Алиен
Шрифт:
Он никогда не запер бы Люсьена в грязной темнице. Сама мысль об этом даже не возникала в голове Вэйланда. Он относился к Люсьену, как к сыну, которого, когда—то спас от страшной болезни обращением в вампира. Но его выходка очень не понравилась Вэйланду, и он начал опасаться, что Люсьен и в дальнейшем теперь будет себе позволять подобное. Старейшина прекрасно знал, что домашний арест не поставит Люсьена на место и не заставит его изменить свой взгляд на происходящее. Единственное, что оставалось Вэйланду, это дать понять беловолосому вампиру то, что в чьем–то
Как только Люсьен в сопровождении охраны начал подходить к выходу из зала, оставив позади шокированную публику, дверь резко отворилась и в зал вошел вампирский отряд. Охрана и Люсьен отошли в сторону, чтобы пропустить их, так как вампиры с серьезным видом направлялись прямо к Вэйланду.
Все присутствующие сразу поняли, что визит солдат не сулит ничего хорошего, так как они не стали бы так бесцеремонно врываться на вампирский официальный прием, который, к слову, и без этого уже был подпорчен.
– Ваше Величество! – громко проговорил командир отряда, останавливаясь в паре шагов от Вэйланда.
Отряд из нескольких вампиров встал за ним.
– Слушаю, – важно ответил Старейшина.
Он уже предвкушал предстоящие новости, но мрачный вид отряда его не утешал.
– Особняк был найден именно там, где говорил наш доносчик, – интригующе начал командир, – но Йоэль и весь его отряд погибли. Сожжены заживо.
– Сожжены? – переспросил Люсьен, подходя к Вэйланду.
Охрана гуськом пошла за беловолосым, не выпуская из виду. Командир в это время кивнул и продолжил говорить:
– Из отряда Йоэля никто не выжил, а волки… – вдруг запнулся вампир.
– Не томи! – воскликнул Вэйланд.
– Часть из них убиты нашими. Их могилы мы нашли возле рапсового поля недалеко от особняка. Мы их выкопали и осмотрели трупы. МакТайра среди них не было.
Лицо Вэйланда исказилось в недовольной гримасе. В зале повисла гробовая тишина. Никто даже не перешептывался.
– А лирая? – почти прошипел Вэйланд.
Командир слегка напрягся под недовольным взором Старейшины и мысленно съежился.
– Среди убитых вообще не было девушек.
Послышался легкий и злорадный смех Люсьена. Вэйланд, прищурившись, злобно посмотрел на своего «сына».
– Вы хоть пытались их всех найти? – словил командир отряда упрекающий вопрос Старейшины.
Глава отряда не стал медлить с ответом и сразу же продолжил отчитываться перед разъярённым Вэйландом.
– Мы прочесали все от особняка до самого Ирелонда. На обратном пути наткнулись на несколько деревень, а в одной из них встретили пострадавших смертных от нападения волками.
Последовала небольшая пауза. В этот раз в зале уже начали перешептываться некоторые присутствующие, а Вэйланд и Люсьен переглянулись между собой, переваривая полученную информацию.
– С каких пор волки нападают на людей? – недоверчиво спросил Люсьен.
– Они потеряли смысл в заключенном договоре, – предположил командир, – и теперь нападают на всех.
– Видимо, так и есть, – проворчал Вэйланд. – Что ж,
Командир подтверждающе кивнул.
– Да. Там пусто, как и всегда.
Вэйланд начал лихорадочно обдумывать следующий ход, который привел бы его к цели.
– Отправь в те окрестности несколько отрядов. Пусть продолжают все прочесывать и постоянно проверять Ирелонд, – начал давать указания Старейшина. – Если Марк решит вернуться в город, мы должны сразу же это пресечь.
Командир кивнул и, поклонившись головой, дал жест отряду, после чего они вышли из зала.
Продолжать празднование на первый взгляд, уже никому не хотелось, но случившееся стало только новым поводом для обсуждения, поэтому прием продолжился. Вэйланд повернулся к Люсьену с максимально мрачным выражением лица.
– Доволен? – упрекающе спросил он. – Твой Марк снова ускользнул.
Люсьен промолчал, буравя Вэйланда взглядом. Остальные в зале перестали обращать на них внимание, продолжая развлекаться.
– Я хочу, чтобы ты знал, Люсьен, – в этот раз голос Вэйланд принял угрожающие нотки, – я готов терпеть лишь твои слова, которыми ты даешь понять, что сомневаешься в моих действиях. Но если я узнаю… – Вэйланд сделал шаг к беловолосому, посмотрев прямо в его голубые светящиеся глаза, – что ты перешел от слов к предательским действиям, я не буду сомневаться в приговоре. И уж поверь, этот приговор будет максимально жестоким.
Люсьен не сводил с Вэйланда равнодушных глаз, после чего, добавил:
– Ты считаешь врагами не тех, кого следовало бы, Вэй.
– Мой приказ еще действует, – не обратил внимание на эти слова Старейшина. – Ступай к себе, и через неделю мы снова поговорим.
Люсьен ничего в этот раз не ответил и, развернувшись, ушел в компании охраны под недельный домашний арест.
***
Эта неделя прошла для беловолосого вампира максимально спокойно. Люсьен был удивлен этим фактом, учитывая то, что он сам по себе был очень общительным. Семь дней без общества взаперти в комнате дали ему возможность переосмыслить многие вещи. Например то, что ему действительно нужно осторожнее подбирать слова. Рано или поздно Вэйланд мог не выдержать и привести в действия свои угрозы, а Люсьену все–таки не хотелось быть жертвой его жестоких приговоров, которые впоследствии могли даже привести к смерти.
Люсьен до последнего надеялся, что сумеет вразумить старого упрямого вампира, но все попытки были бесполезны. Поэтому, за эту неделю Люсьен решил просто смириться и ждать подходящего момента для того, чтобы самому прояснить ситуацию в том, что происходило последние три века. Единственной проблемой было то, что без сторонней помощи он не справился бы, а все вампиры, которые его окружали, не смели даже близко соваться в политические дела, касающиеся войны с волками. Поэтому, Люсьену оставалось только приглядываться и пока что молчать.