Альвиана: по зову сердца и луны
Шрифт:
Под сотней колючих, раздраженных взглядов мы пересекли просторный зал заседаний и подошли к небольшому заграждению, находившемуся напротив длинного стола, за которым сидело пятеро мужчин в темной одежде.
Я дрожала и не смела поднять на них глаз. Боялась, что стоит увидеть их холодные, циничные лица — остатки выдержки покинут меня, я разрыдаюсь, и стану выглядеть жалко- ничтожной.
Три стула стояли за ограждением в виде резных перил. Дельрен указал мне на то, что находилось посередине.
Я села, и он сел рядом! А с другой стороны
Как только зрители поняли, что эти два человека со мной, мои защитники — поднялся невообразимый галдеж. Полагаю, на них произвела впечатление парадная форма господина Каита. Все- таки он известный человек в определенных кругах…
Едва успела немного прийти в себя — почувствовала, как снова теряю силы, потому что приглядевшись, узнала в толпе знакомые лица.
На первом ряду, с левой стороны сидел Сарнар с каким- то пожилым мужчиной. Как только наши взгляды встретились, Сарнар нахмурился и отвернулся. И все же в его мимике я уловила досаду и даже грусть. Что удивительно! Однако не до него, потому что рядом с ним сидят еще элитники. Мельком пройдясь по ним, я застыла, потому что за ними гордо восседала Падия.
Увидев, что я наконец- то заметила ее, она отвернулась, однако демонстративно сжала руку сидевшего рядом с ней светловолосого мужчины.
Я поначалу подумала, что это ее брат, однако… Сердце пропустило удар, потому что Падия Тойлеп сидела под руку с Эвином Маглебом!
Чтобы не показать, что я ошарашена, подняла взгляд выше.
Да, знала, что Падия эгоистична и думает лишь о себе, подозревала, что она неспроста настаивала, чтобы я обратила внимание на Сарнара. Так же знала, что Эвин на меня зол. Однако подумать не могла, что они опустятся до такой низкой мести.
Сам по себе их поступок мелочный, ничего не значащий, однако иногда соломинкой можно переломать верблюду хребет…
В чувства меня привела горячая рука, сжавшая мои холодные пальцы. Я опустила глаза и увидела, что это Дельрен. Под взглядами злых, ненавидящих зрителей он старательно сохранял суровый вид, но пользуясь тем, что перила немного скрывают нас, поддержал, как мог.
В ответ накрыла его ладонь второй рукой и… улыбнулась. А после, ощущая такую поддержку, мне хватило сил и дерзости посмотреть всем пришедшим в глаза.
С правой стороны зала расположились влиятельные горожане. Среди них и наместник, неохотно отвечавший на любопытные замечания сидевших рядом мужчины и женщины.
За состоятельными зрителями на лавках теснились менее обеспеченные, а за теми, на галерке, журналисты…
Вдруг, среди суровых мужских лиц я задержала взгляд на рыжей голове…
«Неужели Ардия?!» — злобное лицо, перекошенное ненавистью, стало ответом. Только по горящим, лютым глазам я опознала ее. Не знаю, что произошло, но она стала совсем худой. Черты лица заострились, стали более грубыми. И кожа нездорового оттенка…
А затем я увидела, как кто- то отчаянно машет рукой, привлекая мое внимание.
«Нэгнет! Неужели?!»
Рада
Она тепло улыбнулась мне, а затем… локтем стукнула кого- то под бок. И только теперь я опознала в тучной даме в кремовом платье и шляпке — мадам Пуи!
Ты попыталась тоже улыбнуться, но получилась невероятно смешная и в то же время грустная рожица, затем комендант не выдержала и разрыдалась…
Пальцы Дельрена успокаивающе заскользили по коже.
Нестерпимо захотелось повернуться, прижаться к нему, посмотреть прямо в глаза и сказать, столько всего, о чем прежде не смела обмолвиться и словом, но увы. Поэтому провела большим пальцем по его запястью, вкладывая в жест все, что было в душе.
Когда к членам комиссии присоединился глава Акольмского департамента согласия, один из секретарей громко загрохотал по столу деревянным молотком и огласил зал строгим наказом:
— Тишина! Тишина!
Лишь когда даже шепот стих, седовласый, коренастый ловчий с квадратной, мощной челюстью начал речь:
— Сегодня двадцать шестого голесья триста восемнадцатого года от основания XXX империи, Верховная комиссия департамента согласия Акольмской провинции, в составе пяти, собралась по требованию старшего ловчего департамента согласия
— Дельрена ви Совера, графира Каатского, ходатайствующего о чрезвычайном собрании… — громкий голос, похожий на лай простывшего дворового пса, пугал не только меня. Зал сидел в идеальной тишине. И только негромкое эхо вторило говорившему, который без запинки зачитывал состав комиссии, секретарей, уточнял порядок заседания.
Он зачитывал текст долго, быстро, но я так нервничала, что застучали зубы.
Наконец, он завершил речь и дал слово тому, что собрал комиссию.
Дельрен встал, неспешно обвел взглядом членов комиссии, смотревших строго и грозно, затем первые ряды зрителей, представился полным именем, с приставкой «ди», после чего мне стало очень страшно. Неужели его семейное положение — это еще один аргумент. Неужели других больше нет и апеллировать более не к чему?! Однако держался Дельрен замечательно
— Уважаемые члены комиссии, дамы и господа! Я ходатайствовал о скорейшем собрании Верховной комиссии, поскольку имею чрезвычайно важную причину… — после его слов, начавшие было перешептываться, зрители замолчали и вытянули головы, чтобы не пропустить нечто интересное. И Дельрен, решив, что время настало, ошарашил их: — Мы разгадали причину лунного проклятия!
Несколько мгновений молчания, а потом бурная реакция: шум, гам, недоверие, переглядывание… Спасибо, секретарь, не жалея сил, стучал по столу и настойчиво добивался тишины. Ему пришлось даже пригрозить нарушителям, что не уважающих Верховную комиссию выведут из зала. Наконец, приемлемое затишье установилась, и Дельрен, намеренно понизивший громкость голоса, продолжил речь: