Чтение онлайн

на главную

Жанры

Алрой. История одной жизни
Шрифт:

– Понял.

Пятеро мужчин в сопровождении женщины удалились из белой комнаты. На столе лежало тело, подключенное сотней проводов к различным системам. На экранах рисовались графики и выводился текст. В углу лежали вещи – камуфляжный костюм, рюкзак, оружие и коммуникатор.

– Сью, к тебе мама приходила во сне?

– Нет, а к тебе?

Эл был не таким, как обычно. Он был в тревоге.

– Сью, мама говорит, что отец в беде. Но сами мы не поможем. Нам нужна помощь людей.

– Для этого надо найти этих людей, уговорить их нам помочь и возглавить спасательную операцию.

Только, куда идти за отцом, ты знаешь?

– Нет пока.

– Если он остался в городе, то он в руках иноземцев. Если ушел из города, то мы тем более не знаем куда.

– Тогда, единственное место, где он может быть в беде – это город 18.

– Возможно. Нам, чтобы туда вернуться, надо дня четыре. Но я ума не приложу, как мы там будем разворачивать спасательную операцию. Пока мы сообразим что к чему, рак на горе свистнет. Заметил, как стало холодать?

– Ага.

– Вот, видимо осенне-зимний сезон подходит. Сегодня мы уже дойдем до того места, которое я нашла. Видишь, вдалеке горы начинаются?

– Да.

– Вот там в скалах есть древний пещерный город. Если там много веков назад люди жили, то и мы как-нибудь весну дождемся.

– Было бы неплохо, но как это сделать всё?

– Конечно, я могу сказать тебе правду, но лучше не буду. Давай надеяться, что всё у нас получится.

– Джей, – вдруг как гром среди ясного неба, раздался голос Кэтрин.

Он обернулся. В нескольких метрах от него стояла она. На фоне хмурого неба её светлая одежда как-то особенно подсвечивалась.

– Джей, дорогой, мы же сказали тебе куда и как идти. Что же ты не пошел?

– Как не пошел, уже несколько дней в пути.

– Нет Джей, ты топчешься на месте. Хватит расслабляться, вставай и иди. У тебя мало времени.

Силуэт Кэтрин растворился, а Джей стоял и ничего не понимал. Левая рука начала ныть, будто в нее отвертку всадили и медленно вытаскивают. Джей подвернул рукав и осмотрел конечность – повреждений не было.

– Кэт, ты здесь? Конор?

Ответа не последовало. Вместо голосов Джей услышал, как хлопнула дверь. Окружающее пространство начало меняться. Вместо пустыни начали вырисовываться контуры какой-то лаборатории. Белая комната и набор осциллографов. Рядом никого, а в углу – одежда. Он поднял торс и сел на край кушетки, свесив ноги, затем подошел к одежде. Джей пытался взять ее, но ничего не получалось. Руки как будто не слушались – они делали всё правильно, но не захватывали при этом одежду. Джей обернулся и отскочил назад. На кушетке, с которой он только что поднялся, лежало тело. В принципе, этим не удивишь – может, еще кто-то находится в помещении? Но проблема в том, что кушетка в комнате одна, а лежащее на ней тело – это он сам.

Часть 11

– Я что, откинулся?

В комнату зашли двое, осмотрели тело, переговорили на непонятном наречии и ушли. Судя по графикам на экранах, он был жив.

– Так, нет, что за… как так-то?

Джей без труда прошел вслед за мужчинами, не открывая дверей.

– Нет, конечно, о сверхспособностях мечтает каждый, тем более проходить сквозь стены… но быть привидением? А как же дети? И как надолго я в таком состоянии? 40 дней? А дальше что – приговор и гореть вечность?

– Джей!

– Кэт, я наверное теперь с вами.

– Еще нет, но над тобой экспериментируют. Надо вернуться в тело и бежать к детям. Дорогу покажу. Сегодня навестим их. Пойдем.

– А где отец?

– Вот это не знаю. Его я не видела.

– А МакГрегор?

– С ним иногда вижусь.

– Кэт, прости меня. Я не хотел, чтобы так всё вышло.

– Ох, ты не первый, кто так оправдывается, и далеко не последний.

Они поднялись над городом.

– Вот смотри, как выглядят руины города. Тебя не ягоды ввели в транс, это всего лишь игра воображения. Ты не вышел из тоннеля после взрыва. Иноземцы извлекли тебя из завалов. Теперь тело лежит в лаборатории, а ты думаешь, что идешь куда-то.

– Это выход из тоннеля, который ты нашел. Он реальный. И долина и горы и даже ягоды. Просто ты был, скажем так, разукомплектован. Ты шел, как мы сказали, все верно. Но удалился в непригодные территории, потерял время. Хотя, это не так важно… ты еще был привязан к телу. Они сделали укол и вот ты теперь более свободен. Попробуешь поговорить с детьми… у меня получается только с Элом, Мэри пока не доступна для контакта.

– А беспилотник?

– М? Ах, это… то тебе череп вскрывали, вот ты и принял звук болгарки за беспилотник.

– А почему ты мне раньше не объяснила что к чему?

– Ты разве не знаешь? Всему свое время.

Они летели над горами и зелеными долинами. Никогда Джей не испытывал такого восторга и эйфории. Погрузившись в гигантский каньон, Кэт устремилась к одной из вершин. Джей присмотрелся и увидел мерцающий свет в одной из расщелин. Они приблизились к источнику света, который пробивался через небольшой проем квадратного сечения. Там, внутри, была небольшая рукотворная комната. В углу, прижавшись друг к другу, положив головы на рюкзаки, спали дети. Между окном и стеной, около которой они спали, горел потрескивая огонек, создавая тепло и уют.

– Мы наконец-то вместе, – произнес Джей,– хоть и не совсем так, как хотелось бы.

Кэтрин присела рядом с сыном и положила руку на голову.

– Эл, малыш, слышишь меня? Да, это я. И папа тоже здесь.

Джей не слышал, что отвечал Эл, да и не в силах был бы сделать это – его существо сжалось тяжелейшим камнем, хотелось рыдать, но не получалось даже одну слезу пустить, в горле стоял ком.

Он сел рядом с женой и прикоснулся к сыну.

– Папа, – услышал он родной голос.

– Да, сынок, здравствуй! Как твои дела?

– Все нормально. Мы здесь поживем немного и будем вести разведку, может найдем себе пригодный для жизни клочок земли. Мэри ведет меня. Мне с ней хорошо.

– Джей, нам надо им помочь, – произнесла Кэт, обращаясь к Джею.

– Но чем, я ведь теперь прикован к койке и ничего не могу?

– Ну почему же ничего? Ты можешь быстро и безопасно обследовать большую территорию и сообщить результат детям.

– А если им понадобится реальная помощь, не только как третий глаз и внутренний голос? Надо вызволить мое тело и вернуться сюда. Поможешь?

Поделиться:
Популярные книги

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3