Аляска золотая
Шрифт:
А Наоми, за которой Егор наблюдал исподволь, занялась приготовлением обещанного японского напитка. С веток дерева она тщательно оборвала все ягоды (получилось два брезентовых ведёрка, предусмотрительно прихваченных с собой), аккуратно вынула из собранных плодов все косточки. Потом из толстой ветки всё того же сливового деревца — с помощью острого ножа — японка сноровисто изготовила чтото вроде обычного пестика и тщательно растёрла в бронзовом тазике ягоды в густую кашицу. После этого она с брезентовым ведром сходила к реке, залила
Когда жидкость в тазике начала, закипая, чуть слышно булькать, Наоми тщательно, заранее оструганной палочкой перемешала содержимое посудины, сняла со своей длинной шеи кожаную сумку, чуть слышно щёлкнув замочком, раскрыла её и достала маленький фарфоровый флакончик. Вытащив пробку, японка капнула в закипающий напиток несколько капель какойто вязкой жидкости.
«Будем надеяться, что это не яд!», — неуклюже пошутил внутренний голос. — «Иначе она делала бы это максимально осторожно и незаметно. Наверняка, просто безобидная вытяжка какогонибудь пряного растения, не более того…».
Минут через сорокпятьдесят от речного берега вернулись — весёлой и шумной гурьбой — остальные участники пикника, гордо демонстрируя свою добычу: шесть замечательных пятнистых форели, каждая из которых весила не менее килограмма.
— Одну я поймал! — похвастался Петька. — Ещё одну — мама. А Катька у нас теперь вся такая расстроенная из себя: у неё рыбина сорвалась. У самого берега…
— Ничего, Катюша, не переживай! — успокаивающе подмигнул дочери Егор. — Мы с тобой завтра утром, пока все ещё будут спать, сходим на речку и поймаем самую большую рыбину. А вот сковороды у нас нет. Придётся, наверное, сварить обычную уху, раз такое дело…
— Не люблю уху! — громко оповестила Лиза Бровкина, которой не пришлось порыбачить (тяжёлая удочка выпадала из слабых детских ручонок), и по этому поводу она решила немного покапризничать. — Хочу жареной рыбки. Хочу! Хочу! Хочу!
Помог Тибальт: нарвал в ближайшем кустарнике охапку крупных листьев, внешне напоминавших обыкновенный российский лопух, ловко почистил и выпотрошил рыбин, плотно завернул их в листья, после чего ножом выкопал в земле неглубокую ямку, уложил в неё завёрнутую форель, сверху тщательно присыпал яркоалыми углями из костра.
Тем временем женщины расстелили на низенькой, лимоннозеленоватой траве несколько узких холстин, игравших роль скатертей, расставили по их периметру разномастные тарелки, кружки и фужеры, разложили ножи, вилки, и ржаные морские сухари, пропитанные оливковым маслом, к которым все — за время долгого плавания — уже успели привыкнуть. По центру красовались четыре длинных серебряных блюда: два — с крупными кусками зажаренной на углях вигони, два — с запечённой форелью.
Оглядев получившийся натюрморт критическим взглядом, Санька только недовольно вздохнула:
— Прошу вас, высокородные господа и дамы, присаживайтесь! Эх, какие пикники мы устраивали в нашем василеостровском поместье! И в нашей Александровке, так любезной сердцу…. Помнишь, Саша?
— Конечно, помню! — Егор согласно кивнул головой. — Так, господа мужчины, а что у нас с благородными хмельными напитками?
— Ямайский ромус, португальские херес и портвейн, испанская мадера, арагонское красное, мозельское, — скороговоркой перечислил Ванька Ухов. — Ну, кому — что? Принимаю заявки…
Наоми, указывая дрожащим тоненьким пальчиком на бронзовую ёмкость с японским национальным напитком, взволнованно забормотала:
— Моё, я угощать! Прошу вас…, угощать.… Всех — угощать…
— Конечно же, господа и дамы! — извинительно всплеснула руками эмоциональная Сашенция. — Давайте все — дружно и весело — отведаем этот экзотический сливовый сок! Ухов, Иванов, бездельники, немедленно помогите симпатичной девушке…
Подняв свой оловянный стаканчик, Егор провозгласил первый праздничный тост:
— Ну, любезная Наомисан, прими наши самые сердечные поздравления! Мы искренне рады, что ты путешествуешь с нами! Желаем тебе всего, что ты хочешь сама — пожелать себе! — коротко кивнув головой, выпил содержимое своего стаканчика — двумя крупными глотками — до самого дна, краем глаза зафиксировав тень неясной тревоги на Санькином лице…
«А что, знатная вещь!» — высказался много в чём понимающий внутренний голос. — «Очень ароматная штуковина! Прямотаки — «привет из далёких стран…», даже голова легонько закружилась, приятно так, умиротворённо…».
Судя по многочисленным восторженным фразам и междометиям, и всем остальным участникам этих романтических посиделок японский сливовый напиток тоже очень понравился.
— Ты, тётенька Наоми, настоящая фея! — искренне похвалила японку маленькая Лиза. — Мне про этих добрых фей Томас недавно рассказывал сказку…. Очень вкусно, спасибочки!
— Потом, Наомисан, рецепт мне не забудь пересказать подробно! — с непонятной и холодной улыбкой попросила Сашенция.
После новых цветастых тостов участники трапезы воздали должное кулинарным деликатесам. Мясо южноамериканской горной козы получилось превосходным и практически таяло во рту, речная форель, покрытая тонкой золотистой корочкой, была не менее вкусна.
Приближался вечер, круглое, яркобагровое солнце торопливо устремилось к горизонту.
«Наверное, детям пора спать», — вяло подумал Егор, лёжа на заранее подстеленной волчьей шкуре и расслабленно опираясь на локоть.
Он с удовольствием отхлебнул из своего стаканчика арагонского красного вина и неожиданно понял, что уже сильно пьян.
«Быть такого не может!», — возмутился обожающий логику внутренний голос. — «С чего бы это — пьян? Выпилито всего ничего…. Это просто очень сильно хочется спать. Свежий горный воздух, скорее всего, так на тебя, братец мой, повлиял…».