Алиса в Изумрудном городе
Шрифт:
Фоксглав свернула в узкий коридор, привёдший её в круглую комнату, очевидно резервный пульт управления пушкой или контрольный модуль. Посреди комнаты Фокси увидела двух человек. Первого, стоящего на коленях, она немного знала — его, кажется, звали Данааном. Второй — на две головы выше его, в чёрном плаще и глухом шлеме, держал в руках оружие, похожее на меч, только вместо клинка у меча был светящийся шнур энергии. Человек в плаще поднял оружие, и дальше Фокси действовала инстинктивно — резко вдохнула и, понизив частоту, закричала.
Высокочастотный
Глава 3
Битва в Пещере
Рудокоп Олтар прятался в кустах и молился про себя, чтобы никто его не заметил.
Час назад птицы принесли сообщение, что к Пещере направляется большой отряд людей со звезд. Посовещавшись, старейшины рудокопов послали несколько смельчаков проследить за ними.
Сейчас молодой охотник наблюдал, как по поляне шагали двуногие чудовища. Огромные, с единственным глазом во лбу.
За ними шли солдаты Империи. Шли с видом завоевателей.
Рядом с укрытием Олтара остановился шагоход. Повернулся — и рудокоп потрясенно понял, что это не чудовище. Машина.
Внутри глаза виднелась белая фигура, она дергала за какие-то рычаги, на что-то нажимала. Стараясь остаться незамеченным, Олтар пополз отсюда, в лес.
Наконец, почувствовав себя в безопасности, Олтар вскочил на ноги и помчался прочь. И неожиданно налетел на кого-то. Упал. Откатился в сторону. Кто-то — похоже, двое, — прыгнул на его спину, прижал к земле.
Послышался девичий голос:
— Пышнохвост, Хитрюга! Все в порядке! Это не имперец! Отпустите его.
Рудокоп поднял голову и увидел рядом с высокой стройной березой девочку в серебристо-черном комбинезоне. У ног девочки покачивалась длинная доска, а рядом с ней сидело несколько лисиц. Рудокоп скосил глаза назад и увидел, что его к земле прижимают еще два лиса — рыжий и черно-бурый. Услышав просьбу девочки, лисы отпустили рудокопа.
Олтар зажмурился.
— Я болен… — подумал он. — Где это слыхано, чтобы человек командовал лисами?
— Успокойтесь! Я — друг. — произнесла девочка. — Вы ведь рудокоп, правильно? О вас мне рассказывал Аркаша Сапожков.
— Аркаша? — поразился рудокоп. — Ты знаешь Звездного Мальчика?
— Еще бы! — засмеялась Алиса — (а это была именно она). — Он мой однокашник. Вместе учимся в школе. А как тебя зовут?
— Олтар, — сказал рудокоп, вставая.
— Алиса, — протянула руку Алиса.
Они пожали друг другу руки.
Посёлок рудокопов у Пещеры встретил имперский десант пустыми домами и отсутствием даже мелких животных, обычно столь вольготно живущих везде,
Командир десанта, полковник Ирэс, приуныл — он получил звание недавно, хотя долго к нему стремился, и сейчас жаждал оправдать оказанное ему «високое доверие» Императора, а заодно и поживиться — разведчики уверяли, что именно отсюда, из Пещеры постоянно вывозят десятки тысяч карат изумрудов. Закон военного времени позволял полковнику конфисковать эти изумруды «во имя Империи». Но, похоже, местные всё вынесли заблаговременно. Это подтвердили и данные разведчиков.
— Вперёд! — скомандовал Ирэс. — Первой идёт пехота…
Полковник никогда не видел столь огромной пещеры. Даже на Кайене, известной своими горными ландшафтами, он не видел ничего подобного. Но особо рассматривать местные красоты времени не было. Сначала — задание. И изумруды…
Ирэс задумчиво оглядел бесконечные тоннели Пещеры, что-то прикинул в уме и распорядился:
— Третий элитный взвод «Метких Стрелков» — занять позиции у Пещеры! Уничтожать всех, кто посмеет приблизиться. В помощь вам оставляем… ммм… четыре крупных шагохода! Справишься, сынок? — хлопнул он по плечу своего старшего сына Алпана.
— Я не подведу честь Империи, отец! — гордо расправил плечи Алпан. Сам парень пребывал на седьмом небе от счастья — впервые ему поручили такое важное задание!
Один за другим имперские пехотинцы исчезли во полутьме тоннеля. Следом зашагали шагоходы класса «Подземелье», приспособленные специально для боевых действий под землей.
Те, кто говорят, что в пещерах холодно, грязно и страшно, неправы тысячу раз. Под землёй живёт своя, особая красота, теплится своя жизнь.
В этом Ирэс убедился вскоре после входа в Пещеру. Сталактиты и сталагмиты образовывали своеобразные колонны, играющие в лучах лазерных прожекторов тысячами цветов и оттенков. Полковник скомандовал привал и позволил бойцам сфотографироваться на фоне этих нерукотворных колонн. Но блеск изумрудов манил сильнее, и, стряхнув наваждение, Ирэс отдал приказ о выдвижении. Приземистые шагоходы типа «Подземелье» тяжело тронулись с места, и в этот момент ушей полковника и всех солдат коснулся неясный рокот.
— Это ещё что?
— Не знаю, мой полковник, — флегматично ответил майор Тесс, замком особого полка имперского десанта «Звёздная пыль», в который входили взводы «Метких Стрелков», «Ночных теней», «Тёмных Ангелов» и «Красных Демонов» плюс десять шагоходов, половина которых была оставлена у входа. Как в одном подразделении уживались Ангелы и Демоны, не знал даже сам Ирэс, но факт оставался фактом — оба взвода были готовы «за своих» идти в огонь и воду.
— Свяжитесь со «Стрелками», — приказал полковник, но ни через минуту, ни через пять связь ему не предоставили. На всех частотах царили помехи.