Алый флаг Аквилонии Спасите наши души
Шрифт:
– Я хорошо подумаю над вашими словами, господин вольноопределяющийся, - вздохнул мичман Нечаев, -и постараюсь понять их и принять. Только прошу не судить меня слишком строго, ибо все, что случилось, оказалось для меня весьма неожиданным.
– Не надо панибратствовать с людьми, - сказал товарищ Кариметов, - это тоже очень вредно для авторитета. Просто будьте с ними человечны и никогда их не бойтесь. Пока русский человек не доведен до крайности, он никогда не кусается. А теперь, Николай Иванович, мне надо бы взять в помощники лейтенанта Чечкина, да кого-нибудь из наших товарищей, и пройтись с ними по окрестностям, дабы подстрелить во имя обеда какое-нибудь четвероногое.
– Да, - сказал я, -
– Учту, товарищ капитан-лейтенант, - кивнул тот.
– Лев, прошу меня извинить за прерванную беседу, но дела не ждут. Если появится желание, то продолжим нашу беседу вечером у костра. После сытного ужина вечные истины, знаете ли, усваиваются гораздо лучше.
Матросы со шлюпкой появились только тогда, когда охотничья команда уже успела вернуться, притащив с собой довольно крупного оленя, и принялась его наскоро свежевать. Часть мяса мы собирались оприходовать на месте, в том числе накормив наших новых товарищей, а остальное взять с собой, приторочив за рубкой, что избавит нас от необходимости вечерней охоты. Когда это процесс был в разгаре, наблюдатель на «Малютке» замахал руками и закричал: «Товарищ капитан-лейтенант, гребут!». Вернулись все тринадцать человек, никто не захотел сливаться с дикой природой. Матросы дружно гребли, ибо вбитое насмерть на флоте мастерство так просто не забыть, а старший боцман Деревянко сидел на руле.
И вот они уже на берегу.
– Осмелюсь доложить, вашбродь, - козырнув, отрапортовал Деревянко, - прибыли. Отставших от команды, умерших и заболевших не имеется.
– Вольно, - ответил я.
– Молодцы! Утверждаю вас, товарищ Деревянко, старшим десантной команды, а ваш мичман пока походит у нас в стажерах. Ему в местных условиях еще и в самом деле многому надо научиться. Вольностей и панибратства в отношении бывшего начальства не допускать, разговаривать вежливо, ну и он к вам обещал относиться соответственно. А сейчас по расписанию обед, а потом продолжение похода. Для вас все еще только начинается.
– Ну, вот это командир!
– донеслись до меня разговоры отошедших в сторону аскольдовцев.
– Не в морду дал, и не на шкафут поставил, как «сопля на цыпочках»29, за то, что долго вошкались, а вежественно похвалил за справленную службу, и сразу - обед. Нет, братцы, повезло нам - с таким командиром служить очень даже можно...
13 мая 3-го года Миссии. Понедельник. Вечер. Нижнее течение реки Дарданеллы, азиатский берег на траверзе бухты Анзак нашего времени, подводная лодка М-34
Командир подводной лодки капитан-лейтенант Николай Иванович Голованов
Наскоро пообедав жареным на углях мясом, мы прибрали половину оленьей туши на лодку, приторочив ее за рубкой, взяли на буксир шлюпку со свежим пополнением аскольдовцами, после чего малым ходом направились вниз по течению, внимательно осматриваясь по сторонам. Не хотелось бы пропустить даже одиночного человека, которого Посредник мог скинуть на нашем пути.
Но никого обнаружить не удалось; берега, поросшие тальником и камышом, оставались пустынными, нигде не поднимался в небо дым костра и не маячили размахивающие руками человеческие фигуры. Часа через полтора после нашего отплытия от того места, где мы встретили матросов с «Аскольда», берега вдруг раздались вширь на несколько километров, и «Малютка» выплыла на середину широкого проточного озера. Небо было покрыто легкими кучевыми облаками, через которые просвечивало неяркое солнце, задувал северо-западный ветерок; субмарина, тихо урча дизелем, двигалась через подернутую мелкой рябью гладь озерных вод.
Минут через сорок прямо по курсу замаячила береговая линия, под острым углом к нашему курсу протянувшаяся с юго-запада на северо-восток. Команда «право руля» - и мы уже идем вдоль береговой линии вглубь постепенно сужающегося залива. Где-то там, в конце залива, должен находиться исток продолжения реки под названием Дарданеллы. И вот, когда на часах было шесть вечера, озеро осталось позади, а впереди, на расстоянии прямой видимости, на горизонте уже маячили поросшие кустарником и камышом острова исполинской дельты. Лезть туда в преддверии надвигающейся ночи я счел неправильным, а потому в поисках места для ночной якорной стоянки приказал принять ближе к азиатскому берегу. Ночевать на европейском берегу, где могли бродить британские отряды, было бы неразумно, тем более что в этом месте расстояние от берега реки до их форта составляло примерно один суточный переход.
Подходящее место для ночевки нашлось быстро: небольшой залив с приличными глубинами, отлогий, порос росший травой берег, на некотором удалении от уреза воды покрытый густыми древесно-кустарниковыми зарослями, что обещало немалое количество сушняка для будущего костра.
«Малютка» встала на якорь, и первыми на надувной лодке к берегу направились морские пехотинцы младшего унтера Неделина. Старший боцман Деревянко со своей шлюпки прокричал, что его матросы тоже хотят в разведку. Пришлось крикнуть в ответ, что берег осматривают специалисты, которых этому учили очень серьезные люди, а его матросы в море волки, а на берегу чистые телята. Впрочем, через какое-то время старший унтер доложил, что никакой опасности не обнаружено, и шлюпка с «Аскольда», оставив на берегу большую часть своих, принялась перевозить команду субмарины.
Но еще до того, как я разрешил себе покинуть «Малютку», старшина Полонии вышел на связь и с группой лейтенанта Гаврилова, и с Аквилонией, доложив обстановку на настоящий момент. Из Аквилонии подтвердили, что фрегат примет на борт всех, кого мы сумеем собрать под свое крыло. Сейчас он продвигается по маршруту в соответствии с графиком, и находится на траверзе мыса Фистерра у побережья Португалии. При этом старшина доложил, что у аквилонского радиста сменился почерк, то есть на ключе там сидит теперь совсем другой человек. Из этого я сделал вывод, что там наконец задействовали радиста с прилетевшего самолета. Лейтенант Гаврилов, в свою очередь, доложил, что вышел в исходный район и разведал ближайшие окрестности, убедившись в отсутствии противника. Продолжение разведывательных операций, как и предусматривал план - завтра с утра.
К тому моменту, как я ступил на берег, там уже горел костер и жарилось на углях оленье мясо. Там главными действующими лицами были лейтенант Чечкин, вольноопределяющийся Кариметов и краснофлотец Магелат. Чуть в стороне от костра младший унтер Неделин, боцман Карелин и главный старшина Пепенцов о чем-то толковали с аскольдовскими матросами, а прочие морские пехотинцы и члены команды нашей подводной лодки (за исключением тех, кто был занят приготовлением ужина) стояли рядом и внимательно слушали, время от времени вставляя замечания. Ну прямо идиллия.
Потом я подумал, что, когда стемнеет, наш костер, наверное, будет виден издалека, но, с другой стороны, если англичане нас все-таки обнаружат, это будет даже неплохо, потому что предварительный план как раз и предусматривал отвлекающие действия с нашей стороны. Ширина Дарданелл тут такая, что ни из винтовки, ни из ручного пулемета нас не достать, а плавсредств у противника не имеется. Лопаты, топоры, и даже кирки, как рассказал лейтенант Тейлор, британские солдаты с собой в атаку несли (ибо на захваченных позициях без них никак), а вот лодки с собой у них нет.