Алая нить судьбы
Шрифт:
До рыночной площади она добралась через полчаса пешего хода. Народ толпился у прилавков, разглядывая разложенные товары. Со всех сторон раздавались крики рыночных зазывал, иногда слышались жаркие споры и торги. Запахи сдобы смешивались с вонью свежей рыбы, навоза и ещё чего-то, чем может пахнуть только на базаре.
— Уважаемая, — обратилась Ирина к первой попавшейся ей лавочнице торговавшей деревянной посудой, — подскажите, пожалуйста, в каком ряду продают готовую одежду?
— Вона, видишь столб с красной краской поверху, там одёжные и тканевые ряды.
— Благодарю, прекрасная дама! —
— Ты ещё молод ухаживать за добропорядочными горожанками, шельмец, — и игриво погладила Ирину по руке.
Иру покоробило несоответствие слов действиям этой добротно одетой мадам. Она поспешила поскорее распрощаться с женщиной и нырнула в толпу, хотя прекрасно расслышала обращённые к ней слова.
— Малой, ты куда? Если что, я кухарка у тера Брюгге! Приходи вечерком, — Ирина вздрогнула от подобного приглашения и ускорилась, спеша отойти от кухарки, как можно дальше.
— Зачем тебе этот смазливый мальчишка? — всё же расслышала Иришка чей-то грубый басовитый голос, — ты на меня посмотри, каков красавец, а?
??????????????????????????
Ответ женщины потонул в гомоне толпы и Ирина вздохнула свободнее. Итак, где там столб? Пора приодеться.
В таверну Ирина вернулась через пару часов, голова немного гудела, ноги чуть дрожали: всё же шастанье по средневековым рынкам оказалось мероприятием не для слабонервных. В руках она сжимала два свёртка. В одном лежала холщовая одежда: светло-серая рубаха с завязками на груди, да тёмно-коричневые широкие штаны. В другом новые лапти с портянками.
— С обновками! — не успела Ирина переодеться, как к ним в каморку влетел Сошка и поздравил дружка с удачными покупками, — ух, сегодня, я уверен, ты заработаешь много больше, чем вчера!
Ирина улыбнулась другу и, вытащив оставшиеся после покупок медьки, ссыпала в руку конюху.
— Держи, Сошка, если бы не ты, то я давно бы лежал в сырой земле, — Ира видела, что мужчина борется между желанием отказаться и принять столь щедрый дар. И второе всё же победило.
— Вот спасибо! — широко улыбнулся мужичок, демонстрируя свои щербатые передние зубы.
Оставшуюся часть дня Ирина подбирала подходящий репертуар для предстоящего выступления.
Вечером Ирина отправилась к дому шелье Гастона Палони в приподнятом настроении. Тер Гарри даже выделил ей в сопровождение Сошку с телегой и усталой лошадью.
— Пусть довезёт тебя Сошка, чтобы прибыл на место без опозданий. А то знаю я вас, молодёжь. Будешь по сторонам головой вертеть — точно припозднишься. А шелье такого не любит.
Узкие улочки города петляли так, будто её по лесу проложил испуганный заяц. Благо телега была узкой и благополучно разъезжалась со встречным транспортом.
— Вот этот дом, — объявил Сошка, натягивая поводья. Старая, но ухоженная лошадка лениво притормозила, и Ирина шустро спрыгнула на пыльную дорогу.
— Путь до таверны запомнил? — спросил сосед по комнате, через косынку почесав лысый затылок.
— Вроде как, — несколько неуверенно пожала плечами Ира, — в нашем городе уж больно улицы заковыристые.
— Твоя правда, — кивнул Сошка и добавил, — ежели что, ты иди в начало этого проулка, там
Ирина, благодарно кивнув Сошке, подошла к воротам особняка. На обитых железными пластинами дверях по центру висело металлическое кольцо. Им Ира и стукнула о створку. Загудело знатно. Через пару минут тишины послышались чьи-то шаркающие шаги и скрипучий голос произнёс:
— Кто там?
— Добрый вечер! Я менестрель, приглашённый сегодня шелье Гастоном Палони, чтобы развлечь гостей.
— Проходи, — тут же дверца распахнулась и на Ирину уставился пожилой человек, одетый в добротные штаны и тунику. — Следуй за мной, — распорядился он и, не оборачиваясь, повёл барда к широкой лестнице.
Вокруг было странно тихо и вовсе непохоже, что в этом богатом доме что-то отмечают.
Войдя внутрь дома, Ирина с любопытством огляделась: короткий коридор переходил в большой холл с широкой лестницей по центру, по краям которой стояли две высокие из тонкого фарфора вазы. На полу лежал овальный пушистый ковёр красного цвета, ярким пятном выделяясь на светлом мраморном полу. Вдоль стен разместили резные, покрытые лаком, диванчики с маленькими подушками на сиденьях. Картину довершали горящие альпаз-камни в количестве двух штук на противоположных стенах, благодаря им в холле было светло практически, как днём.
«А этот шелье неплохо устроился» — с лёгкой завистью подумала Ирина, сравнив её нынешний уровень жизни и роскошь этого.
— Чего рот раскрыл, — неожиданно буркнули рядом, — гости в трапезной. Ожидай здесь. Я тебя позову.
Старик прошёл через холл и, тихо постучав в резную дверь, через мгновение скрылся за ней.
Ирина не успела расслабиться, как дворецкий — девушка решила, что будет называть его именно так — вернулся.
— Пойдём, хозяин и гости тебя ждут.
Ира, подхватив свою ситару, шагнула к широко распахнутой двери, откуда доносились чуть приглушённые голоса.
Глава 17
Расчесывая перед сном влажные после омовения волосы, Егор, глядя на теперешнего себя в зеркале, устало размышлял. Будучи постоянно в напряжении, боясь сделать что-либо не так, ему хотелось хоть ненадолго забыть о происходящем. Поэтому он стал оттягивать перед зеркалом волосы назад, вверх, зачесывать их набок, оглядывая леди Мерил пристально и со всех сторон, придумывая какой бы образ он сотворил с ней там, на Земле — со всеми современными наворотами и технологичными приспособами. Погружаясь в мир искусства и фантазии, в привычный мир своей любимой работы, он видел эту даму в строгом деловом костюме, со стрижкой-каре, с завитыми волосами — ей бы очень пошел и мятного цвета костюм с белой блузой, и нюдовый макияж, и тонированные в холодные оттенки волосы. Но сейчас, в нынешних условиях, а проще говоря — совершенно без каких-либо условий — максимум, что он может ей, леди Мерил, позволить в изменении облика — это длина волос. И то не сразу. Быстрая череда слишком разительных изменений привлечет ненужное внимание, а об вездесущих грозных и страшных аконьерах, которых боялись все поголовно, он был наслышан даже больше, чем хотел.