Альманах Международной Академии наук и искусств «Словесность». Том 5
Шрифт:
Из-за усиливающегося ветра, дующего в сторону серого, исходящий от него запах смерти, который лошади обычно чуют за версту, в ноздри ударил лишь тогда, когда хищник предстал самим собой.
С детским любопытством прибежавший тонконогий жеребёнок развернулся, чтобы убежать к спасительной матери, и тут волк сделал гигантский прыжок… Миг – и его клыки вонзились в нежную плоть шеи. Нападение было столь стремительным, что хищник по инерции перекувыркнулся вместе с почти невесомой жертвой, успев разорвать тонкое горло жеребёнка ещё в воздухе. Подскочившая кобыла моментально развернулась и нанесла задними ногами мощный удар, но промахнулась. Успевший увернуться хищник отреагировал мгновенно –
Волку, хоть у него и затуманилось в голове, хватило сил достичь в два прыжка ближайшей опушки, где он залёг под большую лиственницу и, положив гудящую от удара голову на передние лапы, стал наблюдать за табуном. Боль не проходила. Саврасый жеребец собрал разбежавшихся во время нападения кобыл и погнал их в сторону другого алааса.
Посреди пастбища виднелась тушка жеребёнка, вытянувшего ноги в смертельной агонии. Кровь уже вытекла из разорванного горла и теперь сочилась лишь тонкой струйкой. У маленького тельца стояла мать и, словно приговаривая: «Вставай, сынок! Вставай!», тыкалась мордой в уже безжизненное и начинающее коченеть тело. Подошёл жеребец и чуть ли не силком направил кобылу в сторону остальных лошадей. Пора было уходить. Пока дошли до конца ала-аса, несчастная мать ещё несколько раз пыталась вернуться к мёртвому жеребёнку, но вожак оттеснял её, не позволяя воротиться. Только сейчас она почувствовала острую боль от волчьих зубов и, сильно прихрамывая, медленно скрылась за деревьями вместе с саврасым вожаком.
Умом кобыла понимала, что потеряла жеребёнка навсегда, но сердце матери отказывалось это принимать. Ей было трудно поверить, что сыночек больше не будет резвиться и скакать по проталинке, подпрыгивая на тоненьких ножках, что он больше не будет тыкаться мягкой влажной мордочкой в её гудящее, переполненное молоком вымя…
Саврасый всё это время шёл рядом, следя, чтобы она не отстала и не свернула обратно. Другие кобылы часто и брезгливо фыркали, пытаясь поскорее избавить ноздри от тошнотворного запаха свежей крови. Они шли неторопливо, но были готовы по первой команде вожака Тулуура повернуть в нужную сторону. Однако сейчас никто нападать на них вроде не собирался, и табун вскоре благополучно достиг безопасного пастбища недалеко от усадьбы хозяина. Они остановились, решив дать набраться сил раненой кобыле. Разбредаться по лугу не стали, а сгрудились в тесный круг, чтобы, прислушиваясь к тишине, которая всё ещё таила опасность, дождаться рассвета.
Сейчас никто не знал, как отразится эхо разыгравшейся ночью трагедии на судьбе каждого из них – и человека, и хищника, и длинногривых сыновей Джёсёгея…
Аарыма был уверен, что нажил ума, но сегодня из-за его собственной глупости вожак табуна чуть не раскроил ему череп. Волк же видел, что саврасый жеребец находится в самом расцвете сил, да и размерами Бог Джёсёгей его явно не обделил. «Не нужно было в пылу азарта на кобылу нападать, – размышлял он, – ведь вожак табуна находился совсем рядом». Когда боль постепенно утихла, волк направился к задранному жеребёнку, чтобы наконец-то вкусить ещё тёплого мяса и восстановить силы. Разорвав едва уловимым движением острых зубов живот, он проглотил его нежное содержимое, даже не разжёвывая. Заморив червячка, не спеша приступил к более мясистому заднему бедру. Затем благодаря могучим челюстям легко перекусил ещё совсем
Наевшись, Аарыма не захотел вязнуть в глубоком снегу, а предпочёл выбраться по своим следам обратно на дорогу хозяина. Уже по прекрасно утрамбованной тяжёлой техникой трассе он побежал рысцой в сторону большой дороги, чтобы запутать следы. Через некоторое время уловил запах перебежавшего дорогу оленя, погнался было за ним, но вскоре передумал и вернулся. Решил, что ему, сделав большой круг, надо вернуться к месту убийства жеребёнка – он теперь был уверен, что хозяин табуна уж точно приведёт тех двоих охотников, которые убили его верную подругу. Аарыма будет дожидаться кровных врагов на другой стороне пастбища… Он искал их всю зиму и весну, но до сих пор не знает, что будет при встрече. А олень никуда не денется – он так и будет пастись в редколесном распадке с образующимся летом небольшим озерцом со стоячей водой.
Волк бежал, и в его голове неотрывно крутилось: «Придут? Не придут? И что будет, когда они наконец-то появятся?..»
Людмила Лазебная
Санкт-Петербург
В 1988 году окончила Пензенский государственный педагогический институт (ныне университет), в 2013-м – Международную академию управления при Президенте Российской Федерации (MBA, макроэкономика со знанием английского языка). Преподаватель иностранных языков, переводчик, кандидат филологических наук. Военнообязанная.
Член Международной гильдии писателей, Союза писателей России, Интернационального Союза писателей, член-корреспондент Международной академии наук и искусств.
В Интернациональном Союзе писателей изданы сборники: «Стрелы памяти», «Без корня и полынь не растёт», «Перо архангела». В издательстве Stella (Хёхинген, Германия) – сборник рассказов «Команда “рядом” другу не нужна» на иврите, русском, английском, немецком языках. В издательстве «Серебро слов» Союза писателей России – сборник прозы о СВО на Украине «Коготь падшего ангела, или Нашла коса на камень», роман-трилогия «Батицкие. Опалённое древо».
Автор более десяти аудиокниг.
Людмила Семёновна – лауреат международного конкурса «Молодой литератор – 2006» в номинации «Поэзия». Награждена золотой медалью Пушкина, звездой «Наследие» (2019). Лауреат Международной Евразийской литературной премии им. П. П. Бажова «Новый Сказ» в номинации «Проза». Лауреат I степени Московской литературной премии-биеннале – 2022 в номинации «Большая проза». Победитель конкурса «Либерти», Гран-при издательства Stella.
Имя твоё – Человек!
Зной, изнурявший более пяти месяцев с самой весны саратовские вольные просторы, начал мало-мальски спадать. Скворцы, собираясь в большие стаи, словно зловещий призрак в чёрном балахоне, то взмывая в небо, то резко снижаясь до самой земли, нервно кружили над скошенными полями в поисках пропитания. Их нескончаемый гвалт наводил суету и ужас. Люди, видевшие многое на своём веку, поговаривали, что конец света совсем близок, ибо небывалые испытания пришли на землю.
Конец ознакомительного фрагмента.