, что я могу убежать, привяжи к моей талии веревку. Я схожу в туалет и быстро вернусь.
Ал согласился, один конец веревки он привязал к поясу девушки и крепко взял верёвку за другой конец. Девушка вышла из комнаты, спустилась по лестнице, привязала верёвку к дереву рядом с туалетом и побежала во всю прыть. Если б кто-то выстрелил ей в спину, пуля бы не догнала.
Оставшийся в комнате Ал подождал немного и дёрнул за веревку, подождал ещё немного и опять дернул, ну не мог же он пойти и посмотреть. Пусть себе ждёт…
Девушка за час пробежала расстояние в день ходьбы. Так она попала в лес, где росли огромные деревья. Там ей навстречу вышла старушка:
– Доченька, у тебя такое красное лицо, глаза на лоб вылезли, ты с трудом дышишь, обливаешься потом. Скажи мне, деточка, что с тобой произошло?
– Ой, бабуля, мне сейчас не до разговоров. Я дам тебе свои золотые украшения с бриллиантами, и мы с тобой поменяемся одеждой. Ты надень мою, а я надену твою.
Бабушка согласилась. Девушка надела её поношенное платье. Чтобы отблагодарить за драгоценности, которые отдала ей красавица, старушка дала ей три волшебных ореха и сказала:
– Доченька, где бы ты ни была, если ты окажешься в беде, расколи орех, и ты сможешь справиться с любыми трудностями. Пусть судьба к тебе будет благосклонна.
Девушка положила орешки за пазуху. Попрощавшись, они разошлись. Девушка страшно боялась, что Ал её догонит, но надеялась, что он её не узнает. Она шла до захода солнца. Ночь провела на вершине горы, заросшей великолепными деревьями. С первыми лучами солнца она опять отправилась в путь. Шла быстро, торопилась, не делая привалов, не отдыхая. Так девушка пришла в какую-то страну. Когда пришло время ужина, она оказалась в городе. На глаза ей попался дворец, она постучала в дверь и стала умолять:
– Очень прошу, возьмите меня служанкой в ваш дом.
– У нас достаточно слуг, – ответили ей и хотели прогнать, но девушка не уходила, просила, умоляла, уговаривала.
– У меня во дворце очень много слуг, здесь нет для тебя места.
– Мой падишах, я буду спать на кухне. Буду чистить лук, мыть посуду. У меня никогошеньки нет, – пыталась она его разжалобить.
Ему стало её жалко. Он решил оставить девушку. Когда он спросил, как её зовут, она ответила: «Фарфара». Целыми днями она хлопотала на кухне, там спала и просыпалась. Никуда оттуда не выходила.
У падишаха был один единственный сын. Когда пришло ему время жениться, отец спросил, кого бы он хотел взять в жёны. На что сын ответил:
– Мой отец-падишах, прикажи глашатаям, чтобы они объявили: пусть все девушки города соберутся в одном месте для состязаний и пройдут мимо меня, я выберу одну из них.
Позвали глашатаев, которые объявили, что все девушки брачного возраста должны собраться на площади для состязаний. Сын падишаха взобрался на высокую скалу. Весь город пришёл на эту церемонию, одна Фарфара осталась во дворце.
Девушки, одетые с иголочки, в надежде стать невесткой падишаха, проходили мимо сына падишаха. В это время Фарфара достала из-за пазухи один орешек и расколола его. Из него выскочила голубая лошадь, выпали голубое платье, перчатки и туфельки. Надев всё это, Фарфара села на голубую лошадь и поехала на место смотрин. Ударив хлыстом по лошади, она промчалась, как ветер, мимо сына падишаха и исчезла. Все, кто там был, застыли от удивления. Юноша только и успел выкрикнуть:
– Поймайте девушку на голубом коне! Я выбираю её! – Сказал, но было поздно. Девушка улетела, и след её простыл.
Тогда церемонию выбора невесты отложили. На уме у сына падишаха была девушка на синем коне. Одна неделя тянулась для него, как целый год. Он грезил наяву девушкой в голубом платье, а ночью она являлась ему во сне.
В конце недели опять начался обряд смотрин. Место для состязаний было как весенний сад – тысяча и один цвет. Кто на лошади, кто пешком: каждая девушка в платье своего цвета, каждая как цветок. Кто-то как фиалка, кто-то как лилия.
Дворцовая прислуга уговаривала Фарфару пойти вместе с ними:
– Ты увидишь, церемония проходит очень весело… На прошлой неделе там была одна красавица, но ее не смогли поймать, она затерялась в толпе.
Однако Фарфара не согласилась и осталась дома. Как только все ушли из дворца, она расколола второй орешек. На этот раз из него появились фиолетовый конь, великолепное фиолетовое платье, перчатки и обувь. Она надела платье, подпоясалась, запрыгнула на коня и приехала на место смотрин. Проскочив, как ветер, мимо сына падишаха, Фарфара исчезла. Не успев выкрикнуть: «Я выбираю её», – юноша потерял её из вида. Смотрины опять перенесли на неделю.