Александрийское звено
Шрифт:
Его сын сидел на стуле у окна и читал. Мальчик, вздрогнув, поднял глаза от книги и, увидев, кто стоит на пороге, просиял.
Малоун тоже испытал восторг.
– Папа, – заговорил Гари, но потом заметил в руке отца пистолет и недоуменно спросил: – Что происходит?
– Нет времени объяснять! Идем отсюда!
– Те люди сказали мне, что ты в беде. А что, на самом деле они хотели причинить вред мне и маме?
Малоун кивнул, ощущая, как на смену радости приходит страх.
– Они здесь! Мы должны бежать!
Гари встал со стула.
Затем он сказал:
– Не отходи от меня ни на шаг и делай все в точности, как я говорю. Понял?
– Могут быть неприятности?
– Надеюсь, что нет.
Малоун прошел тем же путем, каким попал сюда, и выглянул из задней двери. Двор был пуст. Чтобы выбраться отсюда, им понадобится не больше минуты.
Он вышел. Гари следовал за ним по пятам.
От просвета в кустах их отделяло всего пятьдесят футов.
Малоун подтолкнул сына вперед. Ведь двое мужчин пошли в противоположном направлении, к улице.
Крепко сжимая оружие и подталкивая мальчика в спину, он бросился к соседнему двору, и через несколько секунд они пробрались сквозь просвет в живой изгороди.
– Как предсказуемо!
Он обернулся и похолодел. В двадцати футах от них стоял крепыш без шеи, держа одной рукой Пэм, а второй прижимая к ее виску «глок» с глушителем. Кронборгский стрелок стоял рядом с ним, направив пистолет в лицо Малоуна.
– Я обнаружил вашу бывшую, когда она пробиралась сюда, – проговорил крепыш с гнусавым датским акцентом. – А ведь вы, наверное, велели ей оставаться в машине?
Взгляд Малоуна был прикован к лицу Пэм. В ее глазах плескался ужас.
– Гари… – пролепетала она, не в силах пошевелиться.
– Мама!
В голосах обоих звучало отчаяние. Малоун задвинул сына за свою спину.
– Итак, Малоун, вот как вы действовали. Проследили путь моего человека от замка до города, дождались, покуда он выйдет из кафе, и последовали за ним сюда, полагая, что ваш мальчик будет где-то здесь. – Это был определенно тот же голос, который вчера звучал в телефонной трубке. – И оказались правы.
Второй мужчина стоял молча и неподвижно. Малоун почувствовал, как к горлу подкатывается тошнота. Значит, его самого выследили!
– Выньте из «беретты» обойму и отбросьте ее в сторону.
Малоун помялся, но потом понял, что выбора у него нет, и выполнил требование.
– Теперь давайте меняться. Я отдаю вам вашу бывшую, а вы мне – мальчика.
– А что, если я предложу вам оставить мою бывшую себе?
Мужчина засмеялся.
– Вы же наверняка не хотите, чтобы мальчик видел, как я вышибу мозги у его мамы. А я непременно это сделаю, поскольку она мне не нужна.
Глаза Пэм расширились еще больше. Только теперь она осознала в полной мере, к каким последствиям привела ее глупость.
– Папа, что происходит? – спросил Гари.
– Сынок, тебе придется пойти с ним…
– Нет! –
– Иначе он убьет тебя, – прояснил ситуацию Малоун.
Палец крепыша лежал на спусковом крючке «глока», и Малоун мысленно молился о том, чтобы Пэм стояла смирно. Он перевел взгляд на Гари.
– Ты должен сделать это для мамы. Но, клянусь, я вернусь за тобой, можешь не сомневаться! – Он снова обнял мальчика. – Я люблю тебя. Будь сильным. Ради меня.
Гари кивнул, постоял несколько секунд, а потом шагнул к крепышу. Тот отпустил Пэм, которая тут же кинулась к Гари, обняла его и принялась плакать.
– Ты цел? – спросила она.
– Да, со мной все в порядке.
– Позвольте мне остаться с ним! – взмолилась женщина. – Я не доставлю вам никаких неприятностей. Коттон найдет для вас то, что вы хотите, а мы с Гари будем вести себя смирно!
– Заткнись, – лаконично приказал крепыш.
– Клянусь! Я не доставлю вам проблем!
Мужчина поднял пистолет и приставил дуло к ее лбу.
– Повторяю: заткнись и проваливай отсюда, тощая сучка!
– Не дави на него, – предупредил женщину Малоун.
Она еще раз крепко обняла сына и медленно отошла к бывшему мужу. Крепыш коротко хохотнул.
– Верный выбор.
Малоун молча смотрел на своего противника.
Внезапно пистолет крепыша повернулся вправо, и три пули, почти бесшумно вылетев из ствола с глушителем, впились в кронборгского стрелка. Его тело трижды дернулось, а потом повалилось спиной на траву.
Пэм прикрыла рот ладонью и сдавлено вскрикнула:
– Господи Иисусе!
Малоун видел, какой шок испытал Гари, и его сердце болезненно сжалось. Пятнадцатилетний мальчик не должен видеть таких ужасных вещей!
– Он в точности выполнил все мои указания. Но я знал, что вы за ним следите, а он – нет. Он даже убеждал меня в том, что за ним нет «хвоста». Я не могу тратить время на идиотов. Эта маленькая демонстрация собьет с вас спесь, присущую людям вашей породы и профессии. А теперь отправляйтесь и достаньте то, что мне нужно. А он, – стволом пистолета крепыш указал на голову Гари, – будет гарантией того, что вам в башку не придет какая-нибудь новая блажь.
– В моем пистолете не осталось патронов.
Он посмотрел на Гари. Удивительно, но на лице мальчика не читалось никаких признаков возбуждения, паники или страха. Только решимость.
Крепыш и Гари повернулись, чтобы уйти.
Малоун сжимал пистолет и взвешивал имеющиеся в его распоряжении возможности. Его сын находился в нескольких дюймах от заряженного «глока». Он понимал: если Гари сейчас уйдет, у него не останется выбора и ему придется доставить им Звено. На протяжении всего дня он пытался избежать необходимости сделать этот неприятный выбор, поскольку в противном случае возникнет целый сонм трудноразрешимых проблем. Крепыш, без сомнения, с самого начала предвидел, как будут развиваться события, в том числе и эту сцену.