Алиса в Стране Чудес
Шрифт:
Королева покачала головой, ее улыбка сделалась еще светлее.
— Нет, нет, нет! Никаких отклонений! Наша защитница явилась в Угрюмый Брег! Именно там Алиса добудет Вострый меч, — пояснила она. — А теперь отдохни, голубчик! Ты сделал всё, что мог...
Преданный пес в полном изнеможении опустил голову на лапы и закрыл глаза.
В саду у Красной Королевы Алиса тщательно обшаривала кусты. Сначала ей на глаза попался ежик — тот сидел под широким листом и брезгливо
— Ты не видел тут шляпу? — спросила ежа Алиса.
— Вот же она!
Ежик указал лапкой, и Алиса сразу заметила потертый и опаленный огнем цилиндр Шляпника.
Девушка осторожно, с любовью и заботой отряхнула и расправила старенький головной убор.
Каких бы трудов в итоге ни стоило спасти отважного пленника, в конце приключений она обязательно вручит тому его любимую шляпу!
Наступил вечер.
Красная Королева стояла возле распахнутого окна своей спальни, за ее спиной прохаживался верный Валет.
— Стейн, непременно найди Алису! — приказала Королева, затворяя оконную раму. — Как только Бармаглот испустит дух, горячие сторонники сестрицы в два счета скинут меня с трона!
В голосе Ирацебеты послышались искреннее недоумение и горечь:
— Моя сестра... Ну почему все ее обожают, меня же — никто?
— Не могу судить, — не раздумывая, ответил Червонный Валет, старательно избегая даже случайных прикосновений к одеждам Королевы. — На мой взгляд, Ваше Величество, вы превосходите Белую Королеву во всех отношениях...
— Знаю, — отозвалась Ирацебета без малейшей самоиронии. — Но Мирана очаровывает кого угодно, без всякого разбора — мужчин, женщин... и даже мебель!
Красная Королева бросила пренебрежительный взгляд на несчастных зверей, которые держали на своих плечах столы и стулья. Конечно, мебель! Грозная повелительница этих обезьян и за животных не считала!
— Даже короля, — закончил мысль Королевы Червонный Валет.
Красная Королева мрачно уставилась в окно. Отсюда был хорошо виден чудовищный ров с плавающими в мутной воде отрубленными головами.
— Обстоятельства бывают гораздо сильнее нас... — словно оправдываясь в собственных глазах, медленно проговорила Ирацебета. — Я была вынуждена поступить так. Иначе он бы меня бросил.
— Ваше Величество, — спросил вдруг Валет. — Вселять в сердца своих подданных страх — это ведь гораздо приятнее, чем вызывать у них любовь. Я прав?
— Теперь я уже в этом не вполне уверена, — ответила Королева.
Казалось, в душе уродицы происходила какая-то внутренняя борьба, и после долгого молчания Королева наконец гневно выпалила:
— Пускай сколько хочет пользуется любовью простолюдинов! Мне они не нужны! У меня есть ты!
Влюбленная Королева посмотрела на Красного Рыцаря
— У меня есть ты, правда ведь, Стейн?
Червонный Валет с усилием выдавил на лице улыбку; к счастью, такого ответа Королеве оказалось достаточно.
Чтобы войти в гардеробную Королевы, Алисе пришлось пригнуться.
За окном в бархатно-синем небе мигали незнакомые звезды. Единственный обитатель комнаты, Безумный Шляпник, сидел прямо на полу, окруженный лентами, бантами, вуалями, перьями, и работал, блаженно мурлыча что-то себе под нос. Вокруг него лежали несколько уже готовых шляп.
— Какая красота! — воскликнула Алиса с неподдельным восхищением. — Можно мне что-нибудь примерить?
Шляпник выбрал роскошнейшую из шляп и торжественно водрузил Алисе на голову. Перед глазами закачались высокие синие перья, от крошечных бриллиантов с широких полей чудо-шляпы во все стороны брызнули солнечные зайчики.
Алиса повертелась перед зеркалом и хихикнула.
Среди перьев ее головного убора свили гнездо игрушечные скворцы, а вдоль спины ниспадала длиннющая серебристая вуаль.
О, если бы шляпы, которые старательно надевала на нее мама, доставляли столько же удовольствия!
Алиса приняла позу светской дамы и представила, что теперь она — леди Эскот. Шляпник, дурачась, тоже надел на голову один из своих шедевров, и они с Алисой дружно рассмеялись.
Но не было времени для веселья.
— Как хорошо снова заняться своим ремеслом, — сказал Шляпник.
— Как жаль, что тебе приходится шить для нее, — отозвалась Алиса.
Шляпник и Алиса аккуратно сняли свои шляпы и положили их на прежние места.
Мастер обвел долгим взглядом комнату, как будто только теперь понимая, чем он здесь занимается. Его глаза наполнились печалью и стыдом.
— Ну что я за шляпа?! Шляпник... гммммм...
Затем Шляпника обуяла внезапная ярость. Он резким движением смахнул со стола все предметы своего ремесла.
Алиса подскочила к другу и заглянула ему в глаза.
— Шляпник!
— Знаешь ли ты, что общего у ворона и письменного стола? Мне здесь не нравится, народу чересчур много. Я что, сошел с ума? — шепотом спросил несчастный.
В глазах Шляпника девушка увидела страх. Она пощупала ему лоб, как делал отец много лет назад, когда думал, что Алиса заболела.
— Боюсь, что да, — честно призналась Алиса. — Ты безнадежно рехнулся. Но я открою страшную тайну: все лучшие люди — немного сумасшедшие!
Шляпник гордо расправил плечи. Даже его мятый костюм слегка разгладился.
Алиса извлекла из картонной коробки потрепанный шелковый цилиндр, нахлобучила Шляпнику на голову и гордо прихлопнула ладонью по высокой тулье.