Alexa
Шрифт:
Перебегая от укрытия к укрытию, мы постепенно приближались к месту моего бывшего дома. На пути нам несколько раз встречались отряды уродливых чудовищ, но, слава Богу, они нас не замечали, так что можно было бесшумно двигаться дальше.
Мысленно обрадовавшись, что открывшийся портал привел нас именно в эту часть Мельбурна, которая находилось не так уж далеко от моего дома, я вскользь посмотрела на мужа. Возможно он и правда знает намного больше о Мельбурне и о нелегалах в частности, чем я предпологала?
Решив,
Где-то через час, мы, наконец, добрались до океана. Однако изменился даже он. Зеленые воды некогда непокорного зверя, теперь стали темно-красного цвета, больше напоминающие не безграничную свободу, а загустевшую кровь трупа. Передернувшись от такого изменения, я осмотрела побережье. Весь берег просто кишил очередными мутирующими созданиями, отдаленно напоминающих крабов.
"Крабов с человеческий рост" - Тут же поправила себя я.
Понимая, что лучше не показываться им на глаза, мы спрятались за одним из огромных валунов, разбросанных природой по всему побережью.
– А вон и милый дом.
– Быстро выглянув из укрытия, сообщил Блейк.
– Считай, полдела сделано.
– Хм, - усмехнулся Доминик, - а ты думаешь, внутри никого нет?
– Я ничего не думаю. Я просто хочу побыстрее покончить с этим делом.
– Отозвался он.
Достав что-то из кармана черного плаща, Блейк протянул мне ладонь.
– Держи, думаю, вы с ним быстро найдёте общий язык.
Взяв из его руки небольшой прибор, я слегка улыбнулась. Казалось, я не держала в руках свой нексус целую вечность. Кто бы мог подумать, ведь раньше без него я и дня не смогла бы продержаться. Как же все-таки сильно может измениться человек!
Убрав овальный предмет в свой карман, я вопросительно посмотрела на обоих мужчин.
– Что теперь?
– Достань из внутреннего кармана плаща тёмные очки.
– Тихо отозвался Блейк, продолжая внимательно осматривать окрестности.
– Зачем? Тут и так темно.
– Надев их, ты сможешь видеть инфракрасные лучи, издаваемыми любым видом нелегалов. К тому же ты сможешь видеть этих тварей даже через препятствия.
– Быстро пояснил Дом.
– В них ещё есть множество и других полезных функций, как например, прибор ночного виденья. Зажигать фонарь нам понятное дело нельзя, а ориентироваться в темноте мы все же должны. Вот очки и выручают.
Ничего не сказав Доминику по поводу своего личного ночного виденья, я благодарно улыбнулась
Последовав примеру мужчин, я одела очки.
И действительно, посмотрев на крабов-гигантов, гуляющих по песчаному берегу, я увидела, как от них излучаются небольшие ярко-красные лучи. Быстро переведя взгляд на заброшенное здание, я замерла в нетерпении.
– Похоже, в доме никого нет.
– Прошептала я.
– Я ничего такого не вижу.
– Да, похоже, дом и, правда, пуст.
– Согласился Доминик.
– Ну что, пойдем?
Едва Блейк кивнул, как мы тут же побежали к следующему валуну, находившемуся немного ближе к дому. Затем к последующему и последующему.
Наконец, незаметно проникнув в полуразрушенное здание, мы смогли немного отдышаться.
Оглядевшись по сторонам, я не заметила ничего общего с моим прошлым жильем. Да и что может быть общего, если тебя окружают лишь голые кирпичные стены?
"Да, - мысленно поразилась я, - слизень здесь уничтожил все, что только можно"
– Алекс, где лестница, ведущая на второй этаж?
– Подойдя, спросил Блейк.
– Там.
– Указав в сторону рукой, тихо ответила я и бесшумно последовала за мужем.
Некогда крепкая винтовая лестница, так же как и все остальное теперь была полуразрушена. Шаткие деревянные ступени вызывали массу сомнений на свой счёт.
Заранее предугадав последующий вопрос, я отрицательно покачала головой.
– Это единственный путь наверх.
– Вслух сказала я.
Недовольно поджав губы, оба мужчины переглянулись, затем медленно ступая по скрипучим ступеням, Блейк стал подниматься. Увидев через пару секунд одобрительный кивок Доминика, я последовала за мужем.
Шаг, и, казалось бы, ошеломляющий скрип вихрем проносился по всему дому. Следующий шаг, и все повторялось. Услышав позади себя новый скрип, я поняла, что Доминик так же присоединился к нам.
Мы продвигались вперед очень медленно. Стараясь, чтобы неминуемый скрип издавался как можно тише и реже, мы даже выработали специальную очередь шагов. Но это мало помогало, громкие звуки, извиваемые ступенями, мог не услышать разве что глухой.
Вдруг, что-то похожее на звонкое тарахтение кузнечика донеслось до моих ушей.
– Алекс, Блейк, скорей наверх!
– Раздался за спиной предупреждающий голос Доминика.
Тут же забыв о проклятой лестнице, мы рванулись вперёд. Ступени предательски затрещали под моими ногами, но мне уже было все равно. Краем глаза уловив, что весь первый этаж стремительно наполняется красным цветом, я пыталась не отставать от Блейка.
Как только мы втроем оказались на втором этаже, я ещё раз оглянулась назад, отметив, что для неуклюжих гигантских крабов, эти твари способны весьма неплохо взбираться по узким ступенькам.