Амазонка
Шрифт:
– Зачем вы всё это мне рассказываете? – спросила Инна. – Вы меня совсем не знаете.
– Среди бумаг, которые вы держите в руках, есть адрес поместья, в котором жила женщина с фотографии. Вам не хотелось бы туда съездить и узнать историю фотографии на месте? Моя внучка поедет с вами. Это недалеко, всего пятнадцать километров от моего дома,
Инна ощутила, что в ее жизни в самое ближайшее время произойдут кардинальные изменения. Причина – фотография, которую она продолжала держать в своих руках.
– Хочу, –
– Сегодня, – сразу ответила донна Роза. – Мой племянник Хуан отвезёт вас и Аврелию в поместье. Мне самой интересно узнать историю происхождения фотографии. Надеюсь, вы мне расскажете всё, что там узнаете.
– Да, с удовольствием, – ответила Инна.
– Хорошо. Сейчас я позвоню Хуану. Вы пока отдохните.
Донна Роза принялась звонить своему племяннику. Инна тем временем продолжала изучать таинственные документы. Пожелтевшие от времени страницы вызывали у неё всё большую заинтересованность.
Она понимала, что в своих руках она держит тайну. И эта тайна каким–то образом касается её. Через пять минут приехал Хуан, весёлый, энергичный парень, и они втроём поехали в поместье под названием «Золотой Инка».
Глава 2
Ехали они около часа. Сначала дорогу перекрыли рабочие, они что– то там делали, потом вышли овцы и под конец на дорогу упало старое дерево. Всего в двадцати метрах перед машиной. К счастью, Хуан ехал не очень быстро, поэтому успел вовремя затормозить.
– Старый дом не хочет, чтобы вы туда ехали, – серьезно сказал он. До этого момента он всю дорогу развлекал их смешными историями. Правда, часто употреблял местные диалекты. Поэтому Инна не все понимала.
– Вы серьезно? – спросила она, разглядывая перегородившее дорогу дерево. Как она заметила у левой обочины было свободное место. Если постараться, то осторожно можно проехать.
– Да, – кивнул Хуан. – Не хотите вернуться обратно, пока не поздно? При тёте я не хотел говорить, но это плохое место. Там давно никто не живёт, и никто туда по своей воле не ходит и не ездит.
Аврелия слегка толкнула его в плечо.
– Перестань пугать нашу гостью. Не говори чушь. Я там была несколько раз. Обычный, старый дом. Ничего страшного и пугающего там нет.
– Как хотите, – пожал плечами Хуан. – Я бы на вашем месте вернулся, а донне Розе сказал бы, что никого в поместье не застал. Нет там никого.
– Предлагаешь обмануть мою бабушку? – возмутилась Аврелия.
– Да, а что тут такого. Как будто ей не всё равно, были вы там или нет. Она что, собирается звонить владелицу и уточнять были вы там или нет? Мы только время зря потерям.
– Подождите, – остановила его Инна. – Если там никого нет, то к кому мы едем?
– Не слушайте его. В поместье живёт его владелец, синьор Виктор Альварес. Он хорошо
– Как хотите, – уступил Хуан. – Но я вас предупредил, чтоб потом не жаловались.
– Давай, трогай уже! – нетерпеливо прикрикнула на него Аврелия. – Никто не будет тебе жаловаться. Твое дело привезти нас на место, а дальше мы сами. Ты останешься в машине. Закроешь все двери и будешь нас ждать. Надеюсь, тебя никто не украдёт, – с улыбкой добавила она.
– Смейся – смеяйся, – ответил Хуан, сдавая осторожно назад. – Смотри, чтобы потом не плакала.
– Ты опять за свое? Сейчас как тресну! – девушка в шутку замахнулась, но не ударила.
Вскоре машина свернула на объездную дорогу и они поехали в поместье. Ехали по дороге, проложенной в джунглях. Инне никогда раньше не доводилось бывать в настоящих тропических джунглях. Она смотрела сквозь закрытое окно на деревья, мимо которых они проезжали, кусты, лианы и яркие цветы.
– Это джунгли? – спросила она, спустя какое– то время.
– Да, синьора, – ответила Аврелия. – Но я предпочитаю город. В джунглях я чувствую себя некомфортно. Почти никто из моих друзей не ходит в джунгли.
– Я хожу, – вмешался Хуан. – В джунглях хорошо. Ты просто ничего не понимаешь. Девушки не умеют слушать и чувствовать джунгли. Там столько разных звуков. Хоть бы раз послушала, – посоветовал он.
– Я тоже хочу послушать, – Инна хотела немного опустить окно, но Аврелия отговорила её от такого необдуманного шага.
– Не слушайте его и никогда не открывайте в джунглях окно. В машину может залететь всё, что угодно. Он из села, привык с детства к разным насекомым, а мы с вами нет. Мы другие, мы городские и воспитанные. Мы сеньориты, к тому же образованные! Понятно тебе – село? – Аврелия шутила и Хуан это понял.
– Знаю я вас, сеньйорит. Все вы одинаковые, – ответил Хуан.
В этот момент машина подозрительно задрожала и остановилась. Потом заглох двигатель.
– Что случилось? Что с машиной? – забеспокоилась Аврелия.
Хуан с непониманием смотрел на показания приборов.
– А черт его знает. Заглохла. С виду всё нормально, – он попытался завести двигатель. Стартер крутился, но мотор не заводился. – Не заводится почему– то, – дернув плечом, проговорил Хуан.
– Ну, так выйди, посмотри, что там, – посоветовала Аврелия. – Ты же водитель. Должен разбираться в этих вещах.
Хуан вышел из машины, открыл капот, заглянул в моторное отделение.
– Нужно подождать пока остынет, – сказал он, не поднимая головы. – Здесь всё…А, черт! – воскликнул он, отвернув руку.