Амазонка
Приключения
: .Шрифт:
Глава 1
Профессор философии Инна Рай преподавала в бразильском университете уже более трёх месяцев. Родом из Черниговской области, она получила приглашение прочитать серию лекций бразильским студентам. Инна любила путешествовать и хорошо владела несколькими иностранными языками.
Поэтому с удовольствием приняла приглашение своих бразильских коллег. Её лекции по философии с удовольствием посещали студенты местного университета. На одной из перемен к ней подошла студентка по имени Аврелия и сказала:
– Моя бабушка очень хочет
– Бабушка? – удивилась Инна, которая в этот момент внимательно изучала копию древнего манускрипта инков.
– Да, сеньора, – утвердительно ответила девушка. – Я ей много о вас рассказывала и даже показывала вас на фотографии. Моя бабушка, когда вас увидела, сразу попросила меня пригласить вас в гости. Вы согласны?
Инна оторвалась от изучения манускрипта, который очень даже интересовал ее с профессиональной точки зрения, и внимательно посмотрела на стоящую перед ней девушку.
– Зачем она хочет меня видеть? Я не понимаю.
– Я сейчас всё вам объясню. Моя бабушка родом с Украины. Её привезли в Бразилию её родители, когда она была ещё совсем маленькой. Это было очень давно. У нее сохранились какие–то рукописи её дедушки. Она хочет вам их показать. Так вы придёте к нам? – нетерпеливо спросила Аврелия.
– Хорошо, приду. Когда твоей бабушке будет удобно встретиться со мной?
– Сегодня! Сейчас! – облегчённо воскликнула девушка, радуясь, что ей удалось так быстро уговорить профессора.
Инна посмотрела на часы в телефоне. Пары уже закончились. Планов на вечер у неё не было. К тому же сегодня была пятница, а завтра выходные. Почему бы не навестить бабушку этой настойчивой студентки. Может, действительно, она узнает что–нибудь интересное.
– Вы далеко живёте? – спросила Инна. – Я ещё плохо выучила город.
– Мы с бабушкой живём в безопасном районе. Сейчас вызову такси. Поедем на такси.
– Что же, пусть будет на такси, – не стала возражать Инна.
Через полчаса она была уже в доме Аврелии и знакомилась с её бабушкой. Это была приятная, интеллигентная женщина, возраст которой трудно было определить. Она сразу поправилась Инне. Тоже самое можно было сказать о бабушке Аврелии. Она сразу прониклась симпатией к госте из далёкой страны.
– Меня зовут донна Роза – представилась женщина. – Мой муж, дон Педро оставил меня и этот мир несколько лет назад. Но я не в обиде на него. Рано или поздно мы снова встретимся. Очень рада, что вы не отказали моей внучке. К сожалению, я не говорю на украинском языка. Знаю только отдельные фразы. Но я часто смотрю новости по телевизору. Да и внучка много рассказывает мне о моей далекой прародине. Я там никогда не была, но слышала, что это очень красивая страна.
– Да, очень, – подтвердила её слова Инна, отпив небольшой глоток прохладного напитка, которым её угостила хозяйка просторного дома.
– Бабушка, если ты не возражаешь, я поднимусь к себе, а вы пока поговорите, – сказала Аврелия. Если честно, то древние рукописи и манускрипты её мало интересовали.
– Иди, конечно, занимайся своими делами. Мы пока поговорим с твоей преподавательницей, –
Аврелия кивнула и удалилась в свою комнату. Хозяйка уютного дома не стала томить гостью долгими ожиданиями.
– Сейчас я вам что–то покажу. Хочу чтобы вы посмотрели и высказали свое мнение. Мне это не даёт покоя с тех пор, как, в общем, вы сами всё увидите.
Донна Роза подошла с серванту из красного дерева и открыла шкатулку, которая стояла рядом с цветами. Достала из шкатулки свёрток бумаги и тихими шагами вернулась к гостье.
– Вот, держите, – проговорила она, протягивая бумаги Инне. – Мне это досталось по наследству. Как я вам уже говорила.
Инна бережно взяла бумаги и принялась внимательно разглядывать. Первой ей попалась пожелтевшая местами чёрно– белая фотография. На ней была изображена…она!
– Боже, да это же я! – изумлённо воскликнула она. – Но как? Откуда? Этого не может быть. А, понимаю, фотошоп. Ваша внучка решила немного пошутить. Да? Я права? – Инна с любопытством продолжала разглядывать лицо женщины на фотографии. Она до удивительного была похожа на неё.
Донна Роза отрицательно покачала головой с седыми волосами.
– Фото подлинное, никакого фото… – она замялась, стараясь вспомнить правильное окончание слова, которое она редко употребляла.
– Фотошопа, – подсказала ей Инна.
– Да, да, – закивала донна Роза. – Эти новые слова. Они всегда вызывают у меня лёгкое замешательство и недоумение. Как я уже сказала, фотография подлинная. Она всегда была среди этих бумаг. Я обратила на неё внимание совсем недавно, когда увидела вас на фотографии вместе со студентами, которую мне показала моя любимая внучка. Сначала я глазам своим не поверила. Сразу вспомнилось старое фото из домашнего архива. Потом показала фотографию Аврелии. Она тоже была несказанно удивлена. Посовещавшись, мы решили пригласить вас в гости, и показать вам фото. Подумали, может вам будет интересно взглянуть на саму себя. Согласитесь, сходство поразительное.
– Вы правы, – ответила Инна, почувствовав, как спине пробежали мурашки и отчего–то возникло лёгкое ощущение тревоги: «Неужели причина в фотографии, – подумала она. – Ну да, женщина на фото почти как две капли воды похожа на меня. Случайное сходство, не более. Родственников в Бразилии у меня нет, насколько мне известно.»
Донна Роза словно читала её мысли.
– У вас случайно нет родственников в Бразилии? Это хоть как–то могло бы объяснить такое невероятное сходство.
Инна медленно покачала головой, принялась не спеша разглядывать бумаги.
– Никого. Но я знаю не всех своих родственников, – ей на глаза попалась нарисованная от руки карта с какими–то обозначениями.
– Здесь карта. Вы видели её, донна Роза? – она показала смятый листок хозяйке дома.
– Много раз. Её составил мой муж, дон Педро. Он интересовался историей и много путешествовал. Привозил разные безделушки. Я все их снесла в чулан. Если хотите, могу вам показать. Встречаются довольно интересные и редкие вещи. Я не специалист, но то, что они ценные, видно с первого взгляда.