Альда. Дилогия
Шрифт:
– Кроме нас здесь еще два разъезда. А потом пусть наказывают, зато именно мы окажем честь Неистовой Альде и утрем нос «Волчьим хвостам» [Так стали называть барсов после того, как они прицепили к своему знамени добытые Альдой хвосты.]. Да это и недолго, а в такое время здесь почти никто не ездит.
– Почту за честь, – еще раз улыбнулась девушка восторженному почитателю ее талантов. – Только поехали быстрее. Мы давно в пути и уже порядком намерзлись.
Офицер кивнул и, повернув своего коня, поскакал во главе увеличившейся в числе кавалькады.
– Чего
– Потом расскажу, – засмеялась Альда. – Не бери в голову, лучше смотри сколько тут всего понастроили.
Сорок минут скачки, короткие переговоры офицера с гвардейцами у ворот, и вот они уже подъезжают к конюшням дворца.
– Для чего это? – спросила Гала, показывая на навесы.
– Чтобы не мокнуть. Подожди, нас встречают.
К ним навстречу спешили несколько человек, в одном из которых Альда с радостью узнала Джока. Первым, как и положено, был управляющий.
– Добро пожаловать во дворец герцога Аликсана! – слегка запыхавшись, сказал он, глядя на Альду. – Госпожа, искренне рад вас снова видеть. А где ваш батюшка?
– Здравствуйте, уважаемый Дорн, – приветливо улыбнулась ему девушка. – Я тоже рада. Здравствуйте, барон! Позвольте всем представить мою подругу благородную Галлу Хелл.
Они спешились и вместе с подошедшими отцом и Алексом в сопровождении Дорна направились в замок, оставив лошадей слугам. Джок всем приветливо кивнул и поспешил к своим людям, которые уже вытаскивали из кареты свертки.
Альда не думала, что будет так волноваться, вернувшись в это место. Тем не менее ощущения у нее были, как при свидании со старым, давно не виденным другом.
«А ведь мы и уехали отсюда не так давно, – думала девушка. – Почему же тогда в душе такая радость?»
Освободившись от верхней одежды, они хотели подняться на второй этаж, но не успели этого сделать. Почти кубарем скатившаяся с лестницы, Лани повисла на шее Альды, едва не повалив ее на пол.
– Ну же, успокойся, – обнимая трясущиеся плечи девчонки, шептала ей Альда. – Все хорошо, не надо плакать. Что могут подумать люди?
– Мне все равно, что они подумают, – шмыгнула носом герцогиня. – Вы с братом оставили меня здесь одну. Мало того, что скучно, так еще волнуйся за вас!
– Какая же ты еще все-таки девчонка! – Альда ласково провела рукой по ее голове, приглаживая растрепавшиеся волосы.
– На себя посмотри! – буркнула Лани, но не отстранилась и плакать перестала.
– От брата нет известий?
– Он предупреждал, что гонцов долго не будет, а сам планировал вернуться к концу зимы. Извините, что я вас здесь задержала, прошу наверх. Кто эта девушка?
– Это моя подруга, Гала Хелл. А это сестра нашего герцога Лани Аликсан, – представила девушек друг другу Альда.
– У тебя везде друзья, – вздохнула Лани, поднимаясь по лестнице впереди всех остальных. – Не то, что у меня. Алекса-то привезла?
– Я здесь, тетя Лани! – подал голос мальчик, скрытый от глаз маркизы массивной фигурой барона.
– Ну и славно! Ваши комнаты так и остались, там никто ничего не трогал. А комнату для твоей подруги сейчас приготовят. Вы есть хотите, или дождетесь обеда? Уже скоро должен быть.
– Дождемся, конечно, – ответил за всех барон. – Нас с дороги сильно растрясло, так что надо немного прийти в себя, а то кусок в горло не полезет.
– Давайте пройдемте в гостиную, пока слуги уберут в комнатах и принесут ваши вещи. А я на вас хоть вдосталь погляжу, – Лани решительно зашагала в гостиную. – Я попросила Дорна, чтобы изготовили еще кресел. Так что теперь их нам на всех хватит.
Все с облегчением расселись в удобные, мягкие кресла, а на стоящие возле них небольшие низкие столики слуги уже ставили чашки с горячим чаем.
– Вот это то, что надо с дороги, – одобрил отец, осторожно отхлебывая горячий напиток. – Спасибо.
– Ну и как вы там жили? – спросила Лани, усаживая к себе на колени перебравшегося к ней Алекса. – Рассказывай, что у вас там произошло?
– Много чего, – сообщил ей мальчик. – Я из лука стреляю теперь только немного хуже мамы. Еще дед приходил маму расстраивать.
– Подожди, – не поняла Лани. – Какой дед? Ведь твой дед умер.
– Умер, – подтвердил Алекс. – Но все равно по замку шастал. Мама двери заперла, а он сквозь них прошел. Но его уже несколько дней не видно. Наверное, ушел в подвалы. Отец говорил, что там призраков много. Но они безобидные и тихие, не то, что привидение в башне на болоте. То, знаешь, как кричит? Даже Майю напугало. Это моя новая дама сердца.
– Весело живете! – с завистью сказала Лани. – А у тебя, оказывается, и дама сердца есть? И как, красивая?
– Красивее не бывает, – заверил ее мальчик. – И бегает здорово, я ее едва догнал.
– Ничего, – пошутила Альда. – Вот вырастишь, и дамы будут бегать не от тебя, а за тобой.
– Очень они мне нужны! – отмахнулся от таких перспектив сын. – Мне и Майи хватит.
Вошел слуга и доложил, что комнаты для господ готовы и вещи доставлены. Следом за слугой пожаловал Джок.
– Герцогиня, – обратился он к Лани. – Вы не могли бы показать подруге Альды ее комнату и заняться Алексом? Мне надо поговорить с бароном и Альдой наедине.
Разговор наедине много времени не занял. Когда они добрались до служебной комнаты Джока и расселись на стульях напротив хозяина, тот сразу же перешел к делу.
– Я наскоро осмотрел все находки. Никаких сомнений ни в их принадлежности, ни в происхождение золота у меня нет. Думаю, не будет и у других. Если все рассказать так, как есть, будет очень плохо. Герцог имеет большое влияние на его величество и, может быть, со стороны двора у вас неприятностей и не будет. Тем более, что золото вы вернули. Но остается еще один момент – как дальше жить Алексу? Эта история так ославит баронов Ксавье, что с ним никто не захочет иметь дело. Поэтому, пока герцог еще отсутствует, предлагаю подумать, в каком виде все преподнести двору. Желательно все оформить как вашу находку места упокоения и золота вне родовых владений Алекса. Тогда вместо наказания, наоборот, должна последовать награда. Подумайте, где можно найти вблизи баронства место, где могли бы сохраниться тела и оружие, время пока есть.