Алмазный трон
Шрифт:
— Со мной все в порядке, Спархок, — с нажимом произнесла Сефрения.
— Я не люблю прекословить тебе, Матушка, но ты вовсе не в порядке. Все, на что ты нынче способна, так это гордо держать голову. Еще пара мечей поставят тебя на колени.
— А где теперь эти мечи? — спросил Вэнион.
— Мы привели с собой мула, — ответил Кьюрик. — Они в коробке, навьюченной на него.
— Принесите их, пожалуйста, сюда.
— Да, конечно, Лорд Вэнион, — ответил Кьюрик, направляясь к двери.
— Что ты задумал, Вэнион? —
— Я хочу взять эти мечи, — пожал плечами Магистр, — и все, что к ним прилагается.
— Ты не можешь.
— О, могу, еще как могу, Сефрения. Я тоже был в тронном зале, и я знаю, какое нужно заклинание. Ты не единственная, кто должен нести это бремя. Это может делать всякий, кто был в тронном зале.
— Тебе не хватит сил, Вэнион.
— Даже когда ты упадешь под этим бременем, Матушка, я смогу поднять и тебя, и то, что тебя свалит, и нести это дальше. Ко всему прочему ты сейчас более важный человек, чем я.
— Ну… — начала Сефрения.
Вэнион поднял руку.
— Диспут окончен, Сефрения. Я пока что еще Магистр, и с твоим или без твоего согласия я забираю эти мечи.
— Ты не понимаешь, что это значит, дорогой мой. Я не могу позволить тебе этого, — ее лицо покрылось слезами и она заломила руки. Редко можно было увидеть Сефрению, так открыто выражающую свои чувства. — Я не позволю тебе!
— Ты не сможешь остановить меня, — мягко сказал Вэнион. — Если придется, я смогу связать заклинание и без твоей помощи. Если ты хочешь держать свои заклинания в тайне, Матушка, тебе бы не следовало пропевать их так громко. Ты должна была бы знать, что у меня отличная память.
Сефрения посмотрела на Магистра.
— Ты поражаешь меня, Вэнион. В молодости ты был добрее.
— К сожалению, в жизни много маленьких разочарований.
— Я смогу остановить тебя! — надломленным голосом прокричала Сефрения. — Ты забыл, насколько я сильнее!
— Конечно, Матушка. Но я могу позвать на помощь. Сможешь ли ты справиться с десятью рыцарями, поющими со мною в унисон? Или с пятьюдесятью? Или с полутысячью?
— Это бесчестно! Я не знала, что ты зайдешь так далеко, Вэнион. И я доверяла тебе!
— И правильно делала, дорогая Матушка. Я не позволю тебе принести эту жертву. Я заставлю подчиниться мне, потому что ты сама знаешь что я прав. Ты отдаешь это бремя мне, потому что знаешь, что тебе нужны силы для гораздо более важных дел.
— Дорогой, — начала Сефрения совсем ослабевшим голосом, — мой дорогой…
— Я уже сказал, — прервал ее Вэнион, — диспут окончен.
За сим последовала долгая неловкая пауза, во время которой Сефрения и Вэнион стояли друг против друга глаза в глаза.
— А доктор в Дабоуре не намекнул вам, что за предметы могут помочь королеве? — Бевьер не выдержал и попытался прервать мучительную тишину.
— Он упомянул о копье в Даресии, нескольких кольцах в Земохе, о браслете где-то в Пелозии и о самоцвете, венчавшим некогда корону Талесии.
Улэф усмехнулся.
— Беллиом.
— Ну тогда это все разрешает, — сказал Келтэн. — Мы отправимся в Талесию, позаимствуем у Воргуна его корону и привезем ее сюда.
— У Воргуна ее нет, — сказал Улэф.
— Как это — «У Воргуна ее нет»? Он же король Талесии.
— Корона потеряна пятьсот лет назад.
— Но, может быть, можно ее найти?
— Все, конечно, может быть, но люди ищут ее уже пять веков, и безо всякого успеха. Разве у нас есть столько времени?
— А что это за Беллиом? — спросил Тиниэн талесийца.
— Легенды гласят, что это огромный сапфир, вырезанный в розу. Говорят, в нем заключено могущество Троллей-Богов.
— Правда?
— Ручаться не могу, я сам не видал его. Корона ведь потеряна, помнишь?
— Но есть и другие предметы, — сказала Сефрения. — Наш мир полон магии, хотя некоторые этого не замечают. И Боги создали много чудесных вещей, наделенных могуществом, тем могуществом, которое ищем мы.
— Почему бы нам самим не сделать что-то в этом роде? — спросил Келтэн. — Пусть соберутся несколько людей, сильных в магии, соткут заклинания и вложат их в какой-нибудь самоцвет, в кольцо или еще что-нибудь…
— Теперь я понимаю, почему ты не преуспел в Искусстве, Келтэн, — вздохнула Сефрения. — Ты даже не понимаешь самых основ. Вся магия исходит от Богов, а не от нас. Иногда они снисходят к нашим просьбам, но никогда не позволят нам сделать что-то, что дано только им. Сила заключенная в таких предметах — это часть их самих, их заповедного могущества. Они не так уж легко жертвуют такими вещами.
— О… — разочарованно протянул Келтэн, — я и не знал этого.
— А должен был бы. Я рассказывала об этом тебе, когда тебе было пятнадцать.
— Должно быть я позабыл…
— Что ж, я думаю все, что нам сейчас остается, это начать поиски, — сказал Вэнион. — Я сообщу об этом другим Магистрам. Каждый рыцарь во всех четырех Орденах будет искать.
— А я пошлю весть стирикам в горах, — добавила Сефрения. — Есть много таких вещей, известных Стирикуму.
— А в Мэйделе что-нибудь интересное было? — спросил Спархок Келтэна.
— В общем-то, нет, — ответил тот. — Мы несколько раз мельком видели Крегера, но все время издалека, и он смывался, прежде чем мы успевали подойти. Проворный, гад, как хорек.
Спархок кивнул.
— Это меня и убедило окончательно в том, что его используют как приманку. Что он там делал, как ты думаешь?
— Не знаю. Я же говорю тебе, мы не могли подобраться к нему близко. Но что-то он там замыслил. Бегал по Мэйделу, как мышь по амбару.
— А Адус не показывался?
— Телэн и Берит видели его еще раз, когда он с Крегером выезжал из города.