Альянс бунта
Шрифт:
Она чертовски великолепна.
Давайте посмотрим правде в глаза: сдержанность, которую я проявляю ежедневно, феноменальна. Я видел эту девушку обнаженной. Знаю, насколько она ослепительно красива без одежды. И знаю, какова на вкус. Точно знаю, какого оттенка розового ее соски. Я знаю, каково это — чувствовать ее киску, жадно сжимающую и пульсирующую вокруг меня. Кэрри — ходячая богиня, подобных которой я никогда не встречал, и все же каким-то образом умудряюсь каждый день тащить свою задницу в университет. Я сочиняю музыку на профессиональном уровне. Готовлю для нас еду, читаю книги, выхожу на улицу
Она издает тихий хныкающий звук — звук, который однажды убьет меня, — и в моем горле нарастает низкий рык.
— Ты чувствуешь руку на своем бедре под столом. Предполагаешь, что это я, но не сразу понимаешь, что это Дженезис. Ее прикосновение легкое. Неуверенное. Дразнящее. — Я тяжело дышу в ее волосы. — И это действительно тебя заводит.
— Дэш, это… это просто смешно. Я не… я не… — заикается Кэрри. Однако выгибает спину, прижимаясь задницей к моему члену. Ее тело выдает ее. Она может попытаться сказать мне, что невосприимчива к сцене, которую я для нее рисую, но ее отрицание будет бесполезным: девушка так возбуждена, что вот-вот выскочит из собственной кожи.
Я ухмыляюсь, покрывая ее затылок легкими, как перышко, поцелуями, чертовски довольный, когда чувствую, как ее кожа реагирует, покрываясь мурашками от моего внимания.
— У нее мягкие руки. Такие нежные. Сначала она проводит пальцами по ткани твоей юбки, но вскоре уже играет с подолом. Сдвигает шелк дальше по ноге. Потом пальцами проникает под ткань, скользит по внутренней стороне бедер. Она наблюдает за тобой, рассказывая о вине, которое мы пьем. Ее глаза полны желания. Ей это чертовски нравится. Ты видишь, что она хочет пойти дальше, и ты тоже этого хочешь, но…
— Дэш. Боже мой, пожалуйста, детка. Ты должен остановиться, — шепчет Кэрри.
Зажав кончик ее уха между зубами, я наслаждаюсь звуком резкого вдоха, который извлекаю из нее.
— Остановиться? Уверена, что это то, чего ты хочешь, любимая?
— Да! Я… я просто хочу тебя. Я люблю только тебя. Пожалуйста.
— О, я знаю. Никто другой не будет иметь для тебя такого значения, как я. Но это не значит, что мысль о том, что другая женщина может наслаждаться твоей киской, не заставляет твое сердце биться. Я прав? Ты признаешь это?
Прокладывая языком путь вверх по ее горлу, к уху, я улыбаюсь с открытым ртом. Ее молчание обличающее.
— Все в порядке, Стелла. Ты можешь рассказать мне. Потому что мысль об этом… черт, мысль о том, что ты лежишь на спине с раздвинутыми ногами и обнаженной киской? В то время как красивая женщина лижет и сосет твой клитор, поклоняясь твоему телу? Это так охренительно возбуждает меня, детка. Я буду дрочить, думая об этом, несколько дней.
Кэрри вздрагивает, обмякая, всем своим весом прижимаясь ко мне, пока переваривает слова, которые я ей говорю. И все же она не может заставить себя что-либо сказать. Уткнувшись носом в изгиб ее шеи, я вдыхаю ее запах, с каждой секундой чувствуя себя все более диким. Вгоняю в нее свои пальцы, загибая их глубоко в ее киске,
Громкий, непрошеный звук рассекает воздух надвое.
Тринь. Тринь. Тринь!
Звук похож на пронзительный звон дискового телефона. Кэрри сменила мелодию звонка пару месяцев назад — до сих пор я считал этот рингтон очаровательным, но сейчас чертовски его ненавижу.
— Заткнись, — рычу я, ослабляя хватку.
Кэрри чуть не падает на колени.
— Я не… я даже не знаю, где он, — хнычет она.
Ну, блин. Я так сильно ее завел, что она не может нормально соображать. Поэтому сразу же смягчаю свой тон.
— Все в порядке, милая. Пойдем. — Взяв ее руку в свою, я веду ее к роскошному кремовому дивану у окна и жестом приглашаю опуститься на него. — Садись. Я найду его для тебя. А когда вернусь, буду лизать и дразнить твой клитор, и заставлю тебя кончать, пока ты не закричишь. Ты этого хочешь? — Я поднимаю пальцем ее подбородок, заставляя поднять голову так, чтобы она смотрела на меня. — Хм?
Она кивает, ее глаза расфокусированы, остекленевшие.
— Да. О боже, да, пожалуйста…
Тринь. Тринь. Тринь!
Черт возьми, от этого непрерывного звонка мне хочется взреветь. Я отрываюсь от нее и иду к двери, где на полу у входа в пентхаус лежит брошенная сумочка. Выхватив из сумки телефон, я собираюсь сразу же отклонить звонок, но имя на экране заставляет меня остановиться.
Майкл.
Опекун Кэрри никогда не звонит ей со своего собственного телефона. Предпочитает звонки с поддельного номера, который выдается за номер цветочного магазина или еще какой-нибудь хрени. Странно, что сейчас он звонит со своего личного номера. Должна быть какая-то причина.
— Кто там? — раздается хриплый голос Кэрри из гостиной.
Вздохнув, я беру телефон и иду к Кэрри, которая лежит на диване и выглядит вялой, как будто ее кости превратились в желе. Она так чертовски красива — черт возьми, ее соски все еще проступают сквозь тонкую ткань рубашки. Это зрелище тем более мучительно, что у меня больше нет ни малейшего шанса переспать с ней. Как будто у ее ужасающего опекуна появилось какое-то шестое чувство теперь, когда мы в его городе. Он ни за что на свете не позволит нам трахаться, пока у нас один почтовый индекс.
Глаза Кэрри округляются, когда она видит имя Майкла на экране. Внезапно девушка становится очень настороженной. Садится прямо, руки быстро двигаются, пока возится с телефоном, торопясь ответить на звонок.
— Все в порядке? — спрашивает она. Никакого приветствия. Никаких любезностей, которые другие люди могли бы сказать, отвечая на звонок. Я не слышу, что говорят на другом конце провода, но, судя по глубоким складкам, образовавшимся между бровями Кэрри, мои подозрения оказались верными. — Что, прямо сейчас? — спрашивает она.