Алиса в Стране Чудес
Шрифт:
И неожиданно в вышине, под самой кровлей, на открытой галерее обнаружила Мышь-Соню, которая методично заглядывала во все комнаты подряд и немедленно захлопывала двери.
— Шляпник, ты где? Шляпник! — приоткрыв новую дверь, всякий раз шепотом звала она.
— Соня! — перепрыгивая по нескольку ступеней, поспешила к ней Алиса вверх по крутой лестнице. — У тебя остался глаз Брандашмыга?
— Вот он. — Мышь-Соня высоко подняла край юбки, которую носила, переодевшись горничной, и продемонстрировала,
— Он мне нужен, — сказала Алиса.
— Подойди и возьми! — с вызовом предложила Мышь-Соня.
Алиса, не раздумывая, ловко и споро, одним движением выхватила у гордячки боевой трофей.
— Эй! Отдай! — закричала Мышь-Соня, не ожидавшая от мисс Кингслей подобной прыти.
Для убедительности мышка даже выхватила свою шпагу-шпильку и воинственно взмахнула ею.
Но угрозы малявки пролетели мимо: Алиса уже готова была со всех ног бежать обратно, вниз по длинной лестнице, к дощатой двери конюшни.
Вдруг показалось, что совсем рядом есть кто-то еще.
Сперва затылком Алиса ощутила чужое дыхание, и уже в следующий миг ее руку, исцарапанную Брандашмыгом и теперь распухшую, сдавило, будто клещами.
Девушка вскрикнула от боли. Но бесцеремонный человек, не обращая внимания на крик, уже прижал ее к стене.
Это был Стейн.
— Ты мне нравишься, Гм, — прошептал рыцарь. — Люблю всё крупное!
Червонный Балет потянулся было поцеловать Алису, но тут в лунном свете мимо неторопливо прошествовала длинноухая дама.
— Оставьте меня в покое! — крикнула Алиса, рывком высвободила больную руку и что было сил лягнула Стейна. Потом бросилась бежать без оглядки, но еще долго кожей ощущала, как его пылающий взгляд обжигает ей спину.
Наконец Алиса преодолела крутую лестницу и снова очутилась во дворе замка.
Белый Кролик продолжал недвижимо лежать на мостовой. Алиса, не останавливаясь, вошла в конюшню.
Услышав шаги, Брандашмыг поднял голову. Увидев Алису, зверь свирепо зарычал. Даже раненный, он вселял необоримый ужас.
— Я принесла твой глаз, — сказала Алиса, протягивая драгоценный трофей.
Зверюга мгновенно преобразился и повел себя совсем по-другому: виляя длинным хвостом, жалобно заскулил, кося уцелевшим оком.
Алиса осторожно положила глаз перед ним на пол, и Брандашмыг, коротко тявкнув, осторожно придвинул свое сокровище лапой, начал его обнюхивать и разглядывать.
Пока зверь был занят, Алиса тенью проскользнула мимо него вглубь конюшни и сразу же наткнулась на длинный прямоугольный предмет, завернутый в плотную мешковину.
Откинула ткань — под дерюгой обнаружился металлический футляр, украшенный затейливой резьбой. Только в таком и мог храниться Вострый меч!
К несчастью, футляр был заперт на большой
Алиса изо всех сил дернула замок. Ничего не вышло...
Боль в руке уже начала отнимать последние силы.
Брандашмыг всё еще возился со своим глазом, но это не могло продолжаться долго.
Алиса еще раз дернула замок, потом в сердцах пнула ногой футляр.
В глазах ее внезапно почернело.
Мир погрузился в темноту.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Над далекими плоскими холмами, над выжженными песками пустыни поднималось солнце.
В своем в замке Красная Королева жеманно вертелась перед зеркалом, одну за другой примеряя великолепные шляпы, сшитые для нее великим мастером.
Сам Безумный Шляпник стоял поодаль, склонив голову, и взирал на правительницу с холодным безразличием.
— Не годится! Совершенно никуда не годится! — заявила вдруг Королева, снимая с головы очередную шляпу.
Придворные дружно ахнули.
— Ваше Величество, вы ослепительны! — в неестественном восторге воскликнул толстяк с огромным животом.
— Я — да! Речь о шляпе! — перебила его Королева. — Следующую!
Шляпник снял с полки новый головной убор — с огромными полями, должными скрывать половину лица.
Он оглядел свое творение и, улыбнувшись, украсил им голову правительницы.
— Ваше Величество, вы еще никогда не были так прекрасны! — проворковала дама с огромным носом.
— Следующую, — сухо скомандовала Королева.
Но не успел Шляпник увенчать огромную голову новым шедевром, как у придворной дамы сам собой отвалился и со стуком упал на пол ее чудовищный нос.
— Вы что-то уронили, — заметил Шляпник.
Глаза несчастной дамы от ужаса сделались как чайные блюдца. Неудачница схватилась руками за лицо, но нащупала лишь свой нормальный нос, самого обычного размера.
Испуганно вскрикнув, бывшая фаворитка подхватила с полу фальшивый нос, всего на минутку отвернулась и начала торопливо приклеивать его на прежнее место.
Шляпник прищурился. Он ясно различил над штанами другого придворного ремешки, которыми крепился чересчур огромный накладной живот.
Прошло совсем немного времени, и дама повернулась к остальным как ни в чем не бывало •— с ее невероятным длинным носом снова был полный порядок.
Шляпник громко расхохотался, вполне от души, в порыве безудержного искреннего веселья. Придворные испуганно переглянулись.