Алисизация: вторжение
Шрифт:
Однако он был занят быстрым пролистыванием списка аккаунтов, и это ощущение не оформилось во что-то конкретное.
Часть XVII. Темная Территория (одиннадцатый месяц 380 года
Глава 1
Темный рыцарь Липия Занкер, не дожидаясь, пока дракон остановится, спрыгнула с его спины и со всех ног помчалась по идущей прямо в небе дорожке, которая соединяла взлетную площадку с императорским замком.
Тут же ощутив, что стало тяжело дышать, она правой рукой сорвала закрывавший голову и лицо шлем.
Разлетевшиеся с шорохом длинные сизые волосы Липия одним движением левой руки закинула за спину и понеслась еще быстрее. Ей очень хотелось скинуть тяжелые доспехи и плащ, но расплодившимся в императорском замке правительственным служащим она не желала показывать ни кусочка открытой кожи.
Пробежала изогнутой дорожкой – и справа между двумя рядами колонн открылась разрезающая красное небо угольно-черная громада замка.
Императорский замок Обсидия был самым высоким сооружением во всей громадной Стране тьмы – хотя, разумеется, этот проклятый Граничный хребет все равно выше; так или иначе – замок столетиями воздвигали, добывая из скал строительный камень.
Говаривали, что из тронного зала на последнем этаже, если смотреть на запад, тускло виднелась линия Граничного хребта на горизонте и прорубленные в скале гигантские ворота.
Однако никто не знал, правдива эта легенда или нет.
Трон Страны тьмы пустовал с глубокой древности, когда первый император, бог тьмы Вектор, ушел в черноту земли. Громадную дверь на верхнем этаже запирала цепь, обладающая бесконечной Жизнью; эта дверь не открывалась никогда.
Липия оторвала взгляд от вершины черного замка и, подбегая к воротам, крикнула на часовых-огров:
– Темный рыцарь номер одиннадцать Занкер! Открыть ворота!!!
Липия уже почти достигла железных ворот, когда часовые с человеческими телами и волчьими головами, сильные, но туповатые, наконец принялись крутить барабан запирающего устройства.
Ворота с тяжелым лязгом начали открываться; едва образовалась небольшая щель, Липия боком протиснулась внутрь.
Впервые за три месяца ее встретил этот вечно холодный воздух.
В коридоре, который каждый день усердно драили слуги-кобольды, не было ни пылинки. Липия побежала вперед, звонко стуча подошвами по обсидиановому полу. Впереди она увидела двух красивых женщин в откровенных одеяниях, идущих – чуть ли не плывущих – совершенно беззвучно.
Эти женщины в больших остроконечных шляпах поверх роскошных вьющихся волос были, несомненно, адептами Темных искусств. Когда Липия пробегала мимо, одна из женщин, не встречаясь с ней глазами, пронзительным голосом наигранно воскликнула:
– Ууух ты, как пол трясется! Даже не знаю, то ли орк бежит, то ли еще кто!
Вторая, визгливо рассмеявшись, тут же ответила:
– Нет, что ты, так трясет – это великан, не иначе!
Если бы в крепости не запрещалось обнажать меч, у них бы язычки-то поотлетали уже…
С этой мыслью Липия пронеслась мимо парочки, лишь фыркнув.
Женщины
Тем не менее в них всегда пылает чувство враждебности к тем женщинам, которые выбирают для себя путь рыцаря. Вот и Липия еще с детской школы не ладила с одноклассницами, изучавшими Темные искусства; одна из них даже как-то наслала на нее магических ядовитых насекомых, чтобы заставить покориться. Все успокоилось лишь после того, как Липия мечом отрезала той девчонке вьющиеся волосы, которыми она так гордилась.
В конце концов, в этой стране жили сплошь идиоты, не видящие дальше собственного носа.
И организации, и люди постоянно грызлись между собой. У Страны тьмы, где все знают лишь одно: кто сильнее, тот и прав, – нет будущего.
Сейчас под присмотром «Совета Десяти вождей» [11] в стране сохранялось шаткое равновесие, однако едва ли оно продержится долго. Если в надвигающейся войне с Миром людей – орки и гоблины его называют «страна юмов» – кто-то из Десяти вождей лишится жизни, равновесие рухнет, и начнется кровавая грызня.
Такое будущее Липии обрисовал один из Десяти вождей – ее непосредственный командир, глава ордена темных рыцарей, а также ее возлюбленный.
11
В этом выражении использовано кандзи, обозначающее «вождь». Но далее (в том числе в этом же абзаце) используется другое, очень похожее по написанию кандзи, обозначающее «погода, климат, сезон». Смысла этого я не понимаю и не могу исключить возможности того, что это просто опечатка (хотя и часто встречающаяся). Поэтому я везде буду писать «вождь», по крайней мере пока мне не откроется какой-либо иной смысл.
Сейчас Липия несла важные секретные сведения, которых он с нетерпением ожидал.
И у нее не было даже секунды лишней, чтобы отвлекаться на дурацкую болтовню магичек.
По прямой через пустой холл, дальше – вверх по большой лестнице, прыгая через две ступеньки. Хоть и отменно тренированная, все же Липия запыхалась к тому времени, когда добралась наконец до нужного этажа.
«Совет Десяти вождей» представлял все население Страны тьмы; пять мест в нем занимали представители человеческого племени, два места – гоблины, а три оставшихся – вожди племен орков, огров и великанов. Это стало результатом соглашения, подписание которого завершило длившуюся сто лет гражданскую войну; по этому соглашению пять племен были объявлены равными.
На восемнадцатом, предпоследнем этаже замка Обсидия для десяти членов Совета были подготовлены персональные комнаты, для каждого своя. Лишь чуть приглушив звук шагов, Липия промчалась по коридору и, добравшись до комнаты в глубине, трижды постучала правой рукой.
– Входи, – тут же раздался тихий голос.
Глянув вдоль коридора в обе стороны и убедившись, что ее никто не видит, Липия быстро прошмыгнула в дверь.
Вдыхая висящий в почти лишенной украшений комнате мужской запах, по которому она так скучала, Липия опустилась на колено и склонила голову.