Аллилуйя!
Шрифт:
Аналог земного, галактическое время хотя и применялось для учета важных дат, например возраста, но по факту редко совпадало с местным, создавая немалую путаницу. Впрочем, теперь Дрейк точно знал, что Аннабель покинула планету пару лет назад, проведя на ней около года.
И судя по первому классу, она не сидела сложа руки.
Целый год в Кущах? Надо выяснить.
Когда усилия ни к чему не привели, Дрейк снял фотокопию с карточки, подаренной ему Пенелопой, и попросил главного редактора крупнейшей станции тривидения дать
Шли дни, видеофон не звонил, но однажды в дверь номера постучали. Распахнув створку, Дрейк увидел старика в лохмотьях. В ужасе оборванец попятился, с лица исчезли последние краски; он повернулся, готовый броситься наутек, но Дрейк схватил его за рукав.
— Плевать, как я выгляжу. Мои деньги от этого не стали хуже. Если есть информация, выкладывай — и получишь награду.
Старик воспрянул духом.
— Понял, мистер. Сейчас — Порывшись в кармане грязного пальто, оборванец достал сложенный во много раз бумажный прямоугольник. Скрюченные пальцы бережно развернули лист, размерами не уступавший карте мира. Бумага оказалась стерео-афишей с изображением в полный рост девушки — той самой девушки с холма.
Только сейчас на ней было не красное платье, а минитрусики, туфли — и больше ничего.
Дрейк затаил дыхание.
Надпись внизу гласила: «Сегодня в стриптиз-клубе «Фараон Тутанхамон» для вас танцует Длинноногая Мэри».
— Где ты это взял? — резко спросил Дрейк.
— Украл. Сорвал потихоньку с рекламного щита. С тех пор не расстаюсь.
— Ты смотрел... само шоу?
— О да! Потрясающее зрелище, скажу я вам. Что вытворяет!.. Такого еще...
— Когда это было? — оборвал старика Дрейк.
— Два-три года назад. Давно. Вы ведь ее ищете? Я сразу понял, как только увидел объявление. Имя, правда, другое, но девушка та. Вам бы посмотреть на нее в деле, мистер. Такое...
— Где этот «Тутанхамон»? — снова перебил Дрейк.
— В Сторивилле. Говорю вам, такого...
— Заткнись! — рявкнул Дрейк. Отсчитал пятьдесят кредитов и вручил их старику.
Однако тот не спешил уходить.
— Вы, случаем, не Реактивный голландец?
— Допустим. Что дальше?
— Ничего. Просто не похожи вы на голландца.
— Точно, — буркнул Дрейк и хлопнул дверью.
Поезда на Благой Потере своим убожеством были под стать городам. Дрейк сутки трясся в вагоне, но так и не сомкнул глаз. К концу поездки он совсем утратил человеческий облик и как никогда походил на призрака.
На перроне его по обыкновению встречали косыми взглядами и возгласами страха. Не обращая на них внимания, Дрейк направился в центр. Высокий, изможденный, угрюмый, он всматривался в мрачные фасады по обе стороны дороги и наконец нашел нужную неоновую вывеску.
За ним по пятам
Дрейк обернулся и зыркнул так, что ребятня бросилась наутек.
Снаружи «Тутанхамон» производил удручающее впечатление, хотя кое-где сохранились следы былой роскоши. Внутри царил кромешный мрак, до бара пришлось добираться буквально на ощупь. После яркого полуденного света глаз не сразу различил в темноте батареи стаканов и бутылок, пару-тройку посетителей с серыми лицами, бармена, похабные картины на стенах.
Тем временем малолетние бандиты сгрудились у входа и дружно скандировали: «Реактивный голландец! Реактивный голландец!». К Дрейку подошел толстяк-бармен с оливковой кожей и копной седых волос.
— Чего изволите, сэр? — прозаикался он.
Дрейк внимательно осмотрел фривольные картинки, пытаясь узнать на них Аннабель. Не найдя ее, снова повернулся к бармену.
— Вы хозяин?
— Фараон Тутанхамон к вашим услугам. Меня так и зовут — Фараон.
— Расскажите про Аннабель Ли.
— Аннабель Ли? Впервые слышу.
— Тогда расскажите про Длинноногую Мэри.
Толстяк мгновенно просветлел.
— Про Мэри? Да сколько угодно! Только сперва скажите, как она? Жива-здорова?
— Она мертва. Я ее убил, — отрезал Дрейк.
Пухлая физиономия бармена сразу как будто съежилась, блеклые глазки полыхнули недобрым огнем. Но через мгновение лицо разгладилось, огонь потух.
— Может, она и мертва, но вы ее не убивали. Длинноногую Мэри нельзя убить, как нельзя убить солнце, звезды и луну. Никому такое не под силу, да и рука не поднимется — то же самое с Мэри.
— Я убил ее не нарочно, — откликнулся Дрейк и поведал бармену о том, как запер Аннабель в грузовом отсеке и тем самым обрек на смерть, когда «Ночной скиталец» попал в поле лямбда-кси. — Если бы не мой эгоизм, она осталась бы жива, — заключил он.
Фараон сочувственно глянул на гостя.
— Взяли грех на душу, а теперь гоняетесь за призраком.
— Гоняюсь, чтобы найти и уничтожить.
Фараон с грустью покачал головой.
— Искать и найти можно, но уничтожить — никогда. Оно само уничтожит вас, Дрейк. Поэтому охотно помогу вашим поискам. Идемте.
Отдав распоряжения в интерком, стоявший под стойкой, толстяк повел гостя по винтовой лестнице вниз. Они оказались в просторном зале, с их появлением вспыхнули прожилки лампочек под потолком. Ряды мягких кресел тянулись вдоль узких подмостков, упирающихся в сцену с бархатным занавесом. Справа стоял хромированный рояль.
— Начать лучше отсюда — здесь она танцевала, — сказал Фараон. — У нас будут лучшие места.
Дрейк последовал за толстяком к нише, где сцена соединялась с подмостками. Хозяин усадил гостя поближе к сцене, сам устроился рядом и, откинувшись на спинку кресла, заговорил: