Александр Печерский: Прорыв в бессмертие
Шрифт:
Сразу же после этого ко мне в барак прибежал Шубаев.
—На, возьми, — протянул он мне пистолет немца.
—Теперь, если даже кто захочет раздумать, уже не сможет. Спасибо тебе, Калимали.
Мы обнялись и расцеловались. Он спешил. Скоро должен был явиться в мастерскую «второй клиент».
—Беги, беги обратно. Как держались остальные ребята?
—Прекрасно.
И Шубаев направился к себе. Через
Точно к условленному времени, к четырем часам дня, явился в сапожную мастерскую начальник третьего лагеря обершарфюрер Гетцингер. Аркадий Вайспапир ремонтировал табуретку. Гриша стоял у двери.
Обербандит был в хорошем настроении.
—Сегодня солнечный денек. Солнышко греет хорошо, — болтал он. — Ну как, сапоги готовы?
—Пожалуйста, — преподнес ему Якуб сапоги, — примерьте.
—Слушай, ты, Якуб, — сказал обершарфюрер, примеряя сапоги, — через пять дней я еду в Германию. Ты должен пошить для моей жены пару туфель, но помни…
—Надеюсь, что ваша жена останется довольна, — ответил Якуб.
Тут Аркадий ударил топором. Труп утащили за ноги в угол, накрыли тряпьем. Кровь засыпали песком. Всё делали очень быстро. Обершарфюрер Грейшуц уже шел за получением своего заказа.
В четверть пятого Цыбульский возвратился из второго лагеря. Он был возбужден, но отнюдь не расстроен.
—Готово! Все четверо, — доложил он. — И телефонная связь перерезана там, где нужно. Из второго лагеря никого не выпускают. Борух поддерживает там полный порядок. Он просит своевременно сообщить ему, когда выпускать народ.
—Где пистолеты?
—Два остались там, один у меня, один у Михаила.
—В порядке. Иди пока в барак к Лейтману.
В четыре часа пришла Люка. Я ее вызвал.
—Люка, — сказал я ей, — через полчаса мы все бежим. Оденься в мужское. В лесу в юбке тебе будет холодно и неудобно.
—Кто бежит? Как? Что ты такое говоришь, Саша?
—Люка, дорогая, не трать время на пустые разговоры. Почти все офицеры лагеря уже перебиты. Никаких колебаний не должно быть, — уговаривал я ее.
—Да, да, я понимаю, Саша, но я напугана. Столько времени смерть стояла перед моими глазами, не обращая на меня внимания. Делай, что считаешь нужным.
—Люка, видишь, мы стали с ними рассчитываться. Но это только начало. Подожди, нам бы вырваться отсюда. Будь бодра, сильна.
—Саша, я боюсь, боюсь, — говорила девушка как в лихорадке. Нет, не смотри так на меня… Я боюсь не за себя. Мне уже все равно, все равно… Но что станет с тобой, если все провалится? Ты себе представляешь, что палачи сделают с тобой?
Она
—Сейчас же возьми себя в руки! — сказал я со всей строгостью, на какую я только был способен. — Как тебе не стыдно? Ты ведь дочь коммуниста. Иди и переоденься. Будет сигнал, придешь и встанешь рядом со мной. Ты веришь мне?
—Да, Саша, верю.
—Вот я и говорю тебе: ты должна жить, и то, что мы делаем, — единственный путь к жизни. Ты понимаешь, Люка? Мы должны жить, потому что должны мстить. Беги скорее.
Она убежала и вскоре вернулась, переодетая в мужскую одежду. В руках у нее была метелка.
—Метелку я взяла на всякий случай, а вдруг меня спросят, что я здесь делаю, — оправдывалась она.
Люка вынула из-за пазухи мужскую верхнюю рубаху и дала мне.
—Зачем это? — спросил я.
—Надень.
—Я ведь в рубахе.
—Надень.
—Зачем?
—Саша, прошу тебя, надень. Она принесет тебе счастье.
—Люка, любимая, не надо, это суеверие. Да и некогда мне.
—Нет, ты наденешь! Ты должен! — заупрямилась она и стала стягивать с меня пиджак.
—Если не хочешь сделать это ради меня, то сделай это ради своей дочери. Ты говоришь, что она тебе дороже всего на свете, так сделай это ради нее. В этой рубахе ты пройдешь через все опасности. А если ты пройдешь, то и мы будем жить.
Я быстро надел рубаху и положил конец разговору. Улыбкой радости засияло лицо девушки. Она меня поцеловала в губы и поспешно выбежала из барака.
Французский еврей, работавший вместе со мной и наблюдавший эту сцену, подошел ко мне и серьезно сказал:
—Не смейся над рубахой. Это счастье. Люка принесла тебе счастье.
В половине пятого вернулся из северного лагеря Бжецкий со своей группой. В это время показался во дворе унтершарфюрер Гаульштих. Шлойме Лейтман побежал к нему навстречу.
—Господин унтершарфюрер! Нам приказали закончить нары, а у нас нет точных указаний. Столяры стоят без дела. Может, вы на минутку зайдете?
Гаульштих направился к бараку. За ним следовал капо Шмидт. Когда я это заметил, то выбежал к Бжецкому:
—Забери Шмидта. Он не должен войти в барак.
Бжецкий взял Шмидта за руку:
—Не ходи туда, — сказал он ему.
—В чем дело?
—Если хочешь остаться в живых, не вмешивайся. Почти все офицеры уже перебиты. Следят за каждым твоим шагом. Не вмешивайся, говорят тебе.
С дрожью выслушал Шмидт слова Бжецкого. Губы его затряслись, он не мог произнести ни единого слова.